El resto fue casi borrada del mapa de cien años antes de la unificación. | Open Subtitles | و بقية العشائر ابيدت تماما قبل مائة عام من الوحدة بين الدويلات |
Después de fabricar tantas túnicas me di cuenta de que las políticas que el Klan promovía o que ellos querían implementar cien años atrás existen hoy en día. | TED | بعد صنع العديد من الأثواب، أدركت ان سياسات الكلان قد أخذت مكانها أو أرادت أن تأخذ مكانها قبل مئة سنة وقد أخذت مكانها اليوم. |
cien años de ahora, no habrá un triste jodido para mirar cualquiera de estos. | Open Subtitles | بعد مئة عام من الآن لن يوجد أحد لينظر لأي من هذا |
Hace cien años, quemaron a la esposa del molinero en la hoguera por brujería. | Open Subtitles | كان هذا من مئات السنين ، عندما حرقت زوجة الطحان بسبب الهرتقة |
Por cada casa que paséis, pedid perdón por cien años de pillaje, abusos y asesinatos. | Open Subtitles | وعند كل منزل تمر به اطلب العفو عن مائة سنة من السلب والجريمة |
En ese sentido, no somos diferentes de esos misiles que lanzaste hace cien años. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت |
cien años, en particular en un siglo tan dinámico como el XX, es una enorme distancia histórica. | UN | إن مائة عام لبُعد تاريخي هائل ولا سيما في إطار القرن العشرين الدينامي. |
El 2001 se celebrarán en las Islas Falkland unas elecciones que serán la continuación del proceso democrático ininterrumpido que se inició hace cien años. | UN | وستجرى في عام 2001 انتخابات في فوكلاند ستكون استمرارا لعملية ديمقراطية متواصلة بدأت قبل أكثر من مائة عام. |
Para nosotros, un paliativo que nos prometa seguir durando cien años más, equivale a la eternidad. | Open Subtitles | إن مئة سنة أخرى تعتبر كالسرمد بالنسبة لنا. |
... pensaronqueestaríamosaquí cien años después, mirándolas. | Open Subtitles | فكروا في أننا سننظر إليهم هنا بعد مئة سنة |
¿Acaso tienen cien años? | Open Subtitles | كم عمركن ، مئة سنة ؟ فلانل : نوع من القماش |
Estamos aquí para liberarte. Sólo una vez cada cien años, un Maestro Fuego puede experimentar esta clase de poder. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة |
Si te vuelvo a ver a ti o a estos malditos en cien años más, será demasiado pronto. | Open Subtitles | لو رأيتك أو رأيت تلك المنطقة بعد مئة عام من الان سيكون ذلك قريب جداً |
Cielo, la carroza Belle ha sido lo mas grande del dia de los fundadores durante mas de cien años, y yo no puedo dejarlo todo de BlueBell. | Open Subtitles | عزيزي , مركب الحسناء كان الحدث الابرز في يوم التأسيس لأكثر من مئة عام وانا لا استطيع ان اخذل كل من في بلوبيل |
Nuestro templo ha estado protegiendo ese ataúd por más de cien años. | Open Subtitles | معبدنا كان يحمي هذا التابوت لما يزيد على مئات السنين |
Bueno, a cien años atrás, mis antepasados estaban excavando papas con las manos. | Open Subtitles | حسنا قبل مئات السنين كان أجدادي يحفرون الأرض بأيديهم لاستخراج البطاطس |
Se necesitaron 3 años para encontrar solo 42 supernovas, porque en una galaxia explota una supernova solo cada cien años. | TED | واستغرقت ثلاث سنوات لإيجاد فقط 42 سوبرنوفا لأن السوبرنوفا ينفجر فقط مرة واحدة كل مائة سنة داخل المجرة |
Perdemos cerca de un idioma a la semana, y según algunos cálculos, la mitad de todos los idiomas desaparecerá en los próximos cien años. | TED | نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة. |
Seremos sus padres los próximos cien años. | Open Subtitles | لاكننا مازلنا بنظرهم أبويهما ولو لمئة عام |
Hace cien años, el número de bisontes se redujo a 1.000. | Open Subtitles | وقَبْلَ قرن انخفضت اعداد الثور الأميركي إلى بالكاد ألف. |
cien años de conflicto entre israelíes y palestinos han supuesto un enorme precio. | UN | إن المائة عام من الصراع بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين كانت باهظة الثمن. |
Aquí estábamos en cada paso anual en nuestros primeros cien años. | TED | وها نحن ذا خلال كل الخطوات السنوية حتى بلوغنا المئة عام. |
Tal vez durante cien años más. Pero no creo que para siempre. | Open Subtitles | ربما تستمر لمائة عام اخرى و لكنها لن تستمر إلى الأبد |
Pone un cuerpo debajo de un edificio y no lo encontraría durante cien años. | Open Subtitles | أعني تضع جثة تحت بناء لن تجدها لمئات السنين |
Le dijo que los dentistas habían practicado el procedimiento por cien años por lo menos. | Open Subtitles | تخبره بان اطباء الأسنان كانوا موجودين يزاولون المهنة هذه لمئة سنة على الأقل |
No, son de roble. Duraran otros cien años. | Open Subtitles | لا ، إنها من شجر البلوط ، إنها ستمكث لمائة سنة أخرى |
Debemos ser al menos cien años antes de lo que nos encontramos en este momento. | Open Subtitles | ينبغي لنا أن نكون متقدمين بمائة سنة على الأقل عما نحن عليه الآن. |