ويكيبيديا

    "cincuentenario de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة
        
    • السنوية الخمسين ﻻنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • الخمسيني لﻷمم المتحدة
        
    • الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة
        
    • الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
        
    • السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة
        
    • مرور ٥٠ سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • باﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • اليوبيل الذهبي لﻷمم المتحدة
        
    • بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • الخمسين للمنظمة
        
    • الخمسين لمولد اﻷمم المتحدة
        
    México encara con seriedad la conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وتتطلع المكسيك بحماس للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Apoyaríamos cualquier propuesta destinada a poner en práctica estas reformas a tiempo para el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ونحن نؤيد أي اقتراح يرمي إلى تحقيق هذه اﻹصلاحات قبل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Sería imperdonable desperdiciar cualquier oportunidad de alcanzar la paz, sobre todo en vísperas del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وستكون فرص تحقيق السلام أمرا لا يغتفر، ولا سيما قبيل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    PREPARATIVOS DE LA REUNIÓN CONMEMORATIVA EXTRAORDINARIA DE LA ASAMBLEA GENERAL CON OCASIÓN DEL cincuentenario de las Naciones Unidas UN اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامـة بمناسبة الاحتفال بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACION DEL cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة
    Nota de la Secretaría sobre la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Proyecto de decisión: Declaración con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN مشروع مقرر: إعلان الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN اجتماع الجمعية العامة التذكاري الخاص بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACION DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACION DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACION DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفـال فــي عــام ١٩٥٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACION DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Tema 47 Celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas en 1995 UN البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas en 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACIÓN DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفــال فـــي عــام ١٩٩٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACIÓN DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CELEBRACIÓN DEL cincuentenario de las Naciones Unidas EN 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Sería el mejor medio de promover la democracia y de celebrar el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN فهذه هي أفضل وسيلة لتعزيز الديمقراطية والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Los Estados Miembros se están preparando para celebrar el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN إن الدول اﻷعضاء تستعد اﻵن للاحتفال بالعيد الخمسيني لﻷمم المتحدة.
    El telón de este acto cae finalmente en el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ويسدل ستار هذا الفصل أخيرا على الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    El cincuentenario de las Naciones Unidas también puede impulsar la renovación del papel de las Naciones Unidas en la armonización de los intereses de las naciones. UN وتعطي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة زخما للجهود المبذولة في سبيل تجديد دور اﻷمم المتحدة في تحقيق التوافق بين مصالح اﻷمم.
    Estoy convencido de que las festividades que estamos compartiendo durante el cincuentenario de las Naciones Unidas señalarán el comienzo de una nueva era en nuestro enfoque resuelto y responsable de la evolución de la comunidad internacional. UN وإنني على اقتناع بأن لحظات السرور التي نتشاطرهــا اﻵن خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ستسجل بداية عهد جديد في نهجنا الهـادف والمســؤول تجاه تطور المجتمع الدولي في المستقبل.
    Como lo manifestara recientemente durante la Reunión Conmemorativa Extraordinaria con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de mi país, Sr. Guido de Marco: UN وكما قال مـــؤخرا نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية بلادي، السيد غويدو دو ماركو، خلال الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة:
    11. La oradora hizo hincapié en que el actual período de sesiones se celebraba al comienzo del año en que tendrán lugar la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y se conmemorará el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ١١ - ونوهت بأن الدورة الحالية تعقد في بداية السنة التي ستشهد انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمراة، وتوافق مرور ٥٠ سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة.
    Este cincuentenario de las Naciones Unidas constituye un hito en la historia de nuestra Organización. UN إن هذا اليوبيل الذهبي لﻷمم المتحدة علامة فاصلة في تاريخ منظمتنا.
    Asimismo, estamos planificando una cantidad de proyectos nacionales, de los que informaremos a la brevedad a la secretaría del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ونحن نخطط أيضا لعدد من المشاريع الوطنية، وسنفيد أمانة الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة بأمرها في القريب.
    El otro día, nuestros Jefes de Estado y de Gobierno aprobaron la Declaración con motivo del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN منذ بضعة أيام، اعتمد رؤساء دولنا وحكوماتنا إعلانا بشأن الذكرى السنويــة الخمسين للمنظمة.
    El problema de la reforma del Consejo de Seguridad con miras a adaptar uno de los órganos principales de las Naciones Unidas a las nuevas circunstancias y fortalecer su eficacia, se ha convertido en una prioridad para los Estados Miembros en el año del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN إن مشكلة إصلاح مجلس اﻷمن، لغرض جعل هذا الجهاز، وهو أحد اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة، متوائما مع الظروف المتغيرة ولغرض تعزيز فعاليته، أصبحت مسألة لها أولوية لدى الدول اﻷعضاء خلال سنة العيد الخمسين لمولد اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد