ويكيبيديا

    "chivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كبش
        
    • فداء
        
    • يسهل استغلاله
        
    • شيفو
        
    • الماعز
        
    • كبشَ
        
    • العنزة
        
    • المُضلل
        
    • المعزة
        
    • ماعز
        
    • عنزةِ
        
    • وكبش
        
    • سكسوكة
        
    • فِداء
        
    Así pues, los Estados deben asumir esa responsabilidad y no convertir a la Organización en chivo expiatorio de sus propias deficiencias. UN ويتعين على الدول الأعضاء أن تتحمل تلك المسؤولية عوضا عن اتخاذ الأمم المتحدة كبش فداء لمواراة أوجه قصورها.
    No tuve nada que ver con la construcción pero fui su chivo expiatorio. Open Subtitles ورغم انه لاشأن لى بالتصميم الهندسى , فقد اخذونى كبش فداء
    Eres muy amistoso, pero ahora estoy buscando un chivo expiatorio. Open Subtitles أنت شخص لطيف ولكني الآن أبحث عن شخص يسهل استغلاله مرحبا
    Antes del duelo, los dos oponentes beben el huevo de chivo juntos. Open Subtitles قبل المبارزةِ، المنافسان يَشْربانِ هييفو ضد شيفو سوية.
    Darle lo mismo a ese chivo viejo por cuidar los caballos es demasiado. Open Subtitles ولقد خصصت حصة لتلك الماعز الكبيرة من أجل مراقبة الخيول وهذه حصة كبيرة
    Lejos de ser un chivo expiatorio, eligió ser un ladrón y un asesino. Open Subtitles بعيداً عن كوّنه كبش فداء إختار أن يكون لصّ و قاتل
    Los rusos buscaban un chivo expiatorio, y los judíos de Europa del Este eran perfectos. Open Subtitles كان الروس يبحثون عن كبش فداء، و يهود أوروبا الشرقية كانوا كبشاً نموذجياً
    Aunque fuese un chivo expiatorio, de todos modos habría cambiado al mundo. Open Subtitles لكن حتى لو أصبح كبش الفداء ، فإنه سيغير العالم
    Con frecuencia, una empresa minera extranjera se convierte en chivo expiatorio de un gobierno anfitrión que ha optado por pasar por alto los procedimientos de participación de la comunidad a nivel local. UN وكثيرا ما أصبحت شركات أجنبية كبش فداء لحكومات مضيغة آثرت تجنب الاجراءات الهامة لمشاركة المجتمعات المحلية.
    Pero demasiado a menudo se las utiliza como chivo expiatorio para los errores, los fracasos y las promesas no cumplidas de los Estados Miembros. UN إلا أنها تشكل في غالب اﻷحيان كبش فداء مفيدا ﻷخطاء الدول اﻷعضاء. وعيوبها ووعودها التي نكثت بها.
    Desde esta tribuna, mi delegación proclama solemnemente lo siguiente. Primero, el Zaire no acepta y no aceptará jamás servir de chivo expiatorio de nadie. UN ويعلــن وفــد بلــدي رسميا من فوق هذا المنبر ما يلي: أولا؛ إن زائير لا ولن تقبل أبدا أن تكون مرة أخرى كبش فداء ﻷحد.
    - Tonto incompetente. - Te digo que busco un chivo expiatorio. Open Subtitles أيها الغبي أخبرتك أني أبحث عن شخص يسهل استغلاله
    Si vino de chivo, el sabra quien lo hizo. Open Subtitles أن حصلت على شيفو ستعرف من أطلق النار ألديك فكرة لمَ يريد أبني ميتاً؟
    ¿Se supone que heredaste el patrimonio del viejo chivo? Open Subtitles أفترض أنك ورثت أملاك هذا الماعز الذابل العجوز؟
    El fue su chivo expiatorio y murió de indignación. Open Subtitles هو كَانَ كبشَ فدائهم وهو ماتَ من الإمتعاضِ
    Cuéntele su cuento de hadas, a algún viejo chivo enamorado de alguien. Open Subtitles أخبر حكايتك الملفقة عن العنزة العجوز التي تقـع فى الحب إلى شخص آخـر
    - Es un chivo expiatorio. Open Subtitles -إنّه الأمر المُضلل تماماً .
    Bien, perros mugrientos, cerdos apestosos, hijos de un chivo bastardo. Open Subtitles انت يا كلب يا معفن وانت يا خنزير ياقذر وانت يا ابن المعزة العبيطة
    Puede que haya un chivo en el baúl. Open Subtitles قد يكون هناك ماعز في الصندوق
    ¿Acabo de tener la bola de un chivo en mi boca? Open Subtitles أنا فقط كَانَ عِنْدي بندق عنزةِ في فَمِّي؟
    ¡Y ha encontrado un chivo expiatorio! Open Subtitles وكبش الفداء جاءك على طبق من ذهب في الوقت المناسب!
    ¿El de la barba de chivo es el papá? Open Subtitles اني أرى ذلك. لقد أحببتها. هذه شخصية الأب انها تقف مع ذو سكسوكة يشبهك؟
    Necesita un chivo expiatorio. Open Subtitles تَحتاجُ لكَبشِ فِداء عليكَ أن تَفصِل ماكمانوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد