ويكيبيديا

    "cinco páginas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خمس صفحات
        
    • ٥ صفحات
        
    • الصفحات الخمس
        
    Además, tal vez los gobiernos deseen suministrar un resumen administrativo de la información que no exceda de cinco páginas. UN وفضلا عن ذلك، قد ترغب الحكومات في أن تقدم موجزا تنفيذيا لهذه المعلومات لا يتجاوز خمس صفحات.
    En vista de los límites impuestos a la traducción, sería conveniente prever sumarios que no tengan más de cinco páginas. Idiomas UN ونظرا للقيود المتعلقة بالترجمة، سيكون من المفيد التفكير في وضع موجز تنفيذي لا يتجاوز حجمه خمس صفحات.
    1 documento de cerca de cinco páginas UN وثيقة واحدة حجمها خمس صفحات تقريبا
    1 documento diario de cerca de cinco páginas UN وثيقة يومية واحدة حجمها خمس صفحات تقريبا
    Para acelerar el proceso y la publicación de los documentos preparados entre períodos de sesiones, se insiste en la importancia de que los documentos no sobrepasen las cinco páginas. UN ولتسريع المداولات وإصدار الوثائق أثناء الدورة، يوصى بشدة ألا تتجاوز الوثائق خمس صفحات.
    Carta de envío, una respuesta de tres páginas, y una respuesta de cinco páginas UN خطاب توضيحي، ورد من ثلاث صفحات، ورد من خمس صفحات
    La Presidenta presentó un informe de cinco páginas sobre una visión común en el que se dedicaba un párrafo a la desertificación y la ordenación sostenible de las tierras. UN وقدم الرئيس موجزاً مكوناً من خمس صفحات عن رؤية مشتركة وردت فيها فقرة عن التصحر والإدارة المستدامة للأراضي.
    A fin de agilizar el procesamiento y la publicación de los documentos del período de sesiones, se recomienda firmemente que los documentos no excedan de cinco páginas. UN وللإسراع بتجهيز وإصدار الوثائق التي تصدر أثناء الدورة، يوصى بشدة بألا تتجاوز الوثائق خمس صفحات.
    Es lamentable que la integridad de un documento tan extenso se vea comprometida por apenas cinco páginas. Al leer esta sección, parece razonable preguntarse si dicho informe fue redactado por alguien externo al órgano que presentó el informe. UN إنه من المؤسف أن تتعرض نزاهة هذه الوثيقة الطويلة للخطر بسبب خمس صفحات فقط وبقراءة ذلك الجزء قد يتساءل المرء، وهو أمر متوقع، عما إذا تمت صياغته خارج الهيئة التي قدمت التقرير.
    A fin de agilizar el procesamiento y la publicación de los documentos del período de sesiones, se recomienda firmemente que los documentos no excedan de cinco páginas. UN وقد أوصي بشدة من أجل الإسراع في تجهيز وإصدار وثائق الدورة، ألا تتجاوز الوثائق خمس صفحات.
    Se supone que debías tener cinco páginas incluyendo un incidente emocionante. Open Subtitles من المفترض ان تكتب خمس صفحات الآن تشتمل على حادثة مهمة
    El tipo corrió con los toros, luchó en la guerra civil Española cosas que puedo comprender, con eso no puedo pasar de cinco páginas. Open Subtitles جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية أشياء يمكنني أن أفهمها أما هذا فلا يمكنني إنهاء و لو خمس صفحات
    cinco páginas detallando su investigación sobre cualquier carrera en cualquier industria que les interese. Open Subtitles خمس صفحات عن بحثكم بالتفصيل عن أي مهنة في أي صناعة تثير اهتمامك
    Así que tenemos un ensayo de cinco páginas y una presentación, y quiero que salga algo creativo. Open Subtitles لدينا إذاً إختباراً من خمس صفحات وعرضاً لذا أريده أن يكون موضوعاً إبداعياً
    Alguien que pueda traducir cinco páginas de Latín Arcaico. Open Subtitles أريد شخص ما يترجم خمس صفحات من اللاتينية القديمة
    Hazlo en cinco páginas con tamaño de letra de 10. Open Subtitles مسـاحتان أضـافيتان 160 حجم الورقة لـ خمس صفحات.
    En el Estatuto del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg se resumieron únicamente en cinco páginas las normas generales pertinentes en materia de procedimiento y de práctica de la prueba. UN وقد لخص ميثاق المحكمة العسكرية الدولية في نورمبرغ القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات العامة ذات الصلة فيما لا يتعدى خمس صفحات.
    Se convino asimismo en que la labor realizada por los cinco Comités Permanentes de Expertos sería notificada a la Segunda Reunión mediante un informe de cinco páginas preparado por cada Comité. UN وتم الاتفاق أيضاً على إبلاغ سجل عمل لجان الخبراء الدائمة الخمس إلى الاجتماع الثاني في شكل تقرير مؤلف من خمس صفحات ومعد من كل لجنة.
    Se precisarán tres documentos de cuarenta páginas antes de las sesiones, un documento de cinco páginas durante las sesiones y un documento de cinco páginas después de las sesiones. UN أما متطلبات الوثائق فهي ثلاث وثائق قبل الاجتماع، كل منها تتألف من 40 صفحة، ووثيقة خلال الاجتماع تتألف من خمس صفحات، ووثيقة تعقب الاجتماع تتألف من خمس صفحات.
    9. Este enfoque daría como resultado una declaración de cuatro o cinco páginas y un programa de acción más largo. UN ٩ - وقد يؤدي هذا النهج إلى إعلان يتكون من ٤ إلى ٥ صفحات وبرنامج عمل أطول.
    Por cortesía, envíame una carta de fan que sólo nosotros podamos reconocer con cinco páginas en blanco de la Death Note. Open Subtitles رجاء أرسل لي رسالة تظهر كأنها رسالة من أحد المعجبين و أرفق فيها الصفحات الخمس من مفكرة الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد