ويكيبيديا

    "cibersalud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصحة الإلكترونية
        
    • بالصحة الإلكترونية
        
    • الصحة الالكترونية
        
    • الصحية الإلكترونية
        
    • والصحة الإلكترونية
        
    • الإلكترونية في جميع أنحاء العالم
        
    • للصحة الإلكترونية
        
    Se han puesto en marcha iniciativas comunes, tales como la del Observatorio Mundial de cibersalud, de la OMS. UN واستُهلت مبادرات جماعية مثل المرصد العالمي لنظم الصحة الإلكترونية الذي أطلقت فكرته منظمة الصحة العالمية.
    Health on the Net Foundation asistió a la Conferencia y suscribió la declaración sobre cibersalud. UN حضرت المؤسسة المؤتمر وساهمت في الإعلان الوزاري بشأن الصحة الإلكترونية.
    La fundación participó en el evento y debatió las formas en que podía aprovecharse la cibersalud para promover la misión del Foro de organizaciones no gubernamentales. UN شاركت المؤسسة في المنتدى وناقشت كيفية الاستفادة من الصحة الإلكترونية للنهوض بمهمة منتدى الصحة للمنظمات غير الحكومية.
    Los países han informado de los avances en el establecimiento de políticas y estrategias fundacionales para la cibersalud. UN وأفادت البلدان عن تحقيق تقدّم في بناء أساس السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالصحة الإلكترونية.
    El Observatorio colaborará con asociados nacionales e intersectoriales para documentar y analizar las novedades y tendencias en los sistemas de cibersalud a fin de proporcionar información sobre las políticas y prácticas de los Estados miembros. UN وسوف يعمل المرصد العالمي مع شركاء في عدة قطاعات وشركاء وطنيين لتوثيق وتحليل التطورات والاتجاهات في ميدان نظم الصحة الالكترونية بغية تقديم معلومات بشأن سياسات وممارسات الدول الأعضاء.
    Ha estado desarrollando otros proyectos en Burundi y en Burkina Faso en el ámbito de la cibersalud y el ciberaprendizaje. UN وهناك مشاريع أخرى عاملة في كل من بوروندي وبوركينا فاسو في ميدان الصحة الإلكترونية والتعلّم الإلكتروني.
    Se prevé la realización del segundo estudio mundial sobre la cibersalud en 2008, cuyos resultados se publicarán a comienzos de 2009. UN وتدعو الخطط إلى إجراء الاستقصاء العالمي الثاني بشأن الصحة الإلكترونية في عام 2008 ونشر النتائج في أوائل عام 2009.
    La tecnología de la información y las comunicaciones ofrecía oportunidades idóneas de mejorar la atención sanitaria mediante servicios móviles de salud y servicios de cibersalud. UN وتتيح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فرصا كبيرة لتحسين تقديم الخدمات الصحية من خلال تقديم الخدمات الصحية عن طريق المحمول وخدمات الصحة الإلكترونية.
    Al mismo tiempo, el sistema cibersalud redujo la carga que representaba para el personal la anotación y presentación de información. UN وفي الوقت نفسه، خفف نظام الصحة الإلكترونية من عبء التسجيل والإبلاغ الملقى على كاهل الموظفين.
    cibersalud general para un criterio de equipo de salud familiar UN الصحة الإلكترونية الشاملة ومنهج فريق صحة الأسرة
    Las soluciones de cibersalud han dado pie a mejoras considerables tanto en la calidad como en el acceso a la atención sanitaria. UN فأدت حلول الصحة الإلكترونية إلى تحسن كبير في نوعية الرعاية الصحية وفرص الحصول عليها.
    En respuesta a este desafío en 2011, el OOPS emprendió reformas en materia de salud como la introducción de equipos de salud familiar y el sistema de cibersalud. UN وفي مواجهة هذا التحدي، أجرت الأونروا إصلاحات في المجال الصحي، بدأتها في عام 2011، بما في ذلك نهج فريق صحة الأسرة ونظام الصحة الإلكترونية.
    En consonancia con los acuerdos de la CMSI, la resolución insta a los Estados miembros a que se planteen la elaboración de un plan estratégico a largo plazo para concebir e implantar servicios de cibersalud. UN وبالتوازي مع الاتفاقات المعقودة في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، يحث القرار الدول الأعضاء على النظر في وضع خطط استراتيجية طويلة الأجل لتطوير وإسداء خدمات الصحة الإلكترونية.
    También se informó de considerables progresos en la creación de capacidad para las TIC y para los profesionales y los estudiantes de la medicina, las tasas de adopción de aplicaciones de la cibersalud y los servicios de conocimientos para los profesionales de la medicina y estudiantes. UN كما تحقق تقدم حسن في مجال بناء القدرات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة مهنيي وطلاب الصحة ومعدلات تبني تطبيقات الصحة الإلكترونية والخدمات المعرفية المتعلقة بمهنيي وطلاب الصحة.
    El estudio partirá de la información incluida en la primera edición y analizará con más detalle esferas tales como las de las políticas, las asociaciones, las infraestructuras, la financiación, la creación de capacidad y la adopción de aplicaciones de cibersalud. UN وسيعتمد الاستقصاء على الإصدار الأول وسيستكشف بقدر أكبر من التفصيل مجالات مثل السياسات العامة، والشراكات، والبنية التحية، والتمويل، وبناء القدرات، واعتماد تطبيقات الصحة الإلكترونية.
    Debe disponerse de apoyo técnico especializado para ayudar a los países a aplicar estrategias prometedoras para fortalecer los sistemas de salud, por ejemplo, los enfoques de la delegación de funciones y la cibersalud. UN وينبغي توفير الدعم التقني المركّز لإعانة البلدان على تنفيذ استراتيجيات واعدة تهدف إلى تقوية النظم الصحية، ومثال ذلك نقل المهمات واتباع نهج الصحة الإلكترونية.
    Dichos observatorios colaborarán con el Observatorio Mundial a fin de supervisar la evolución de la cibersalud en el plano nacional, informar al respecto y difundir entre los interesados clave de los países las conclusiones que se hayan obtenido. UN وستعمل هذه المراصد في شراكة مع المرصد العالمي لرصد التطورات المتعلقة بالصحة الإلكترونية على الصعيد الوطني والإبلاغ بها، فضلاً عن إحاطة أصحاب المصلحة الرئيسيين في هذه البلدان بما تتوصل إليه من نتائج.
    Durante la segunda fase, ya iniciada, cada grupo de la OMS definirá su estrategia respectiva en materia de cibersalud. UN وخلال المرحلة الثانية، التي شُرع في تنفيذها، سوف تحدد كلّ مجموعة من مجموعات منظمة الصحة العالمية استراتيجيتها الخاصة بها فيما يتعلّق بالصحة الإلكترونية.
    cibersalud - fase I: modernización de los sistemas y procesos de presentación de informes estadísticos de salud sobre el terreno en el Líbano y puesta a prueba de la automatización de las clínicas UN الصحة الالكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية
    Trabaja en la puesta en práctica de soluciones de cibersalud, telesalud y telemedicina, aplicando tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC) a los problemas de salud. UN ويعمل المركز على تنفيذ حلول الرعاية الصحية الإلكترونية والرعاية الصحية عن بُعد والتطبيب عن بُعد من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المسائل الصحية.
    Organizó conferencias y talleres sobre la cibereducación, la cibersalud, el gobierno electrónico y el comercio electrónico y una plataforma para el uso de la información a través de las cuentas nacionales. UN وركزت المؤتمرات وحلقات العمل التي نُظمت على خدمات التعليم الإلكتروني والصحة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية، وعلى إنشاء منصة لاستخدام المعلومات من خلال حسابات وطنية.
    83. El Observatorio Mundial de cibersalud de la OMS sigue supervisando y analizando la evolución y las tendencias de la cibersalud en todo el mundo e informando al respecto. UN 83- يواصل المرصد العالمي للصحة الإلكترونية التابع لمنظمة الصحة العالمية رصد وتحليل التطورات والاتجاهات المتعلقة بالصحة الإلكترونية في جميع أنحاء العالم وتقديم التقارير عنها.
    Mientras tanto, se elaboró para Uganda una estrategia de cibersalud, que se espera poner a prueba en el país en los próximos meses. UN وفي الوقت ذاته، وُضعت استراتيجية للصحة الإلكترونية من أجل أوغندا من المتوقع اختبارها في البلد في غضون الشهور القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد