ويكيبيديا

    "chowdhury" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شودري
        
    • تشودري
        
    • شاودري
        
    • شودوري
        
    • شودهوري
        
    • شودهري
        
    • شاودوري
        
    • تشودهوري
        
    • تشاودوري
        
    • تشودوري
        
    • شوداري
        
    • شاودهري
        
    • الشودري
        
    El nombramiento del Embajador Chowdhury por el Secretario General ha sido una elección muy afortunada. UN ولم يكن في إمكان الأمين العام ترشيح من هو أصلح من السفير شودري.
    De hecho, gracias a las considerables aptitudes y la competencia profesional del Embajador Chowdhury hemos podido avanzar en varias esferas, aunque reconocemos que, debido a la complejidad de las tareas, vamos a necesitar un tiempo adicional. UN والواقع أننا، بفضل المهارات الكبيرة للسفير شودري ودرايتــه، تمكنﱠا مــن إحــراز تقدم في عدد من المجالات، رغم إقرارنا بأننا، في ضوء الطبيعة المعقدة لهذه المهام، سنحتاج إلى المزيد من الوقت.
    Mi delegación quiere expresar su especial reconocimiento al Embajador Chowdhury por haber dirigido las deliberaciones en los últimos años. UN ويعرب وفد بلادي عــن امتنانه الخاص للسفير شودري على إدراته هذه المـــداولات أثناء السنوات الماضية.
    En esa ocasión realizaron declaraciones, entre otros, Iftekhar Ahmed Chowdhury de Bangladesh y Wade Horn de los Estados Unidos de América. UN ومن الذين أدلوا ببيانات في تلك المناسبة افتخار أحمد تشودري ممثل بنغلاديش وويد هورن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Sr. Iftekhar Chowdhury, Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas, no pudo asistir. UN وتعذر الحضور على السيد افتخـار شاودري الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    Tiene ahora la palabra el representante de Bangladesh, Embajador Chowdhury. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بنغلاديش، السفير شودوري.
    Agradecemos al Embajador Anwarul Chowdhury, Representante Permanente de Bangladesh, la introducción de este importante tema con tanta elocuencia. UN ونشكر السفير أنوار الكريم شودري ممثل بنغلاديش على عرضه البليغ لهذا البند الهام.
    El representante de Bangladesh, el Embajador Chowdhury. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ ممثل بنغلاديش، السفير شودري.
    Quisiera también agradecer de manera especial los esfuerzos incansables del Embajador Chowdhury. UN ونود أيضا أن نتوجه بالشكر بوجه خاص إلى السفير شودري على جهوده.
    La Begum Syeda Sajeda Chowdhury, Ministra de Medio Ambiente y Bosques de Bangladesh, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN اصطحبت البغوم السيدة ساجدة شودري وزيرة البيئة والغابات في بنغلاديش من المنصة.
    Excelentísimo Señor Anwarul Karim Chowdhury, Jefe de la delegación de Bangladesh UN معالي السيد أنور الكريم شودري رئيس وفد بنغلاديش
    Aguardamos con interés que el grupo inicie sus actividades muy pronto y confiamos en que el Embajador Chowdhury lo presida con la misma eficiencia que demostró cuando dirigió la misión del Consejo de Seguridad a Kosovo. UN ونحن نتطلع إلى أن نرى هذا الفريق وقد بدأ أعماله في أقرب فرصة، واثقين بأن السفير شودري سوف يترأسه بكفاءة، على نحو ما فعل عندما قاد بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو.
    En efecto, el Secretario General ha nombrado ya para este importante cargo de Alto Representante al Embajador Chowdhury, de Bangladesh, que ya ha sumido sus funciones. UN ورشح الأمين العام السفير شودري ممثل بنغلاديش لهذا المنصب الهام، وقد تسلمه بالفعل.
    Todos conocemos al Embajador Chowdhury por su amplia experiencia, su determinación, y su empeño. UN ونحن جميعاً نعرف السفير شودري وخبرته الواسعة، وعزمه وإخلاصه.
    Reconocemos la labor infatigable de la Embajadora Patricia Durrant de Jamaica, y los Embajadores Hanns Schumacher de Alemania e Iftekhar Ahmed Chowdhury y Anwarul Chowdhury de Bangladesh. UN ونقدر العمل الدؤوب الذي قام به السفراء باتريشيا دورانت سفيرة جامايكا، وهانس شوماكر سفير ألمانيا وافتخار أحمد شودري وأنوار الكريم شودري سفيرا بنغلاديش.
    Shamsher M. Chowdhury y Xiaochu Wang. UN شودري والسيد تسياوتشو وانغ تأييد مجموعة الدول الآسيوية.
    El Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) dice que el tipo de gobernanza de Bangladesh es casi un nuevo paradigma. UN 56 - السيد افتخار شودري: قال إن نوع أسلوب الإدارة في بنغلاديش يكاد يشكل نموذجا جديدا.
    El Embajador Chowdhury ha informado al Consejo de que cuando se llegue a un consenso se lo comunicará directamente. UN وأبلغ السفير تشودري المجلس أنه سيقدم إليه مباشرة تقريرا عند التوصل إلى اتفاق.
    Excmo. Sr. Anwarul Karim Chowdhury UN سعادة السيد أنوار الكريم شاودري
    Tiene ahora la palabra el Embajador Chowdhury, representante de Bangladesh. UN وأدعو اﻵن ممثل بنغلاديش، السفير شودوري إلى أخذ الكلمة.
    Doy ahora la palabra al señor representante de Bangladesh, Embajador Chowdhury. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش، السفير شودهوري.
    Excmo. Sr. Anwarul Karim Chowdhury UN سعادة السيد انوارول كريم شودهري
    Tiene ahora la palabra el Embajador Chowdhury, representante de Bangladesh. UN والكلمة اﻵن لممثل بنغلاديس، السفير شاودوري.
    El Sr. Chowdhury (Bangladesh) encomia los esfuerzos del Gobierno de Sierra Leona para lograr la estabilidad. UN 60 - السيد تشودهوري (بنغلاديش): أثنى على الجهود التي تبذلها سيراليون لتحقيق الاستقرار.
    Al asumir la delegación de Bangladesh la Presidencia de la Conferencia, deseo señalar que es para mí un gran honor y un gran privilegio representar hoy en este foro al Embajador Chowdhury. UN يشرفني ويسعدني بصورة خاصة، إذ يتولى وفد بنغلاديش رئاسة المؤتمر، أن أمثل السفير السيد افتخار تشاودوري هنا اليوم.
    En la tercera sesión, el Sr. Chowdhury informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد تشودوري تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    8. Excmo. Sr. Dr. Iftekhar Ahmed Chowdhury UN 8 - سعادة الدكتور افتخار أحمد شوداري
    El Sr. Thomas Gass representó al Presidente de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo en la reunión celebrada en Ginebra y el Sr. Iftekhar Chowdhury representó a la Mesa de la Comisión en la reunión celebrada en Nueva York. UN ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد