ويكيبيديا

    "christopher thomas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كريستوفر توماس
        
    Douglas Christopher Thomas fue condenado en 1991 por haber asesinado en 1990 a J. B. Wiseman y Kathy Wiseman, padres de su novia Jessica Wiseman. UN وقد أُدين دوغلاس كريستوفر توماس في عام 1991 بقتل ج. ب. وازمين وكاثي وازمين عام 1990 وهما والدا صديقته جيسيكا وازمين.
    Si bien reconocía la gravedad del crimen cometido por Douglas Christopher Thomas, la Relatora Especial deseaba recordar al Gobierno que la ejecución de delincuentes menores, es decir, de personas que tenían menos de 18 años en el momento de cometer el crimen, no correspondía a las normas internacionales de derechos humanos. UN ولئن سلمت المقررة الخاصة بخطورة الجريمة التي ارتكبها دوغلاس كريستوفر توماس إلا أنها رغبت في تذكير الحكومة بأن تنفيذ الإعدام في المجرمين الأحداث أي في الأشخاص دون سن الثامنة عشرة أثناء ارتكاب الجريمة، لا يتمشى مع المعايير الواردة في القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago)**** UN السيد كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)****
    Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago)**** UN السيد كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)****
    Quiero confirmar a este respecto que Trinidad y Tabago ha presentado la candidatura del Embajador Christopher Thomas al cargo mencionado para el período comprendido entre el 1° de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2008. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد ترشيح ترينيداد وتوباغو للسفير كريستوفر توماس لشغل المنصب المذكور أعلاه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El 25 de junio de 2004, el Inspector Christopher Thomas (Trinidad y Tabago) presentó su dimisión al Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN 2 - وفي 25 حزيران/يونيه 2004 قدم المفتش كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو) استقالته إلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    Se ha comunicado al Secretario General que ese miembro, el Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago), presentó su dimisión el 25 de junio de 2004. UN وقد أبلغ الأمين العام أن العضو كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)، قد قدم استقالته في 25 حزيران/يونيه 2004.
    a El Sr. Christopher Thomas presentó la renuncia a su puesto a partir del 30 de junio de 2004. UN (أ) استقال السيد كريستوفر توماس من منصبه اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2004.
    Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago)a UN (ط) السيد كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)(أ)
    469. Douglas Christopher Thomas. UN 469- دوغلاس كريستوفر توماس.
    El 17 de mayo la Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente en relación con Douglas Christopher Thomas, de 25 años de edad, cuya ejecución estaba prevista para el 16 de junio de 1999 en el Estado de Virginia por un homicidio cometido cuando tenía 17 años. UN في 17 أيار/مايو وجهت المقررة الخاصة نداء عاجلاً بخصوص دوغلاس كريستوفر توماس البالغ من العمر 25 سنة والذي كان مقرراً إعدامه في ولاية فرجينيا يوم 16 حزيران/يونيه 1999 بسبب جريمة قتل ارتكبها عندما كان في السابعة عشرة.
    481. El 18 de junio el Gobierno informó a la Relatora Especial de que el Tribunal Supremo de Virginia había suspendido la sentencia de Douglas Christopher Thomas, en virtud de un fallo que había pronunciado cinco días antes y por el cual no se podía enjuiciar a un menor a menos que ambos progenitores estuvieran informados al respecto. UN 481- وأبلغت الحكومة المقررة الخاصة، في 18 حزيران/يونيه، بأن المحكمة العليا في فرجينيا قد أصدرت وقفاً بتنفيذ الحكم في دوغلاس كريستوفر توماس متذرعة بحكم كانت قد أصدرته منذ خمس سنوات خلت يقضي بأن الأحداث لا يمكن مقاضاتهم ما لم يتم إشعار أبويهم.
    Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago) UN كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, me complace informarle que estoy conforme, como Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, con el nombramiento del Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago) para el período que comenzará el 1° de enero de 2004 y terminará el 31 de diciembre de 2008. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يسرني أن أبلغكم بأنني أوافق، بصفتي رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، على تعيين السيد كريستوفر توماس بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 وانتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En mi calidad de Presidente del Consejo Económico y Social, me complace comunicarle que, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, he examinado las calificaciones del candidato propuesto y estoy plenamente de acuerdo con la decisión de los presidentes de los grupos regionales de presentar la candidatura del Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago). UN أود أن أبلغكم أنني قمت، بصفتي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووفقا للفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، باستعراض مؤهلات المرشح المقترح، ويسرني أن أحيطكم علما بأني موافق تماما على القرار الذي اتخذه رؤساء المجموعات الإقليمية بصدد تعيين كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو).
    El Presidente (habla en francés): Como se indica en el documento A/59/108/Add.1, a resultas de la dimisión del Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago), durante su quincuagésimo noveno período de sesiones la Asamblea General tendrá que nombrar a un miembro para cubrir la vacante de la Dependencia Común de Inspección por un período que expirará el 31 de diciembre de 2008. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): كما ورد في الوثيقة A/59/108/Add.1، ونتيجة لاستقالة السيد كريستوفر توماس (ترينيداد وتوباغو)، مطلوب من الجمعية العامة، أثناء الدورة التاسعة والخمسين، تعيين عضو لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en respuesta a su carta de 16 de febrero de 2005 relativa a la presentación por el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y el Gobierno del Perú de la candidatura del Sr. Juan Luis Larrabure a la Dependencia Común de Inspección para completar el período que resta del mandato del Sr. Christopher Thomas (Trinidad y Tabago), quien renunció con efecto a partir del 30 de junio de 2004. UN يشرفني أن أكتب إليكم ردا على رسالتكم المؤرخة 16 شباط/فبراير 2005 والمتعلقة باقتراح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومة بيرو تعيين خوان لويس لارابوري في وحدة التفتيش المشتركة ليكمل المدة المتبقية من فترة ولاية كريستوفر توماس من ترينيداد وتوباغو، الذي قدم استقالته اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2004.
    Se enviaron respuestas sobre las causas relativas a las siguientes personas: Sean Sellers (9 de febrero de 1999), Joseph Stanley Faulder (19 de febrero de 1999), Shaka Sankofa (24 de febrero de 1999), Douglas Christopher Thomas (15 de junio de 1999), Scotty Lee Moore (15 de junio de 1999), Joseph Timothy Keel (7 de septiembre de 1999), Larry Keith Robinson (7 de septiembre de 1999) y Thomas Provenzano (21 de septiembre de 1999). UN والردود الواردة تعلقت بالحالات التي تخص الأشخاص التالية أسماؤهم: شين سلرز (9 شباط/فبراير 1999)، جوزيف ستانلي فولدر (19 شباط/فبراير 1999)، شاكا سنكوفا (24 شباط/فبراير 1999)، دوغلاس كريستوفر توماس (15 حزيران/يونيه 1999)، سكوتي لي مور (15 حزيران/يونيه 1999)، جوزيف تيموتي كيل (7 أيلول/سبتمبر 1999)، لاري كيث روبنسون (7 أيلول/سبتمبر 1999) وتوماس بروفنزانو (21 أيلول/سبتمبر 1999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد