ويكيبيديا

    "cinco días hábiles de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خمسة أيام عمل
        
    Las reuniones del Grupo de Trabajo se anunciarán con cinco días hábiles de antelación, aunque en casos urgentes el anuncio pueda hacerse con una antelación menor. UN وتعطى مهلة قدرها خمسة أيام عمل قبل عقد أي اجتماع للفريق العامل، ويجوز مع ذلك إعطاء مهلة أقصر في الحالات العاجلة.
    Las reuniones del Grupo de Trabajo se anunciarán con cinco días hábiles de antelación, aunque en casos urgentes el anuncio pueda hacerse con una antelación menor. UN وتعطى مهلة قدرها خمسة أيام عمل قبل عقد أي اجتماع للفريق العامل، ويجوز مع ذلك إعطاء مهلة أقصر في الحالات العاجلة.
    Los empleadores deben responder dentro de los cinco días hábiles de haber recibido ese oficio; su silencio equivale al reconocimiento de la calidad de trabajador. UN ويجب على رب العمل أو أرباب العمل الرد في غضون خمسة أيام عمل من تاريخ استلام هذا الطلب؛ ويعتبر السكوت بمثابة اعتراف بوضع الأجر المكتسب.
    Por regla general, se distribuirán tan pronto como sea posible, simultáneamente en todos los idiomas de la Reunión, a todos los representantes, que informarán a la Secretaría dentro de los cinco días hábiles de la distribución del acta resumida, de los cambios que deseen introducir en ella. UN وكقاعدة عامة، تعمم هذه المحاضر الموجزة على جميع الممثلين في أسرع وقت ممكن وفي وقت واحد بجميع لغات الاجتماع. ويقوم الممثلون بإبلاغ اﻷمانة خلال خمسة أيام عمل بعد تعميم المحاضر الموجزة بأية تغييرات قد يرغبون في إدخالها.
    El grupo de trabajo se reunirá durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 19 de marzo de 2012 y durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 28 de mayo de 2012, bajo la presidencia del Sr. Hisham Badr, Embajador de Egipto. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 19 آذار/ مارس 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 28 أيار/مايو 2012، برئاسة السيد هشام بدر سفير مصر.
    El grupo de trabajo se reunirá durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 26 de marzo de 2012 y durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 4 de junio de 2012, bajo la presidencia del Sr. Alexandre Fasel, Embajador de Suiza. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 26 آذار/ مارس 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 4 حزيران/يونيه 2012، برئاسة السيد ألكساندر فازيل سفير سويسرا.
    El grupo de trabajo se reunirá durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 14 de mayo de 2012 y durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 11 de junio de 2012, bajo la presidencia del Sr. Abdul Hannan, Embajador de Bangladesh. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 14 أيار/ مايو 2012 ولمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 11 حزيران/يونيه 2012، برئاسة السيد محمد عبد الحنان سفير بنغلاديش.
    c) Viajes de cinco días hábiles de los miembros de la comisión a Nueva York para presentar informes a la Asamblea General; UN (ج) سفر أعضاء اللجنة إلى نيويورك لمدة خمسة أيام عمل لتقديم تقرير إلى الجمعية العامة؛
    g) Viajes de tres funcionarios al año de cinco días hábiles de duración cada uno para prestar apoyo al período de sesiones del Grupo de Trabajo fuera de Ginebra; UN (ز) سفر ثلاثة موظفين في السنة لمدة خمسة أيام عمل لكل منهم لدعم دورة الفريق العامل خارج جنيف؛
    a) Cuatro reuniones subregionales (Lusaka, Rabat, Lagos/Abuja y Yaoundé) de cinco días hábiles de duración cada una, para llevar a cabo la evaluación de mitad de período del programa (1994); UN )أ( عقد أربعة اجتماعات دون إقليمية )لوساكا، والرباط، ولاغوس/أبوجا وياوندي( لمدة خمسة أيام عمل لكل منها للاضطلاع بتقييم منتصف المدة للبرنامج )١٩٩٤(؛
    a) Cuatro reuniones subregionales (Lusaka, Rabat, Lagos/Abuja y Yaoundé) de cinco días hábiles de duración cada una, para llevar a cabo la evaluación de mitad del período del programa (1994); UN )أ( عقد أربعة اجتماعات دون إقليمية )لوساكا، والرباط، ولاغوس/أبوجا وياوندي( لمدة خمسة أيام عمل لكل منها للاضطلاع بتقييم منتصف المدة للبرنامج )١٩٩٤(؛
    217. Dentro de los cinco días hábiles de la presentación de los documentos señalados en el párrafo anterior, el Ministerio de Trabajo y Previsión Social, libra oficio al empleador, o a los empleadores, con el objeto de que certifiquen la condición de asalariados de los miembros fundadores del sindicato, salvo que se trate de un sindicato de trabajadores independientes. UN 217- وفي غضون خمسة أيام عمل من استلام الوثائق المشار إليها في الفقرة السابقة، تطلب إلى رب العمل أو أرباب العمل التصديق على وضع الأجور المكتسبة للأعضاء المؤسسين لنقابة ما، ما عدا في حالة العاملين لحسابهم الخاص.
