El acontecimiento fue grabado en cinta de vídeo por un camarógrafo uniformado del Ejército Croata o del Consejo de Defensa Croata. | UN | وقام مصور يرتدي زيا عسكريا في الجيش الكرواتي أو مجلس الدفاع الكرواتي بتصوير الحدث على شريط تسجيل تلفزيوني. |
Por razones de economía, en algunas oficinas exteriores pequeñas se decidió impartir esta formación mediante una cinta de vídeo. | UN | وحرصا على تحقيق وفورات، تقرر إجراء هذا التدريب بواسطة شريط فيديو في بعض المكاتب الخارجية الصغيرة. |
Una cinta de seguridad de hace dos noches del estacionamiento del FBI. | Open Subtitles | أي شريط أمن، مضت ليلتان، من مرآب مكتب التحقيقات الفدرالي. |
La cinta de vídeo que trataban de recuperar... sólo pudieron reconstruir parte de ella. | Open Subtitles | هذا الشريط الذي كانوا يحاولون إصلاحه .تمكنوا من إصلاح جزء منه فقط |
Escuchábamos una cinta de música disco italiana. | Open Subtitles | استمعنا إلى شريط موسيقى الديسكو الإيطالية |
Te compré algunos discos para DJ Dave así no tienes que preparar una cinta de remixes esta vez. | Open Subtitles | لقد ابتعت لك بعض الاقراص المدمجة للعازف داف ولن تحتاجي الى عمل شريط هذه المرة |
Sabemos que ya no tiene más la cinta de vigilancia. Sabemos que no tiene a nadie para testificar. | Open Subtitles | نعرف أنه لم يعد معك شريط كاميرا المراقبة و نعرف أنه ليس لديك من يشهد |
No, pude alterar la cinta de la llamada antes que el Presidente la oiga. | Open Subtitles | لا، لقد تمكنت من تغيير شريط المكالمة قبل أن يستمع الرئيس إليه |
Esta es la cinta de la llamada anónima ... que nos advirtió. | Open Subtitles | هذا هو شريط الكاست، عليه تسجيل المجهول الذي إتصل بالرأس |
Y recuerdo habérselo comentado, y después recuerdo una cinta de vídeo volando hacia mi cabeza. | Open Subtitles | واتذكر أني أشرت ذلك لها وبعد ذلك أتذكر شريط التسجيل يطير نحو رأسي |
Chicos, el área cercada por la cinta de escena es demasiado pequeña. | Open Subtitles | يا رفاق، المنطقة المُغلقة بواسطة شريط مسرح الجريمة مُحددة جدّاً. |
Bueno, quiero decir, depende realmente de qué cinta de Metallica estamos hablando, | Open Subtitles | حسناً، أعني، ذلك يعتمد على أي شريط ميتاليكا نتحدث عنه |
Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo y estaba obsesionada con ella? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟ |
La guía iba acompañada de una cinta de vídeo disponible en español, francés e inglés. | UN | وكان ثمة شريط فيديو أيضا مع هذا الدليل بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Almacenamiento, cinta de copia de seguridad | UN | ماسحة شيفرة أعمدة شريط تخزين خطي احتياطي |
La grabación a intervalos prefijados se realiza mediante un sistema de recuperación de imágenes con la cámara y grabación en una cinta de vídeo. | UN | ومشاهدة اﻷحداث المنقضية تتم عن طريق نظام لاسترجاع الصور بالكاميرا وتسجيلها على شريط فيديو. |
Regresó más tarde, usó cinta de empaquetar y ató el cuerpo para que pareciese un asesinato por contrato. | Open Subtitles | يعود بعد بضع ساعات، يستخدم الشريط التعبئة والتغليف لربط الجسم لجعلها تبدو وكأنها قتل العقد. |
Chicos, mirad esto, he encontrado esta cinta de Soul Asylum, pero le rebajé al tío hasta como la mitad de lo que pedía. | Open Subtitles | يا شباب, اسمعوا, أنا وجدت هذا الشريط الذي عن ملاذ الروح. لكن أنا تكلمت مع الرجل لينزّل السعر إلى النصف. |
Conoces el procedimiento. La cinta de la filmación de seguridad, por favor. | Open Subtitles | تعلم ما يتعيّن أن يتم، آتني تسجيلات كاميرا المراقبة رجاءً. |
La versión de la película en jemer se distribuirá de manera general por toda Camboya en cinta de vídeo. | UN | وستوزع نسخ من الفيلم الذي يحمل تسجيلاً بلغة الخمير على نطاق واسع في جميع أرجاء كمبوديا عن طريق شرائط الفيديو. |
Mi casa. Había cinta de la policía, sangre adentro. | Open Subtitles | منزلي, كان هناك شريطاً للشرطة و دماءً بالداخل |
La CESPAP tiene previsto utilizar las cintas de vídeo sobre los proyectos experimentales para producir una cinta de vídeo general sobre los entornos sin obstáculos. | UN | وتم إعداد أشرطة فيديو عن كل من تلك المشاريع التجريبية. |
Pese a la existencia de una prueba videográfica que corroboraba esos malos tratos, al parecer la policía fue exonerada por la audiencia porque la cinta de vídeo no se había presentado como prueba. | UN | وبالرغم من وجود دليل بشريط فيديو يؤيد الضرب فقد أُبلغ أن محكمة الجنايات برأت الشرطة ﻷن الشريط لم يعتد به كدليل. |
Dos tipos que tienen una cinta de su jefe admitiendo que pirateó teléfonos. | Open Subtitles | شخصان يملكان شريطًا مسجلاً لرئيسهم وهو يقوم بالاعتراف بالتنصت هاتفيًا. |
Te conviertes en el más novedoso desperdicio de cinta de vídeo. | Open Subtitles | وستكون بمقابلتك مجرد إضاعة لشريط التسجيل |
Una vez que me diga de qué se trata esta pequeña visita... él decidirá si le manda una cinta de video. | Open Subtitles | بمجرد ان تخبرني عن هدف زيارتك من الممكن ان يقوم بارسال كاسيت لك |