ويكيبيديا

    "christine lagarde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كريستين لاجارد
        
    En 2009, Christine Lagarde y los ministros de finanzas de Suecia, Holanda Luxemburgo, Italia, España y Alemania pidieron que los países del G20, incluyendo EE.UU regularan las compensaciones bancarias. Open Subtitles فى سبتمبر 2009 قام كل من كريستين لاجارد و وزراء مالية السويد و هولندا و لوكسمبورج و إيطاليا و أسبانيا و ألمانيا
    BERKELEY – La Directora Gerente del Fondo Monetario Internacional, Christine Lagarde, advirtió recientemente que el mundo está en riesgo de caer en una nueva “normalidad mediocre” de crecimiento más lento, y no es la única que lo piensa. News-Commentary بيركلي ــ مؤخراً حَذَّرَت المديرة الإدارية لصندوق النقد الدولي كريستين لاجارد من أن العالم يخاطر بالدخول في حالة "مألوفة متوسطة" جديدة من النمو البطيء. وهي ليست وحدها التي تشعر بالانزعاج إزاء هذا الاحتمال.
    El alejamiento de Obama de la insularidad intelectual de Europa es mucho más destacable porque incluso el Fondo Monetario Internacional ha cedido a la ortodoxia impuesta por Alemania. Como le dijo la directora del FMI, Christine Lagarde, al Irish Times: “Una deuda es una deuda, y es un contrato. News-Commentary ويصبح خرق أوباما لعزلة أوروبا الفكرية أكثر إبهاراً لأن حتى صندوق النقد الدولي أذعن للقوامة الألمانية. وكما أخبرت المديرة الإدارية لصندوق النقد الدولي كريستين لاجارد صحيفة أيريش تايمز فإن: "الدين هو دين، وهو عقد. والتخلف عن سداده أو إعادة هيكلته أو تغيير شروطه ليس بلا عواقب".
    Creo que sólo hay dos candidatas que podrían tener estas cualidades: la ex presidenta de Irlanda, Mary Robinson, y la ministro de finanzas francesa, Christine Lagarde. News-Commentary ولا أرى سوى مرشحين اثنين محتملين يتمتعان بهذه المؤهلات: رئيسة أيرلندا السابقة ماري روبنسون ووزيرة المالية الفرنسية كريستين لاجارد . وأنا لم أستبعد الرجال بداهة في هذه الممارسة، ولكني لم أجد بينهم من يصلح للمنصب، وفي كل الأحوال فإن مؤسسة الاتحاد الأوروبي لديها ما يكفي من الرجال متوسطي العمر من ذوي البشرة البيضاء.
    Pero la renuencia por parte de las autoridades de la eurozona a aceptar la necesidad de un alivio de la deuda ha estado igualmente divorciada de la realidad. Hace tres semanas, la directora general del Fondo Monetario Internacional, Christine Lagarde, llamó a que se reanudaran las conversaciones "con adultos en la sala". News-Commentary من المؤكد أن الحكومة اليونانية كانت في بعض الأحيان استفزازية وغير واقعية، فلم تتقبل على سبيل المثال ضرورة إصلاح معاشات التقاعد بشكل جدي. ولكن رفض سلطات منطقة اليورو لتقبل ضرورة التخفيف من أعباء الدين كان منفصلاً عن الواقع بنفس القدر. فقبل ثلاثة أسابيع، دعت مديرة صندوق النقد الدولي كريستين لاجارد إلى استئناف المحادثات "بوجود البالغين فقط في الغرفة". وكان هذا يعني مواجهة الحقائق.
    Al momento, esa canasta incluye al euro, al yen japonés, a la libra esterlina y al dólar estadounidense. La cuestión de los DEG fue la principal preocupación de la audiencia cuando la directora ejecutiva del FMI, Christine Lagarde, habló en Shanghái en abril. News-Commentary كانت قضية حقوق السحب الخاصة محل الاهتمام الرئيسي من قِبَل الحضور عندما تحدثت مديرة صندوق النقد الدولي الإدارية كريستين لاجارد في شنغهاي في إبريل/نيسان. وكان رأيها أنها مسألة وقت فقط قبل أن يضاف الرنمينبي إلى السلة، وقد حظي هذا الرأي باهتمام إعلامي كبير. (ولكن من المؤسف أن وسائل الإعلام استنبطت أكثر مما ينبغي من تصريحها).
    Desde entonces, su sucesora, Christine Lagarde, ha ayudado a restablecer la reputación del Fondo –y a que las secciones de negocios áridas y poco emocionales de los periódicos vuelvan a cubrir los programas y actividades de la entidad-. (Cuando yo trabajaba en el FMI en los años 2000, la cobertura de lo que hacíamos en la página tres de los diarios principales normalmente era preferible a ser la atracción principal). News-Commentary ومنذ ذلك الحين، ساعدت خليفته كريستين لاجارد في استعادة سمعة الصندوق ــ وإعادة التغطية الإعلامية لبرامجه وأنشطته إلى الأقسام التجارية الجافة غير العاطفية في الصحف. (عندما عملت في صندوق النقد الدولي في العقد الماضي كانت تغطية أحداثنا في الصفحة الثالثة من الصحف الرائدة يُعَد غالباً أفضل من العناوين الرنانة في الصفحات الأولى).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد