La diferencia entre chicos y chicas en el caso de la obesidad no es tan grande como la diferencia en el caso del sobrepeso. | UN | والفارق في البدانة بين الفتيان والفتيات ليس كبيرا كالفارق في الوزن الزائد. |
¡Tenemos algo especial para ustedes esta noche, chicos y chicas! | Open Subtitles | مهلاً، لدينا خدعة خاصة لكم أيّها الفتيان والفتيات |
Bueno, las buenas noticias, chicos y chicas... es que el gobernador finalmente vendrá mañana. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد |
¿Por los chicos y chicas se dan rosas rojas y amarillas el uno al otro? | Open Subtitles | لماذا الشباب والفتيات يعطون بعضهم البعض زهور حمراء وصفراء |
A pesar de que uno de los objetivos que se persiguen es lograr la paridad ente chicos y chicas, la presencia de los varones es mayoritaria. | UN | وبالرغم من كون التكافؤ بين البنين والبنات هو أحد الأهداف المتوخاة، فإن الذكور يشكلون الأغلبية. |
Esos encapuchados, esos chicos y chicas. - ¿Chicas? | Open Subtitles | هؤلاء , هؤلاء أصحاب القبعات , هؤلاء الفتية والفتيات |
Está bien, chicos y chicas, inicien formación de ataque. | Open Subtitles | حسنا , ايها الاولاد والبنات اقتحموا تشكيل الهجوم |
Los porcentajes de chicos y chicas que acceden a la educación primaria y secundaria obligatoria son muy similares, pero en el bachillerato las chicas representan el 54,3% del alumnado. | UN | والنسب المئوية للفتيان والفتيات الذين يحصلون على التعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي متماثلة إلى حد كبير، ولكن في شهادة البكالوريا تمثل الفتيات 54.3 في المائة من الطلبة. |
Damas y caballeros, chicos y chicas... me gustaría que conozcan a Jimmy Bones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، الأولاد والبنات أنا أود أن تقابلوا جيمي بونيس |
Sé que estáis aquí, chicos y chicas, porque queréis hacer nuevas amistades, y acercaros más a los antiguos amigos. | Open Subtitles | أعرف كل الشباب والشابات المتواجدين هنا ، ولأنكم تريدون تكوين صداقات جديدة والتقرب إلى الأصدقاء القدامى |
chicos y chicas conservarán una distancia de 20 cm. | Open Subtitles | يمنع على الفتيان والفتيات أن يقتربوا من بعضهم لمسافة أقل من 8 بوصات |
Salía con muchos chicos y chicas chicas y chicos al mismo tiempo. | Open Subtitles | خرجت مع العديد من الفتيان والفتيات فتيات وفتيان في نفس الوقت |
chicos y chicas, la siguiente copa va de mi cuenta | Open Subtitles | أيها الفتيان والفتيات المشروب التالي عليّ |
Y así, chicos y chicas... es así como se hace. | Open Subtitles | و هذا ايها الفتيان والفتيات كيف يتم الأمر |
No. Es del Club de chicos y chicas. | Open Subtitles | كلّا، فقد قابلته بنادي الفتيان والفتيات. |
Nosotros saciamos sus apetitos con los despojos de nuestras victorias, y después de terminar, después de asegurarnos de que han sido chicos y chicas buenos, les mandamos a casa esperando y rezando que sus nombres se añadan a la lista, esperando que un día, | Open Subtitles | نثير شهيتهم بغنائم انتصاراتنا وبعد انتهائنا وبعد تأكدنا أنهم أصبحوا أولاد وبنات طيبين نرسلهم في طريقهم |
Quiero decir, a las pocas fiestas de la escuela de primaria que fui invitado, los chicos corrían alrededor y eran estúpidos, pero ahora hay chicos y chicas, y todo el mundo se la pasa en el sótano. | Open Subtitles | قصدي، في الحفلات القليلة التي دُعيت لها في المدرسة الإبتدائية كان الصبيان يركضون ويتصرفون بغباء والآن هناك أولاد وبنات والجميع يقضون الوقت في القبو |
Carter Anderson. Y un montón de otros chicos y chicas. Es un grupo. | Open Subtitles | كارتر اندرسون ومجموعه من الشباب والفتيات كمجموعه |
En la actualidad está en aplicación el Programa Nacional de Educación para Todos, el cuál abarca la formación de jóvenes y adultos así mismo contempla mayor paridad entre chicos y chicas en todos los niveles de enseñanza. | UN | ويجري حاليا تنفيذ البرنامج الوطني للتعليم للجميع، الذي يشمل تدريب الشباب والكبار وكذلك العمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين البنين والبنات في جميع مراحل التعليم. |
Bienvenidos al infierno, chicos y chicas. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الجحيم، أيها الفتية والفتيات. |
Bueno es difícil que sea un baile sin chicos y chicas ¿correcto? | Open Subtitles | حسنا , حفلة رقص صعبة بدون الاولاد والبنات , صحيح ؟ |
60. El CESCR exhortó al Uruguay a que aumentara hasta los 18 años la edad mínima para contraer matrimonio para chicos y chicas. | UN | 60- طلبت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أوروغواي أن ترفع السن الدنيا للزواج إلى 18 عاماً للفتيان والفتيات على حد سواء(125). |
Son unos chicos y chicas estupendos. | Open Subtitles | أنت كُلّ الأولاد والبنات الصَغيرات اللطفاء جداً. |
..un gran grupo, chicos y chicas, y van a una habitación a.... | Open Subtitles | ،مجموعة كبيرة من الشباب والشابات يفعلونها في غرفة واحدة |
chicos y chicas. | Open Subtitles | فتية , وفتيات |
Pero volveremos mañana, chicos y chicas. | Open Subtitles | لكننا سنتحدث عن ذلك غداً يا أولاد ويا بنات |
Muy bien, chicos y chicas. ¿Un nombre para nuestro villano? | Open Subtitles | حسناً يا فتيان ويا فتيات ماذا سيكون اسم بطلنا الشرير ؟ |
También tomamos fotos de chicos y chicas vestidos con letras árabes. | TED | بعدها أصدرنا صورا لشباب وشابات وهم يغمرون الحرف العربي |