El reciente debate sobre la descentralización, que tuvo lugar hace cinco o seis días, fue, con toda claridad, un paso hacia adelante. | UN | وكان من الجلي أن المداولات الأخيرة بشأن عملية اللامركزية، التي جرت قبل خمسة أو ستة أيام، خطوة إلى الأمام. |
Para cortocircuitar la corriente en un nivel de cinco o seis pársecs. | Open Subtitles | كيف تخرق النسيج الكوني عبر خمسة أو ستة فراسخ نجمية |
En estas circunstancias, preocupa a la Comisión que las Naciones Unidas tengan que pagar por una rotación adicional cada cinco o seis años. | UN | ونظرا لذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء اضطرار اﻷمم المتحدة إلى دفع تكاليف عملية تناوب إضافية كل خمس أو ست سنوات. |
En ningún caso, esos límites de ocupación de los puestos podrán exceder los límites vigentes de cinco o seis años, según corresponda. | UN | وفي جميع الحالات، لن تتجاوز الفترات الزمنية المحددة لشغل الوظائف فترة خمس أو ست سنوات المقررة حاليا، حسب الاقتضاء. |
Estos cinco o seis camiones nos llevaron a la aldea de Marj Al Zohour, donde había un puesto de control libanés. | UN | ونقلتنا تلك الشاحنات الخمس أو الست الى قرية مرج الزهور. وكانت هناك نقطة تفتيش لبنانية. |
Veo hombres marchando en columna. Tal vez cinco o seis mil. Tiene razón. | Open Subtitles | أرى رجال تزحف فى طابور ربما خمسة أو ستة آلاف حسنا |
Hay matices en cuanto al número de la totalidad de los miembros, pero parece surgir un consenso sobre cinco o seis nuevos miembros. | UN | واﻵراء تتفاوت حول العدد اﻹجمالي للعضوية، ولكن يبدو أن توافق اﻵراء بدأ يتبلور حول خمسة أو ستة أعضاء جدد. |
La única excepción de este grupo es Marruecos, uno de los cinco o seis países africanos hacia los que las corrientes de inversión experimentaron un aumento continuo en los tres períodos examinados. | UN | والاستثناء الوحيد في هذه المجموعة هو المغرب، وهو بلد من بين خمسة أو ستة بلدان افريقية استفادت من زيادة متواصلة في التدفقات خلال الفترات الثلاث قيد الاستعراض. |
Normalmente el Grupo de Trabajo debe ocuparse de cinco o seis informes y las cuestiones básicas no resultan evidentes a primera vista. | UN | وقال إن الفريق العامل يتعين عليه عادة تناول خمسة أو ستة تقارير، كما أن المسائل الحاسمة لا تكون واضحة على الفور. |
Estos gastos serían aproximadamente los mismos ya se tratara de cuatro, cinco o seis semanas. | UN | وهذه التكاليف تعادل تقريباً تكاليف عقد جلسات لمدة أربعة أو خمسة أو ستة أسابيع. |
Según el acuerdo concertado, que regirá por cinco años, se destinará una suma inicial de alrededor de 483.000 dólares a financiar la formación de cinco o seis estudiantes. | UN | وفي إطار اتفاق يمتد خمس سنوات، سيرصد مبلغ أولي قدره حوالي ٠٠٠ ٣٨٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل تدريب خمسة أو ستة طلاب. |
Bueno, entonces debe hacer cinco o seis años que no lo veo. | Open Subtitles | اعتقد إذن أنى لم أره مُنذ خمس أو ست سنوات. |
Es un placer. Nos conocimos en una fiesta hace cinco o seis años. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك إلتقينا في حفلة منذ خمس أو ست سنوات مضت |
Durante el decenio de 1980, no era raro observar diferencias superiores a los cinco o seis años en las primeras, mientras en la mayoría de los países más desarrollados esas cifras fluctuaban por lo general entre dos y tres años. | UN | وخلال الثمانينات، لم تكن الاختلافات التي تزيد عن خمس أو ست سنوات غير شائعة في المناطق اﻷقل نموا، في حين تراوحت عموما في معظم البلدان في المناطق اﻷكثر تقدما من سنتين إلى ثلاث سنوات. |
Durante el decenio de 1980, no era raro observar diferencias superiores a los cinco o seis años en las primeras, mientras en la mayoría de los países más desarrollados esas cifras fluctuaban por lo general entre dos y tres años. | UN | وخلال الثمانينات، لم تكن الاختلافات التي تزيد عن خمس أو ست سنوات غير شائعة في المناطق اﻷقل نموا، في حين تراوحت عموما في معظم البلدان في المناطق اﻷكثر تقدما من سنتين إلى ثلاث سنوات. |
Cuando hay demasiadas mujeres, uno se casa con ellas; uno tiene tres, cuatro, cinco o seis mujeres. | UN | وعندما يزداد عدد النساء، يمكن للمرء أن يتخذ ثلاث أو أربع أو خمس أو ست زوجات. |
Según un estudio reciente del Organismo Europeo sobre el Medio Ambiente, la aplicación de impuestos ecológicos, en constante aumento en el último decenio, aceleró en los últimos cinco o seis años. | UN | يتبين من تقرير صدر مؤخرا عن الوكالة اﻷوروبية للبيئة أن استمرار استخدام الضرائب البيئية على مدى العقد المنصرم قد تسارع في السنوات الخمس أو الست الماضية. |
La misión de observación de la Unión Interparlamentaria estará integrada por cinco o seis parlamentarios. | UN | ستتألف بعثة الاتحاد البرلماني الدولي لمراقبة الانتخابات من خمسة إلى ستة أعضاء برلمانيين. |
Algo así sólo ocurre una vez cada cinco o seis años. | Open Subtitles | ,فرصة كا هذه تأتى مرة كل خمس او ست سنوات |
De esta manera el Programa estaría en pie hasta 1998, o hasta 1999 en el caso de estudios de ingeniería o de medicina que requieren cinco o seis años. | UN | ويقتضي ذلك تمديد البرنامج إلى عام ١٩٩٨ أو إلى عام ١٩٩٩ في حالة درجات الهندسة أو الطب التي تستغرق خمس إلى ست سنوات. |
Dejará de serlo en... cinco o seis meses, más o menos, en tu caso. | Open Subtitles | سيتوقف بعد حوالي خمسة او ستة اشهر زيادة او نقصان حسب حالتك |
El dinero se utilizaría para renovar casas rodantes y traer otras nuevas, construir centros de conversión y emplear a cinco o seis trabajadores sociales en cada asentamiento. | UN | وستستخدم هذه اﻷموال في تجديد المنازل المتنقلة وجلب منازل متنقلة جديدة، وبناء مراكز تأهيل، وتوظيف ٥ أو ٦ اخصائيين اجتماعيين في كل مستوطنة. |
cinco o seis horas antes de presentarnos, un colega de más rango nos hizo a un lado, nos sentó y nos dio una exclusiva de lo que había pasado esa semana. | TED | خمس أو ستّ ساعات قبل عرضنا، زميل عالي المستوى أخذنا جانبا وجلس وأعطانا نظرة عما تم عمله خلال أسبوع |
8. Los equipos normalmente tendrán cinco o seis integrantes. | UN | ٨ - يضم الفريق عادة عددا يتراوح من ٥ الى ٦ أعضاء. |
Adicto a la heroína. Ha entrado y salido de rehabilitación cinco o seis veces. | Open Subtitles | أدمن الهيروين, ظل يدخل المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات |
Esos caballos pueden pasar cinco o seis días... sin una gota de agua, como un camello. | Open Subtitles | هذه الخيول تستطيع الذهاب خمسة أو ستّة أيام بدون قطرة الماء مثل الجمال |
Cuando tenía cinco o seis años, me deslizaba sigilosamente en pijama y me sentaba fuera, pegando el oído a la puerta. | TED | وبعمر الخامسة أو السادسة كنت أتسلل مرتدياً بيجامتي وأجلس خارج الغرفة وألصق أذني إلى الباب |
El Gobierno respondió que Sabri Beyter no se encontraba en la aldea cuando se llevó a cabo la operación de seguridad, ya que se había marchado cinco o seis años antes. | UN | وردت الحكومة قائلة إن صبري بيطار لم يكن موجودا في القرية أثناء العملية اﻷمنية، إذ أنه كان قد انتقل بعيدا قبل ذلك بخمس أو ست سنوات. |
No mucho. cinco o seis horas máximo. | Open Subtitles | ليست طويلة خمس الى ست ساعات |