ويكيبيديا

    "ciiu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصناعي الدولي الموحد
        
    • التصنيف الصناعي الدولي
        
    • الثالث للتصنيف الصناعي
        
    • لجميع الأنشطة الاقتصادية
        
    • بالتصنيف الصناعي الدولي
        
    • التنقيح الثالث للتصنيف
        
    • التنقيح الثالث من
        
    • التنقيح الثاني للتصنيف
        
    • التنقيحين
        
    • الثاني للتصنيف الصناعي
        
    • الثالث من التصنيف
        
    • الصناعي العام لﻷنشطة اﻻقتصادية
        
    • الصناعي الموحد
        
    • التصنيف الصناعي العام
        
    :: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU), Rev.4 UN :: التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الصناعية، التنقيح 4
    Servicios especiales de asesoramiento técnico sobre la CIIU, la CCP y otras clasificaciones en uso UN توفير خدمات استشارية تقنية ﻷغراض مخصصة بشأن التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات والتصنيفات الوظيفية
    Señala que la falta de claves de conversión para pasar de la CIIU, Rev.2, a la CIIU, Rev.3, es un obstáculo importante para llevar a cabo esa tarea. UN كما تلاحظ أن عدم توفر رموز للتحويل من التنقيح الثاني للتصنيف الصناعي الدولي الموحد إلى التنقيح الثالث منه هو عقبة رئيسية أمام هذا العمل.
    Asimismo se prepararía y publicaría un índice alfabético, como documento complementario de la CIIU, Rev.3. UN وسيعد وينشر فهرس أبجدي كوثيقة داعمة للتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    El Grupo de Expertos convino en que la CIIU debía seguir siendo la clasificación básica para su aplicación por los países. UN 5 - وافق فريق الخبراء على ضرورة استمرار التصنيف الصناعي الدولي الموحد كتصنيف أساسي ينفذ على مستوى البلدان.
    Debe hacerse hincapié en que la adaptación de la CIIU a la utilización nacional o regional es un procedimiento distinto de su adopción. UN وينبغي التركيز هنا على تطويع التصنيف الصناعي الدولي الموحد للاستخدامات القومية أو الإقليمية، كعملية تختلف عن الأخذ به كما هو.
    La estructura de la CIIU prácticamente no se ha modificado. UN وقد تُرك هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون تغيير يذكر.
    La revisión de la CIIU se examinó por primera vez durante una sesión paralela. UN وقد نوقش تنقيح نشاط التصنيف الصناعي الدولي الموحد للمرة الأولى في دورة موازية.
    La última parte de la sesión se dedicó a examinar todas las secciones del sector de los servicios incluidas en la propuesta relativa a la estructura de la CIIU. UN وخُصصت نهاية الدورة لمناقشة شملت كلا من أقسام الخدمات الواردة في الاقتراح المتعلق بهيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    En base a esas respuestas, se han introducido cambios en el proyecto de estructura de la CIIU. UN واستنادا إلى الأجوبة على أسئلة الاستبيان أُدخلت تغييرات في مشروع هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Esto permitirá asignar en la CIIU detalles apropiados de los productos correspondientes a industrias de reciente creación. UN وسيسمح ذلك بوضع تفصيلات كافية للمنتجات فيما يتعلق بالصناعات الحديثة العهد بالإنشاء ضمن التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    La Comisión recomendó que la revisión de la CIIU se realizara en dos fases. UN وأوصت بالاضطلاع بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد في خطوتين متمايزتين.
    La segunda fase debía consistir en un examen y una revisión generales de la CIIU que se presentaría a la Comisión de Estadística en 2006 para su publicación en 2007. UN ويقدر للخطوة الثانية أن تؤدي إلى استعراض ومراجعة شاملين للتصنيف الصناعي الدولي الموحد الذي يعرض في 2006 على اللجنة الإحصائية مع توقع نشره في 2007.
    Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar. UN وأظهر هذا المشروع، في نفس الوقت، حدود جهود التقارب التي يمكن أن يحققها التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيفات الأخرى.
    Por consiguiente, la estructura de la CIIU que se propone facilita mucho más la comparación internacional de datos. UN وكانت النتيجة أن بنية التصنيف الصناعي الدولي الموحد المقترحة توفر أداة أفضل بكثير لمقارنة البيانات الدولية.
    Código CIIU UN رمز التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية
    Su autor proponía buscar este vínculo ampliando la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU). UN واقترح المؤلف البحث عن تلك الصلة من خلال توسيع نطاق التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    industriales. Además, acogió con satisfacción la labor realizada por el Grupo de Tareas en lo que respecta a observar el grado de aplicación de la tercera revisión de la CIIU. UN كما رحبت بالعمل الذي قامت به فرقة العمل في مجال رصد درجة تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الموحد الدولي.
    Por primera vez, se ha construido una nueva lista de cultivos sobre la base de los principios y estructuras de la CCP y la CIIU. UN وأعدت قائمة جديدة للمحاصيل، لأول مرة، لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    El Grupo virtual de expertos es un foro creado en la Internet donde se intercambian ideas sobre dictámenes e interpretaciones de la CCP y la CIIU. UN وفريق الخبراء هذا عبارة عن محفل على شبكة الانترنت لمناقشة القواعد والتفسيرات الخاصة بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Durante el tiempo que se tarde en aplicar plenamente la CIIU, Rev.3, la información en materia de estadísticas industriales que se facilite a las organizaciones internacionales será mucho menos coherente que antes. UN فخلال الوقت اللازم من أجل التحويل إلى التنقيح الثالث من التصنيف الصناعي الدولي الموحد، سيكون إبلاغ المنظمات الدولية بالاحصاءات الصناعية أقل انسجاما بكثير مما كان قبلا.
    Tomó nota de que la falta de claves de conversión de la CIIU, Rev.2 a la CIIU, Rev.3, constituía un importante obstáculo a esa tarea. UN وأشارت إلى أن عدم وجود مفاتيح للتحويل من التنقيح الثاني للتصنيف إلى التنقيح الثالث يشكل عقبة رئيسية أمام هذه المهمة.
    b) ¿Deberían elaborarse índices de las clasificaciones siguiendo el índice alfabético de actividades económicas y sus correspondientes notaciones en la segunda y tercera revisiones de la CIIU? UN )ب( هل ينبغي وضع مسردات للتصنيفات، مثل المسرد اﻷبجدي لﻷنشطة الاقتصادية وما يناظرها من رموز التنقيحين ٢ و ٣ للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية؟
    De eso también se desprende que no se deben cortar los vínculos entre la NACE y la CIIU. UN وهذا يشير أيضا إلى أنه لا يجوز فصل الرابطة القائمة بين التصنيف الصناعي العام لﻷنشطة الاقتصادية والتصنيف الصناعي الدولي الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد