ويكيبيديا

    "chocó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشوكو
        
    • شوكو
        
    • اصطدم
        
    • صدم
        
    • تحطمت
        
    • اصطدمت
        
    • إصطدم
        
    • ضربت
        
    • وشوكو
        
    • صدمت
        
    • تشوكوء
        
    • إصطدمت
        
    • صدمك
        
    • صدمني
        
    • صدمه
        
    El Representante Especial también se reunió con el Gobernador del Chocó y otros altos funcionarios. UN كما قابل الممثل الخاص محافظ تشوكو وبعض كبار المسؤولين.
    Esto se manifestó especialmente en el departamento de Antioquia, así como en Chocó, Norte de Santander, y en la región de la Sierra Nevada de Santa Marta. UN ويسري ذلك بصورة خاصة على مقاطعة أنتيوكيا، وكذلك في تشوكو ونورتي دي سانتاندير ومنطقة سييرا نيفادا دي سانتا مارتا.
    Se habían interrumpido dos proyectos, uno en Chocó y otro en el aeropuerto de Punto Mayo, a causa del riesgo de dañar el medio ambiente. UN وقــد أوقف مشروعان، أحدهما في " شوكو " واﻵخر عند مطــار " بونتــومايو " ، بسبب وجــود خطر تعرض البيئة لﻷضــرار.
    Y este... es de una bandeja de huesos de ternera caliente... cuando alguien Chocó conmigo. Open Subtitles وهذا هنا من صنية مليئة بمرقة عظام اللحم الحارة عندما اصطدم بي احدهم.
    Alguien Chocó contra su coche, le robó un montón de su mierda. Open Subtitles صدم أحدهم سيارتها وسرق بعضاً من أشيائها، كان يرتدي قناعاً.
    Entró al puente y Chocó el coche. Open Subtitles أطلق علي النار. إنه قريب من الجسر، السيارة تحطمت.
    El Andrea Doria Chocó con el Stockholm en neblina densa a 19 km. de la costa de Nantucket. Open Subtitles اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت.
    En agosto de 2008, el Ejército Revolucionario Guevarista entregó 7 niños al Instituto Colombiano de Bienestar Familiar en Chocó. UN وفي آب/أغسطس 2008، سلم الجيش الثوري الغيفاري سبعة أطفال في تشوكو إلى المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    Se denunciaron casos similares en Chocó y Putumayo. UN ووردت إفادات بحالات مماثلة في تشوكو وبوتومايو.
    En 2010, al menos 16 menores indígenas fueron reclutados por el ELN en Chocó. UN وفي عام 2010، قام جيش التحرير الوطني بتجنيد ما لا يقل عن 16 طفلا من أطفال الشعوب الأصلية في مقاطعة تشوكو.
    Alfabetización Básica Primaria y Formación en reconciliación para personas desmovilizadas en Chocó UN التدريب على محو الأمية، والتدريب الأولي الأساسي والتدريب المتصل بالمصالحة لفائدة المسرَّحين في شوكو وسوكري
    El 14 de octubre fue asesinado un líder comunitario de Curvaradó (Chocó), el mismo día en que iba a rendir testimonio contra varios paramilitares ante un Juzgado de Medellín. UN وقتل زعيم مجتمعي من كورفارادو، شوكو في اليوم الذي كان مقرراً أن يشهد فيه على عدد من أشباه العسكريين في محكمة ميديلين.
    Alguien condujo su auto por una isla peatonal y Chocó contra un bote de remos ornamental con geranios. Open Subtitles رجل اصطدم برصيف الشارع وكسر حوض نبات مليئ بالأزهار
    Papá Chocó el auto contra la emisora de cable. Open Subtitles أبي اصطدم بالسيارة في كيبل المدينة للارسال
    en el centro de San Petersburgo, Chocó contra otro auto. TED في وسط المدينة في سانت بيترسبيرغ في الواقع هو صدم سيارته بسيارة اخرى
    La nave Chocó en 1 947. Tú tienes 1 6 años. Open Subtitles السفينه تحطمت في عام 1947 وأنت تبلغ الـ16
    Hace veinte años, Michel Zeller conducía al trabajo cuando su automóvil Chocó contra un camión. UN وقبل 20 سنة، كان ميشال زيلير يقود سيارته متجها إلى مقر عمله حين اصطدمت سيارته بشاحنة.
    Lo hacía aposta para perder tiempo, Luego Chocó contra otro coche. Open Subtitles فعل هذا ليضيع الوقت و عندئذ إصطدم بسياره أخرى
    Llamaron a mi esposo a Washington apenas el segundo avión Chocó las torres. Open Subtitles زوجي تلقى اتصالا من واشنطن في الحال بعد أن ضربت الطائرة الثانية برج التجارة
    :: Existen programas de alfabetización para la población de Condoto, Chocó (Colombia) UN :: تقدم برامج محو الأمية خدمة لشعب كوندوتو وشوكو وكولومبيا
    Mi auto Chocó contra un taxi y me gasté todo el dinero. Open Subtitles لقد صدمت سيارتي بواسطة سيارة أجرة وأنفقت عليها كل ما معي
    En Juradó (Chocó) por ejemplo, los únicos funcionarios del Estado presentes son los maestros y una médica. UN فالموظفون الحكوميون الوحيدون والمتواجدون في خورادوء (تشوكوء)، مثلا، هم المعلمون وطبيب واحد.
    Oí en la radio que un camión de carga Chocó con el autobús 6. Open Subtitles يقول الراديو أن شاحنة طائشة إصطدمت بالأتوبيس رقم 6
    ¿Cómo es posible que no dijeras que fue el que se Chocó contigo el día de la carrera? Open Subtitles كيف حصل ألا تذكر لي, أنه هو الشخص الذي صدمك بيوم السباق؟
    Sí, tal como te lo dije. El camión me Chocó de frente. Open Subtitles أجل يا رجل، مثل قلت لك تماماً سائق الشاحنة هنا صدمني مباشرةً
    Dejaste a Max para ayudar al que lo Chocó. Open Subtitles انت تركت ماكس لتساعد الشخص الذي صدمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد