Haría pastel de manzana, tú cazarías ciervos. | Open Subtitles | قـد أُعـد فـطيرة تفــاح ونــصطاد الغزلان |
No somos los únicos ciervos del bosque. | Open Subtitles | نحن لسنا الغزلان الوحيدة في الغابة |
Hay muchos más ciervos en el bosque. | Open Subtitles | هناك العديد من الغزلان في الغابة بالإضافة لنا |
liebres, gallinas, ciervos pájaros, vacas pero no hay gente en la iglesia. | Open Subtitles | أرانب, دجاج, غزلان, طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس. |
Estábamos cazando ciervos en el cañón. Un gamo dio un salto y... | Open Subtitles | كنا نصطاد الغزلان في الوادي قفز الكلب على الغزال |
Un día pasamos ocho horas siguiendo unos ciervos. | Open Subtitles | في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال |
De todos los ciervos del bosque, ninguno ha vivido tanto tiempo. | Open Subtitles | لكل الغزلان في الغابة لم يعش أحدنا نصف ما عاشه |
Se acercan bestias negras y ciervos. | Open Subtitles | الوحوش السوداء و الغزلان تقترب |
- Tengo unos nuevos sabuesos y hay una buena manada de ciervos en la pradera. | Open Subtitles | -فلدى مجموعة جديدة من كلاب الصيد وهناك مجموعة من الغزلان فى المروج الخضراء. |
No creerá que queremos cazar ciervos, ¿verdad? | Open Subtitles | ألا أعتقد أنك تظن أننا خلف الغزلان, أليس؟ |
Los venados no van por los caminos. Supuestamente cazamos ciervos. | Open Subtitles | الحيوانات لا تجدها على الطريق خصوصاً وأننا نزعم صيد الغزلان |
-Eh , cabrones, ¿os gustaría ir a cazar ciervos? . | Open Subtitles | أيها الحمقى، ستذهبون لصيد الغزلان اليوم؟ |
En el mundo que veo, cazarás ciervos en la floresta del Gran Cañón alrededor de las ruinas del Centro Rockefeller. | Open Subtitles | لقد خضنا تواً تجربة الحياة في العالم الذي أراه تطارد الغزلان في غابه الوادي الواسعه |
Hay un arroyo de agua pura árboles, ganado, ciervos. | Open Subtitles | كان بها نهر ذو مياه نقية و أشجار و ماشية و غزلان ذات ذيل اسود |
Pero si no hay ciervos, entonces ¿qué están cazando? | Open Subtitles | ولكن لو لا توجد غزلان هناك، فماذا يصطادون إذن؟ |
Los ciervos se enloquecieron y empezaron a correr por toda la carretera. | Open Subtitles | الغزال كان يبدو مجنونا وكان يجري بسرعة حول الطريق |
Y en la década de los 80, 40 de los ciervos fueron devueltos a sus hogares originales, donde siguen prosperando. | Open Subtitles | وفي اوائل الثمانينات ، من 40 الغزال وقد عاد الى وطنه حيث انها لا تزال تزدهر |
Ella tiene 5000 caribúes (ciervos). Y yo tengo uno, y eso es todo. | Open Subtitles | إنها تملك 500 غزال وقد أعطتني 1 فقط وأعرج |
He atropellado a 13 ciervos en las siete últimas semanas en esta carretera. | Open Subtitles | قتلت 13 غزالاً فى 7 أسابيع فى هذا الطريق يا سيدى |
Igual que los peces necesitan nadar y los pájaros volar, o los ciervos necesitan correr, nosotros necesitamos andar. | TED | كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي. |
El cloro gaseoso exhalado por un tren descarrilado mató esta manada de ciervos. | Open Subtitles | غاز الكلور المتسرّب من قطار متحطّم قتل هذا القطيع من الأيائل. |
En el último brote, el gobierno tuvo que matar a 77.000 reses y a otras tantas ovejas y cabras, incluso a 20.000 ciervos. | Open Subtitles | في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى |
Un día estaba cazando ciervos borracho. | Open Subtitles | كنت أصطاد أيلًا ذات يوم ثملًا. |
Los cazadores tenían licencia para abatir ungulados, que, según el Sr. Karnweah, en Liberia son fundamentalmente " ciervos de matorral " . | UN | وتم الترخيص للصيادين لصيد الطرائد ذات الحوافر، التي تشكل بشكل رئيسي، وفق ما ذكره السيد كانويه، " ظبي الغابة " في ليبريا. |
"Si llegas a acercarte otra vez, Frasier, te bajo con un rifle para ciervos." | Open Subtitles | " lf إقتربتَني ثانيةً، فرايزر، l'll يُسقطُك مَع a بندقية أيِّلِ! " |
Durante el celo, estos ciervos se decoran a sí mismos con guirnaldas de la vegetación... recogidas en sus astas. | Open Subtitles | وخلال الأخدود الأيول تزيّن أنفسهم بأكاليل النباتات رصين في قرونهم |
Vigila ciervos, Al. Tiene una litera hasta arriba de escopetas. | Open Subtitles | هو مطارد للغزلان يا آل لديه سرير بطابقين مكدّس بالبنادق |