| China siempre ha perseguido su desarrollo en el marco del esfuerzo mundial por promover el progreso de toda la humanidad. | UN | لقد ظلت الصين دائما إلى تنمية نفسها باعتبار ذلك جزءا من المسعى العالمي لتعزيز التقدم المشترك للبشرية. |
| China siempre ha apoyado y participado activamente en las actividades internacionales de no proliferación y ha cumplido estrictamente sus obligaciones. | UN | ولطالما أيدت الصين دائما وشاركت على نحو فعال في الجهود الدولية لعدم الانتشار، والتزمت التزاماً صارماً بتعهداتها. |
| China siempre ha atribuido gran importancia a este tema. | UN | وقد علقت الصين دائماً أهمية على هذه القضية. |
| El Gobierno de China siempre ha otorgado gran importancia a su cooperación con el Organismo. | UN | وتعلق الحكومة الصينية دائما اهتماما كبيرا على تعاونها مع الوكالة. |
| Invariablemente comprometida con su política exterior de independencia y paz, China siempre aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | إن الصين تحرص على انتهاج سياسة خارجية مستقلة من أجل السلام وتدعو دائما إلى الحظر الكامل لﻷسلحة النووية وتدميرها. |
| China siempre ha otorgado importancia a la Comisión de Desarme y ha participado activamente en su trabajo. | UN | لقد علقت الصين على الدوام أهمية على هيئة نزع السلاح وساهمت بنشاط في عملها. |
| China siempre ha ejercido la mayor moderación respecto a los ensayos nucleares, y nuestra actitud no se ha visto influida por ningún acontecimiento o circunstancia determinados. | UN | ولقد مارست الصين باستمرار أقصى درجات ضبط النفس في التجارب النووية، ولم يتغير موقفنا تحت تأثير أي حدث أو ظرف. |
| China siempre ha estado a favor de la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas de destrucción en masa. | UN | وقد أيدت الصين دوما الحظر الكامل والقضاء التام على جميع أسلحة التدمير الشــامل. |
| China siempre ha propugnado una prohibición total de las armas nucleares y la destrucción completa de las mismas. | UN | لقد أيدت الصين دائما حظر اﻷسلحة النووية الشامل وتدميرها الكامل. |
| China siempre ha adoptado una actitud prudente y responsable hacia las transferencias de armas. | UN | لقد اتخذت الصين دائما موقفا مسؤولا وناضجا صوب عمليات نقل اﻷسلحة. |
| China siempre ha mantenido que la cuestión de Palestina es el meollo de la cuestión del Oriente Medio. | UN | وتؤمن الصين دائما بأن القضية الفلسطينية هي جوهر قضية الشرق اﻷوسط. |
| Tercero, China siempre ha apoyado el objetivo de lograr una prohibición completa de los ensayos de armas nucleares dentro del marco de la completa destrucción de las armas nucleares. | UN | ثالثا، أيدت الصين دائما هدف تحقيق حظر شامل لتجارب اﻷسلحة النووية ضمن إطار الحظر والتدمير الكاملين لﻷسلحة النووية. |
| China siempre ha adoptado una actitud cautelosa y responsable respecto de la exportación de armas, incluidas las minas terrestres. | UN | وتتخذ الصين دائما موقفا حذرا ومسؤولا للغاية من تصدير اﻷسلحة، بما في ذلك اﻷلغام البرية. |
| La delegación China siempre ha participado activamente en el desarrollo de un marco jurídico para el espacio ultraterrestre con miras a la consolidación y prosecución de los logros humanos en esa esfera. | UN | فقد شارك وفد الصين دائما بنشاط في تطوير إطار قانوني للفضاء الخارجي بغية توطيد اﻹنجازات اﻹنسانية فيه وتشجيعها. |
| China siempre ha apoyado los esfuerzos de las Naciones Unidas por solucionar la cuestión del Oriente Medio, y ha participado activamente en dichos esfuerzos. | UN | وأيدت الصين دائماً وشاركت مشاركة نشطة في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى حل قضية الشرق الأوسط. |
| China siempre ha estado a favor de la prohibición completa y la total destrucción de las armas nucleares. | UN | وقد أيدت الصين دائماً الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
| El Gobierno de China siempre ha sido partidario de la prohibición completa y la destrucción de todas las armas de destrucción en masa. | UN | لقد أيدت الحكومة الصينية دائما الحظر الكامل والتدمير التام لجميع أسلحة التدمير الشامل. |
| El Gobierno de China siempre ha asignado importancia a la función que desempeña el Instituto y seguirá apoyando su labor. | UN | وأعربت عن اﻷهمية التي أولتها الحكومة الصينية دائما لدور المعهد وعن اعتزامها مواصلة دعمها لما يضطلع به من أعمال. |
| China siempre ha creído en la solución de los problemas por medio del diálogo y la consulta en un pie de igualdad. | UN | إن الصين تؤمــن دائما بتسوية المشاكل عن طريق الحوار والتشاور على قدم المساواة. |
| El Gobierno de China siempre ha prestado su apoyo activo al Programa de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | لقد قدمت حكومة الصين على الدوام دعمها النشط لبرنامج التطبيقات الفضائية. |
| China siempre ha apoyado las reformas de las Naciones Unidas necesarias para fortalecer el papel de la Organización en esta nueva era. | UN | وتدعم الصين باستمرار الإصلاحات الضرورية في الأمم المتحدة بغية تعزيز دور المنظمة في العصر الجديد. |
| El Gobierno de China siempre ha atribuido importancia a la labor relativa a la juventud y ha formulado y llevado a la práctica una serie de políticas relativas a la protección y capacitación de los jóvenes. | UN | وقد علقت حكومة الصين دوما أهمية على عمل الشباب، وقمنا بوضع وتنفيذ سلسلة من السياسات المتصلة بحماية وتدريب الشباب. |
| La delegación de China siempre ha sostenido que el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es muy importante. | UN | لقـد اعتـبر الوفـد الصيني دائما هذه المعاهدة معاهدة بالغة اﻷهمية. |
| Deseo reiterar que China siempre ha concedido importancia al papel y a la condición de la Comisión de Desarme. | UN | وأود أن أكرر أن الصين ما فتئت تولي دائما أهمية لدور هيئة نزع السلاح ومركزها. |
| 70. China siempre ha atribuido gran importancia a las cuestiones humanitarias y apoyado los esfuerzos de la comunidad internacional en esta esfera. | UN | ٠٧- ولقد دأبت الصين على إيلاء قدر كبير من اﻷهمية للمسائل اﻹنسانية ودعم جهود المجتمع الدولي في هذا المجال. |
| China siempre ha sido partidaria de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y ha estado en favor de un mundo sin armas nucleares. | UN | إن موقف الصين الثابت هو المطالبة بالحظر الشامل للأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا بحيث يكون العالم خاليا منها. |
| China siempre ha propugnado la eliminación temprana de todas las armas nucleares y considerado que el TPCE es un paso concreto hacia ese objetivo. | UN | وقد دعت الصين دوماً إلى القضاء على جميع اﻷسلحة النووية في وقت مبكر واعتبرت المعاهدة خطوة ملموسة صوب تحقيق هذا الهدف. |
| China siempre ha apoyado los esfuerzos de los Estados no poseedores de armas nucleares por establecer de forma voluntaria zonas libres de estas armas. | UN | وظلت الصين طوال الوقت تؤيد جهود الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ﻹنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس طوعي. |
| China siempre ha ejercido máxima moderación en la magnitud y el desarrollo de sus armas nucleares. | UN | وما انفكت الصين تمارس أقصى درجات ضبط النفس بشأن تطوير أسلحتها النووية وتحديد مداها. |