ويكيبيديا

    "circulación ilícita de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التداول غير المشروع
        
    • تداول
        
    • الانتشار غير المشروع
        
    • والتداول غير المشروع
        
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recolección UN تقديم مساعدة إلى الدول لتقييد التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    La inseguridad fomentada por la circulación ilícita de armas pequeñas crece en forma notable, amenazando la estabilidad de nuestra subregión y poniendo en peligro a las nuevas democracias de esa parte del continente africano. UN وانعدام اﻷمن الذي يتسبب فيه التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة يتزايد على نحو مأساوي مهــددا استقــرار منطقتنا دون اﻹقليمية ومعرضا للخطر الديمقراطيات الناشئة في ذلك الجزء من القارة اﻹفريقية.
    H. Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recolección UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Para ello, mi delegación sugiere que se celebren negociaciones encaminadas a concertar una convención vinculante que prohíba el tráfico y la circulación ilícita de armas ligeras. UN ويقترح وفدي إجراء مفاوضات من أجل التوصل إلى اتفاقية ملزمة لتحريم تداول الأسلحة الصغيرة والاتجار غير المشروع بها.
    iii) Reducción de la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras, de conformidad con el Protocolo de Nairobi UN ' 3` انخفاض تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وفقا لبروتوكول نيروبي
    Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN إن منطقتنا منطقة رائدة في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    f) Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الـدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Además, es necesario abordar todos los aspectos de la circulación ilícita de esas armas. UN وعلاوة على ذلك، يطلب القرار مواجهة جميع جوانب التداول غير المشروع لتلك اﻷسلحة.
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول مـن أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الـدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Desarme general y completo: asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida; tráfico ilícito de armas pequeñas UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها؛ الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
    Habrá podido advertirse que el problema de la proliferación y la circulación ilícita de armas pequeñas es motivo de honda preocupación para mi país, el Senegal. UN ولا بد من أنه قد تمت ملاحظة حقيقة أن مشكلة انتشار التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة تشكل مصدر قلق كبير لبلدي، السنغال.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    La Organización del Tratado sobre Seguridad Colectiva tiene mucha experiencia en la lucha contra la circulación ilícita de drogas por la vía afgana. UN إن منظمة معاهدة الأمن الجماعي لديها خبرة واسعة في مكافحة تداول المخدرات غير المشروعة على المسار الأفغاني.
    Sin embargo, el Comité expresó su preocupación ante la persistencia de los fenómenos transfronterizos relacionados con la circulación ilícita de armas de pequeño calibre, el tráfico de drogas y los asaltantes que bloquean las carreteras, así como ante las dificultades de la reinserción de los militares desmovilizados. UN غير أنها تعرب عن قلقها لاستمرار الظواهر العابرة للحدود من تداول غير مشروع لﻷسلحة الخفيفة واتجار بالمخدرات وقطاع الطرق وكذلك المصاعب الماثلة في إعادة إدماج العسكريين المسرحين.
    En consonancia con ello, los Estados miembros de la CEDEAO exhortan a la comunidad internacional a que apoye sus empeños por poner coto a la circulación ilícita de armas pequeñas y ligeras. UN ووفقا لذلك، فإن الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحث المجتمع الدولي على دعم جهودها لكبح تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    - La permeabilidad de las fronteras, que favorecía la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras; UN - سهولة اختراق الحدود مما يسهل تداول الأسلحة الخفيفة غير المشروع؛
    Si bien reconocemos que queda aún mucho por hacer para poder frenar el fenómeno de la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras, nos complace que la comunidad internacional en su conjunto le preste gran atención a ese tema. UN وعلى الرغم من تسليمنا بأنه ما زال يتعين القيام بالكثير لكبح ظاهرة تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يسرنا أن المجتمع الدولي برمته يولي اهتماما كبيرا لذلك الموضوع.
    Estamos convencidos de que nuestros esfuerzos por hallar la paz serán en vano a menos que se adopten de manera simultánea medidas decisivas para limitar o frenar la circulación ilícita de armas. UN ونحن مقتنعون بأن الجهود التي نبذلها للتوصل إلى السلام ستبقى عديمة الجدوى ما لم تتخذ إجراءات حاسمة في وقت واحد للحد من تداول الأسلحة غير المشروع أو احتوائها.
    El Sudán atribuye una gran importancia a la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y armas ligeras. UN ومن على هذا المنبر، فإننا نؤكد أن السودان يولي أهمية قصوى لمحاربة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    La transferencia, fabricación y circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras sigue siendo una de las principales amenazas para la seguridad humana y sigue arruinando cientos de miles de vidas inocentes. UN إن النقل والتصنيع والتداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتظل من بين أكبر التهديدات للأمن البشري، ولا تزال تتسبب في إزهاق أرواح مئات الآلاف من الأبرياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد