ويكيبيديا

    "cierta tensión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض التوتر
        
    • ببعض التوتر
        
    • منها وجود شيء من التوتر
        
    • بعض التوترات
        
    Siempre subsistirá una cierta tensión en cuanto al grado de centralización que es apropiado. UN ولن يخلو الأمر أبدا من بعض التوتر بشأن الدرجة المناسبة للأخذ بالمركزية.
    Los nervios se han crispado y en muchas sesiones de negociación fue inevitable una cierta tensión. UN فقد ثارت اﻷعصاب، وكان لا بد من حدوث بعض التوتر في كثير من الجلسات التفاوضية.
    Poco antes de la crisis era evidente que había cierta tensión en la Policía Nacional entre el distrito oriental y el occidental. UN وظهر بعض التوتر بين مقاطعات الشرق والغرب داخل قوات الشرطة قبل ظهور الأزمة.
    Aunque, para ser sincero, empiezo a notar cierta tensión, sexual y de la otra, así que estaba pensando en lanzarme, pero me da miedo que salga mal. Open Subtitles بدأت أحس ببعض التوتر جنسي و ما إلى ذلك لذلك، كنت في الواقع أفكر في المحاولة لكنني اخشى ان لا يفلح الأمر
    Varios hicieron notar cierta tensión y superposición en los esfuerzos de las Naciones Unidas, que afectaban también a veces a sus propios programas bilaterales, especialmente cuando no era posible clasificar claramente las actividades como estrictamente humanitarias o de desarrollo. UN ولاحظ البعض منها وجود شيء من التوتر والتداخل في جهود اﻷمم المتحدة عانت منهما برامجها الثنائية كذلك في بعض اﻷحيان، وخاصة عندما لم يكن في الوسع تحديد اﻷنشطة بوضوح على أنها إنسانية بحتة أو تنموية بحتة.
    155. Hay que señalar que existe una cierta tensión en las actividades de las confesiones ortodoxas debidas principalmente a las disensiones internas. UN ٥٥١- ويجب أن نشير أيضا الى بعض التوترات في أنشطة الطوائف الارثوذكسية، التي ترجع أساسا الى الخلافات الداخلية.
    Además, el progreso que se ha registrado en la República Democrática del Congo, a pesar de cierta tensión en las zonas orientales, es decididamente alentador. UN وفضلا عن ذلك، فإن التقدم المحرز في جمهورية الكونغو الديمقراطية مشجع بصورة واضحة رغم بعض التوتر في المناطق الشرقية.
    Así pues, sería más adecuado abordar el tema desde la perspectiva de la jerarquía de normas; o de normas entre las que existía cierta tensión. UN وهكذا يمكن معالجة الموضوع معالجة أصح من زاوية التسلسل الهرمي للقواعد؛ أو القواعد التي يوجد بينها بعض التوتر.
    Dentro del Consejo persistía cierta tensión entre los miembros permanentes y los miembros no permanentes pero se habían desplegado algunos esfuerzos para superar las diferencias. UN ولا يزال هناك بعض التوتر داخل المجلس بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين، ولكن ثمة مساع بذلت لتجاوز تلك الخلافات.
    Así que hay cierta tensión aquí entre el intento de conseguir más dinero pero tratando de conseguir que el otro jugador le dé más. TED لذا هناك بعض التوتر هنا بين المحاولة للحصول على أكبر قدر من المال ولكن المحاولة لإستدراج اللاعب الآخر إلى إعطائك أكثر.
    ¡Coño! Noto cierta tensión en el ambiente. Open Subtitles اشم رائحة بعض التوتر في الهواء
    Me pediste que la vigilara y, honestamente, noté cierta tensión. Open Subtitles لقد طلبت مني ان اراقبها و بصراحة لقد لاحظت بعض التوتر
    Hubo cierta tensión entre nosotros hace poco, pero todo eso pasó. Open Subtitles كان هناك بعض التوتر بيننا حاليا, لكن كل هذا انتهى الآن.
    Ha habido cierta tensión entre " Somalilandia " y la " administración " en el Nordeste/ " Puntlandia " con respecto al control administrativo de la región de Sool y Sanaag. UN ووقع بعض التوتر بين " صوماليلاند " و " اﻹدارة " في المنطقة الشمالية الشرقية للصومال/ " بنتلاند " بشأن السيطرة اﻹدارية على منطقتي سول وساناغ.
    No obstante, su presencia en Dili ha creado cierta tensión social y no cabe duda que causa problemas en relación con la infraestructura y los servicios públicos, especialmente los de abastecimiento de agua y saneamiento. UN غير أن وجودهم في ديلي سبب بعض التوتر الاجتماعي كما أنه يضغط بالتأكيد على الهياكل الأساسية والخدمات المجتمعية، ولا سيما المياه والمرافق الصحية.
    Las acusaciones hechas por el Congreso por el Cambio Democrático crearon cierta tensión en Monrovia pues sus partidarios realizaron manifestaciones en la ciudad. UN 11 - وقد خلقت ادعاءات المؤتمر من أجل التغيير بعض التوتر في منروفيا، حيث قام أنصار الحزب بتنظيم مظاهرات.
    En general, la situación en Kosovo se mantiene en calma pero la incertidumbre relacionada con las conversaciones sobre el estatuto podría generar cierta tensión a corto plazo. UN 14 - الحالة هادئة عموما في كوسوفو ولكن الغموض الذي يكتنف محادثات وضع الإقليم يمكن أن يثير بعض التوتر في الأجل القريب.
    Ha habido cierta tensión entre mi esposo y yo. Open Subtitles كان هناك بعض التوتر بيني و بين زوجي
    Aunque noto cierta tensión en ti de vez en cuando. Open Subtitles لاني اشعر ببعض التوتر بين الحين والاخر
    Porque noto cierta tensión policial incómoda. Open Subtitles . لأن اشعر ببعض التوتر بقسم الشرطة
    Varios hicieron notar cierta tensión y superposición en los esfuerzos de las Naciones Unidas, que afectaban también a veces a sus propios programas bilaterales, especialmente cuando no era posible clasificar claramente las actividades como estrictamente humanitarias o de desarrollo. UN ولاحظ البعض منها وجود شيء من التوتر والتداخل في جهود اﻷمم المتحدة عانت منهما برامجها الثنائية كذلك في بعض اﻷحيان، ولا سيما عندما لم يكن في الوسع تحديد اﻷنشطة بوضوح على أنها إنسانية بحتة أو تنموية بحتة.
    Una vez establecida la UNAMSIL, se secó hasta cierto punto la financiación de emergencia aportada por las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones empezaron a cerrar sus actividades y a retirarse de Sierra Leona, lo que fue causa de una cierta tensión social y de la interrupción de los servicios. UN غير أنه بعد إنشاء البعثة، انعدم هذا النوع من التمويل إلى حد ما وشرعت المنظمات في إنهاء أنشطتها والانسحاب من سيراليون، مما أسفر عن وقوع بعض التوترات الاجتماعية وتعطيل الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد