ويكيبيديا

    "cibernética y protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفضاء الحاسوبي وحماية
        
    • الفضاء الإلكتروني وحماية
        
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Determinar otros foros o estructuras que podrían necesitarse para integrar las perspectivas y los conocimientos gubernamentales y no gubernamentales necesarios para lograr los objetivos nacionales en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales. UN 7 - حدد المنتديات أو الهياكل التي قد تدعو إليها الحاجة للدمج بين المنظورات والمعارف الحكومية وغير الحكومية الضرورية لبلوغ الأهداف الوطنية المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    58/199 Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN 58/199 إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    58/199. Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN 58/199 - إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales UN 58/199 إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    5. Alienta a los Estados Miembros y a las organizaciones regionales e internacionales pertinentes que hayan elaborado estrategias de seguridad cibernética y protección de infraestructuras de información esenciales que compartan las mejores prácticas y medidas que puedan ayudar a otros Estados Miembros en sus esfuerzos para facilitar la seguridad cibernética; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية، ذات الصلة التي وضعت استراتيجيات للتصدي لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، على تبادل أفضل ما لديها من ممارسات وتدابير من شأنها مساعدة دول أعضاء أخرى في جهودها الرامية إلى تيسير تحقيق أمن الفضاء الحاسوبي؛
    5. Alienta a los Estados Miembros y a las organizaciones regionales e internacionales pertinentes que hayan elaborado estrategias de seguridad cibernética y protección de infraestructuras de información esenciales que compartan las mejores prácticas y medidas que puedan ayudar a otros Estados Miembros en sus esfuerzos para facilitar la seguridad cibernética; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة التي وضعت استراتيجيات للتصدي لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، على تبادل أفضل ما لديها من ممارسات وتدابير من شأنها مساعدة الدول الأعضاء الأخرى في جهودها الرامية إلى تيسير تحقيق أمن الفضاء الحاسوبي؛
    1. Invita a los Estados Miembros a que presenten voluntariamente resúmenes de sus principales iniciativas en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales, a fin de resaltar los avances y las mejores prácticas nacionales, las experiencias adquiridas y las esferas en las que se deberían adoptar medidas adicionales; UN " 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدّم، طواعية، موجزات لمبادراتها الرئيسية بشأن أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، كي يتسنى إبراز ما يتم تحقيقه من الإنجازات وأفضل الممارسات والدروس المكتسبة، والمجالات التي تتطلب مزيدا من التدابير على الصعيد الوطني؛
    7. Determinar los foros o estructuras que podrían ser necesarios además para integrar las perspectivas y los conocimientos gubernamentales y no gubernamentales necesarios para lograr los objetivos nacionales en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales. UN " 7 - حدّد المحافل أو الهياكل التي قد تدعو الحاجة إليها لإدماج المنظورات والمعارف الحكومية وغير الحكومية الضرورية لبلوغ الأهداف الوطنية المتعلقة بأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    Determinar otros foros o estructuras que podrían necesitarse para integrar las perspectivas y los conocimientos gubernamentales y no gubernamentales necesarios para lograr los objetivos nacionales en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales. UN 7 - حدد المنتديات أو الهياكل الأخرى التي قد تدعو الحاجة إليها لإدماج المنظورات والمعارف الحكومية وغير الحكومية الضرورية لبلوغ الأهداف الوطنية المتعلقة بأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    En la 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presentó un proyecto de resolución titulado " Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales " (A/C.2/58/L.74), tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.19. UN 3 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، هنري ستيفان راوبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع قرار عنوانه " إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات " (A/C.2/58/L.74)، قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19.
    4. Determinar los objetivos de su estrategia nacional en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales, describir sus objetivos, el nivel de ejecución actual, las medidas existentes para medir los progresos, su relación con otros objetivos de políticas nacionales y la manera en que esa estrategia concuerda con las iniciativas regionales e internacionales. UN " 4 - حدّد أهداف استراتيجية بلدك الوطنية في مجال أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، وبيّن تلك الأهداف والمستوى الحالي للتنفيذ، والتدابير القائمة لقياس مدى التقدم المحرز في التنفيذ وعلاقة تلك الاستراتيجية بأهداف السياسة العامة الوطنية الأخرى، وكيفية انسجام هذه الاستراتيجية مع المبادرات الإقليمية والدولية.
    Determinar los objetivos de la estrategia nacional en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales; describir sus objetivos, el nivel de ejecución actual, las medidas existentes para medir los progresos, su relación con otros objetivos de política nacionales y la manera en que esa estrategia concuerda con las iniciativas regionales e internacionales. UN 4 - حدد أهداف الاستراتيجية الوطنية في مجال أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات؛ وبين أهداف تلك الاستراتيجية والمستوى الحالي للتنفيذ، والتدابير القائمة لقياس مدى التقدم المحرز في التنفيذ، وعلاقة تلك الاستراتيجية بأهداف السياسة العامة الوطنية الأخرى، وكيفية انسجام هذه الاستراتيجية مع المبادرات الإقليمية والدولية.
    A/C.2/58/L.74 Tema 91 b) — Cuestiones de política macroeconómica: ciencia y tecnología para el desarrollo — Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.19 — Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales [A C E F I R] UN A/C.2/58/L.74 البند 91 (ب) - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة ، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 - إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية البنى الأساسية للمعلومات الحيوية [بجميع اللغات الرسمية]
    Determinar los objetivos de la estrategia nacional en materia de seguridad cibernética y protección de las infraestructuras de información esenciales; describir sus objetivos, el nivel de ejecución actual, las medidas existentes para medir los progresos, su relación con otros objetivos de política nacionales y la manera en que esa estrategia concuerda con las iniciativas regionales e internacionales. UN 4 - حدد أهداف استراتيجية بلدك في مجال أمن الفضاء الإلكتروني وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، وبين تلك الأهداف والمستوى الحالي للتنفيذ والتدابير القائمة لقياس مدى التقدم المحرز في التنفيذ وعلاقة تلك الاستراتيجية بأهداف السياسة العامة الوطنية الأخرى ومدى اتساق هذه الاستراتيجية مع المبادرات الإقليمية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد