En primer lugar, cedo la palabra al Embajador Chipaziwa. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للسفير شيبازيوا. |
Permítame decir al Embajador Chipaziwa que estamos deseosos de colaborar con él en su nuevo cargo y le deseamos todo lo mejor. | UN | وأود أن أقول للسفير شيبازيوا إننا نتطلع إلى العمل معه في منصبه القادم ونتمنى له التوفيق. |
más tarde: Sr. Chipaziwa (Presidente) (Zimbabwe) | UN | ثـــم: السيد شيبازيوا (الرئيس) (زمبابوي) |
Continuamos en el derecho de palabra, vamos a concedérsela al Embajador de Zimbabwe, Embajador Chipaziwa. | UN | ولنواصل مع متكلمينا. أدعو الآن سفير زمبابوي، السيد تشيبازيوا. |
El Grupo de los Estados de África ha acordado presentar la candidatura del nuevo Representante Permanente de Zimbabwe, el Sr. Chipaziwa, para ocupar el cargo de Presidente durante el próximo período de sesiones. | UN | وأضاف أن مجموعة الدول الأفريقية وافقت على ترشيح الممثل الدائم الجديد لزيمبابوي، السيد تشيبازيوا لشغل منصب رئيس اللجنة للدورة القادمة. |
Sr. Chipaziwa (Zimbabwe) (habla en inglés): Consideramos que la orientación sexual no tiene lugar en este proyecto de resolución. ¿Qué significa ese término? | UN | السيد شيكازيوا (زمبابوي) (تكلم بالإنكليزية): من رأينا أن الميل الجنسي لا مكان له في مشروع القرار هذا. |
Presidente: Sr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) | UN | الرئيس: السيد شيتساكا شيبازيوا.(زمبابوي) |
Presidente: Sr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) | UN | الرئيس: السيد شيتساكا شيبازيوا (زمبابوي) |
Presidente: Sr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) | UN | الرئيس: السيد شيتساكا شيبازيوا . (زمبابوي) |
En ausencia del Sr. Chipaziwa (Zimbabwe), el Sr. Windsor (Australia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب الرئيس السيد شيبازيوا (زمبابوي) تولى نائب الرئيس السيد وندسور (أستراليا) رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Chipaziwa (Zimbabwe), la Sra. Zamora (Costa Rica), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد شيبازيوا (زمبابوي) تولت السيدة زامرا (كوستاريكا) رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Chipaziwa (Zimbabwe), el Sr. Windsor (Australia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد شيبازيوا (زمبابوي)، تولى السيد وندسور (أستراليا) رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr.Chipaziwa (Zimbabwe), la Sra. Zamora (Costa Rica), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد شيبازيوا (زمبابوي)، تولت السيدة زامورا (كوستاريكا)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Presidente: Sr. Chipaziwa (Zimbabwe) más tarde: Sr. Flisiuk (Vicepresidente) (Polonia) | UN | الرئيس: السيد شيبازيوا (زمبابوي) ثــم: السيد فليسيوك (نائب الرئيس) (بولندا) |
39. El Sr. Chipaziwa (Zimbabwe) vuelve a ocupar la Presidencia | UN | 39 - عاد السيد شيبازيوا (زمبابوي) إلى رئاسة الجلسة. |
5. El Sr. Chipaziwa (Zimbabwe) rinde homenaje al Sr. Al-Nasser y dice que se esforzará por emular sus logros. | UN | 5 - السيد تشيبازيوا (زيمبابوي):أشاد بالسيد النصر وقال إنه سيسعى جاهدا لتحقيق إنجازات تضاهي ما حققه. |
6. El Presidente desea todo lo mejor al Sr. Chipaziwa en sus actividades futuras. | UN | 6 - الرئيس: أعرب للسيد تشيبازيوا عن أمنيته له بتحقيق كل النجاح في مساعيه المقبلة. |
En ausencia del Sr. Chipaziwa (Zimbabwe), el Sr. Flisiuk (Polonia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد تشيبازيوا (زمبابوي)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فليسيوك (بولندا). |
El Sr. Chipaziwa vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 37 - استأنف السيد تشيبازيوا رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Chipaziwa (Zimbabwe), la Sra. Zamora (Costa Rica), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد تشيبازيوا (زيمبابوي)، تولت رئاسة الجلسة السيدة زامورا (كوستاريكا)، نائبة الرئيس. |
Presidente: Sr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) | UN | الرئيس: السيد شيتساكا شيكازيوا (زمبابوي) |
Sr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) | UN | السيد شيتساكا شيكازيوا (زمبابوي) |