    El grupo de trabajo se reunirá durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 19 de marzo de 2012 y durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 28 de mayo de 2012 bajo la presidencia del Embajador [...] de [...]. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 19 آذار/ مارس 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 28 أيار/مايو 2012، برئاسة [.....] سفير [.....].
    El grupo de trabajo se reunirá durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 26 de marzo de 2012 y durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 4 de junio de 2012 bajo la presidencia del Embajador [...] de [...]. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 26 آذار/ مارس 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 4 حزيران/يونيه 2012، برئاسة [.....] سفير [.....].
    El grupo de trabajo se reunirá durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 14 de mayo de 2012 y durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 11 de junio de 2012 bajo la presidencia del Embajador [...] de [...]. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 14 أيار/ مايو 2012 ولمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 11 حزيران/يونيه 2012، برئاسة [.....] سفير [.....].
    El grupo de trabajo se reunirá durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 21 de mayo de 2012 y durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 25 de junio de 2012 bajo la presidencia del Embajador [...] de [...]. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 21 أيار/ مايو 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 25 حزيران/يونيه 2012، برئاسة [.....] سفير [.....].
    El grupo de trabajo se reunirá durante cinco días hábiles de la semana que comienza el 21 de mayo de 2012 y durante cuatro días hábiles de la semana que comienza el 25 de junio de 2012, bajo la presidencia del Sr. Antonio José Vallim Guerreiro, Embajador del Brasil. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 21 أيار/ مايو 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 25 حزيران/يونيه 2012، برئاسة السيد أنطونيو خوسيه فاليم غيريرو سفير البرازيل.
    b) Dos cursos prácticos de cinco días hábiles de duración cada uno, que contarán con la participación de representantes de todos los Estados miembros y representantes de los cinco centros multinacionales de programación y operaciones, a fin de divulgar las estrategias y promover los objetivos del Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en Africa (1995); UN )ب( عقد حلقتي عمل لمدة خمسة أيام عمل لكل منها باشتراك ممثلي جميع الدول اﻷعضاء وممثلي المراكز الخمسة للبرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات من أجل نشر الاستراتيجيات والترويج للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا )١٩٩٥(؛
    b) Dos cursos prácticos de cinco días hábiles de duración cada uno, que contarán con la participación de representantes de todos los Estados miembros y representantes de los cinco centros multinacionales de programación y operaciones, a fin de divulgar las estrategias y promover los objetivos del Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en Africa (1995); UN )ب( عقد حلقتي عمل لمدة خمسة أيام عمل لكل منها باشتراك ممثلي جميع الدول اﻷعضاء وممثلي المراكز الخمسة المتعددة الجنسيات للبرمجة والتنفيذ من أجل نشر الاستراتيجيات والترويج للعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا )١٩٩٥(؛
    2. El Grupo de trabajo en relación con el tema 3 de la agenda, titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " , establecido de conformidad con el párrafo 2 de la decisión CD/..., se reunirá durante cinco días hábiles de las semanas que comienzan el 11 de marzo y el 10 de junio, respectivamente, bajo la presidencia del Embajador Mukhtar Tileuberdi, de Kazajstán. UN 2- أن يجتمع الفريق العامل المنشأ في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " ، عملاً بالفقرة 2 من المقرر CD/...، لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوعين المبتدئين على التوالي في 11 آذار/مارس، و10 حزيران/يونيه، برئاسة سعادة السيد مختار تيلوبيردي، سفير كازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد