ويكيبيديا

    "cinco plazas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خمس وظائف
        
    • الوظائف الخمس
        
    • خمسة مقاعد
        
    Se han eliminado cinco plazas de la célula de contratación y dos plazas del equipo del proyecto de Mombasa. UN وألغيت خمس وظائف من خلية التوظيف ووظيفتين من فريق مشروع ممبسة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se reduzcan cinco plazas del Servicio Móvil en el componente de apoyo a la misión. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة.
    Se propone la supresión de cinco plazas en los Servicios Administrativos. UN 34 - ويقترح، تحت بند الخدمات الإدارية، إلغاء ما مجموعه خمس وظائف.
    Se propone suprimir cinco plazas en relación con la consolidación, en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda), de las funciones administrativas y de apoyo de las misiones sobre el terreno que se encuentran en una misma región geográfica. UN ويُقترح إلغاء خمس وظائف نظرا لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمعة جغرافياً في مركز الخدمات الإقليمي، بعنتيبي بأوغندا.
    En consecuencia, el actual proyecto de presupuesto incluye financiación para esas cinco plazas durante solo seis meses en 2015, teniendo en cuenta que en el futuro la financiación se incorporará en el presupuesto de la UNSOA. UN وبناء على ذلك، تشمل الميزانية المقترحة الحالية تمويل الوظائف الخمس هذه لمدة ستة أشهر فقط في عام 2015، مع العلم أن التمويل في المستقبل سيكون في إطار المكتب.
    cinco plazas para los Estados de África; UN خمسة مقاعد للدول الافريقية؛
    14. Decide también establecer cinco plazas de Oficial de Protección de Menores (Voluntarios de las Naciones Unidas); UN 14 - تقرر أيضا إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل، وذلك ضمن فئة متطوعي الأمم المتحدة؛
    14. Decide también establecer cinco plazas de Oficial de Protección de Menores (Voluntarios de las Naciones Unidas); UN 14 - تقرر إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل من متطوعي الأمم المتحدة؛
    14. Decide también establecer cinco plazas de Oficial de Protección de Menores (Voluntarios de las Naciones Unidas); UN 14 - تقرر إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل من متطوعي الأمم المتحدة؛
    Se propone suprimir cinco plazas de Auxiliar de Administración de Locales de Servicios Generales de contratación nacional financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 162 - ويقترح إلغاء خمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لإدارة المرافق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Para cumplir eficazmente el papel de coordinación de la Misión, se propone crear cinco plazas adicionales de categoría P-4 con las funciones de oficiales de coordinación del desarrollo. UN 129 - ولكي تضطلع البعثة بدور تنسيقي فعال، يقترح أن تنشئ خمس وظائف إضافية برتبة ف-4 للاضطلاع بواجبات موظفي تنسيق الشؤون الإنمائية.
    El equipo de apoyo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York presta asistencia a la UNSOA en la planificación estratégica y la ejecución de todos los aspectos de su mandato, para lo que se proponen cinco plazas temporarias. UN أما فريق الدعم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك فيؤازر مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال فيما يخص التخطيط والتنفيذ الاستراتيجيين لكل جوانب ولايته، ويُقترح لمهمته هذه خمس وظائف مؤقتة عامة.
    a) Una partida de 1.286.800 dólares en concepto de otros gastos de personal correspondiente a las cinco plazas adicionales de personal temporario general que se describen a continuación: UN (أ) 800 286 1 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى لتوفير خمس وظائف إضافية للمساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي:
    a) Una partida de 1.286.800 dólares en concepto de otros gastos de personal correspondiente a las cinco plazas adicionales de personal temporario general que se describen a continuación: UN (أ) 800 286 1 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى لتوفير خمس وظائف إضافية للمساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي:
    a Se suprimirán cinco plazas temporarias debido a la racionalización del alcance de las actividades de la Misión (véase el párr. 174). UN (أ) سيتم إلغاء خمس وظائف مؤقتة نظرا لترشيد نطاق أنشطة البعثة (انظر الفقرة 174 أدناه).
    Se propone suprimir cinco plazas (1 Oficial de Coordinación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y 4 plazas de contratación local: de Auxiliar de Programas, Chofer, Mecánico de Generadores y Auxiliar Administrativo). UN 175 - يُقترح إلغاء خمس وظائف (موظف لشؤون التنسيق (موظف فني وطني)، 4 وظائف من الرتبة المحلية يشغلها مساعد شؤون البرامج، وسائق، وميكانيكي مولدات، ومساعد إداري).
    Se propone además reasignar un puesto de P-3 y cinco plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Derechos Humanos para llevar a cabo funciones de Analista de Información y Analistas de Información Asociados, respectivamente. UN 55 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 ليعمل شاغلها محللا للمعلومات وإعادة ندب خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة ليعمل شاغلوها محللين معاونين للمعلومات.
    Se propone que se supriman tres puestos del Servicio Móvil y cinco plazas de voluntario de las Naciones Unidas en vista de las dificultades encontradas para obtener visados para los voluntarios de las Naciones Unidas. UN 40 - يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، إضافة إلى خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة، نظرا للصعوبات التي تواجه في الحصول على تأشيرات لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Se propone redistribuir cinco plazas del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) de Ginebra a Damasco como plazas de contratación local en 2015, a fin de reforzar la dotación de personal existente relacionada con la seguridad. UN ٧9 - ومن المقترح أن تُنقل خمس وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من جنيف إلى دمشق كوظائف بالرتبة المحلية في عام 2015 لتعزيز الملاك الوظيفي الحالي المتصل بالأمن.
    Se informó a la Comisión de que esas cinco plazas aún no habían sido financiadas y que no se había propuesto que se mantuvieran en las propuestas presupuestarias de la sección 30 para 2012-2013 los recursos proporcionados a título excepcional para las dos plazas restantes en 2011. UN وأُبلغت اللجنة بأن الوظائف الخمس تلك لم تُموّل بعد وبأن الموارد غير المتكررة المخصصة في عام 2011 للوظيفتين المتبقيتين لم يُقترح استمرارها في مقترحات الميزانية للباب 30 للفترة 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد