ويكيبيديا

    "cirujanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجراحين
        
    • الجراحون
        
    • جراحين
        
    • جراحي
        
    • الجرّاحين
        
    • الجرّاحون
        
    • للجراحين
        
    • جراحون
        
    • جرّاحين
        
    • جراح
        
    • الجراحة
        
    • الجراح
        
    • جرّاح
        
    • لجراحي
        
    • والجراحين
        
    Había una niña de 16 años, tuvo una cirugía en el cerebro, y estuvo consciente porque los cirujanos querían hablar con ella. TED كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها.
    Los cirujanos me han desangrado una o dos veces, y así creo estar mejor. Open Subtitles لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل
    Soy cirujana, y los cirujanos siempre hemos tenido esa relación especial con la luz. TED انا اعمل بالجراحة ونحن الجراحون لدينا دوما هذه العلاقة المميزة مع الضوء
    La cirugía va a ser larga y difícil pero contamos con un equipo de cirujanos muy capaz, y yo-- Open Subtitles , الجراحة ستكون طويلة و صعبة , لكن لدينا طاقم جراحين ماهرون . . و يمكنني
    Sólo digo, que no van a ser todos cirujanos cerebritos voluntarios de médicos sin fronteras. ¿Qué hay de este tio? Open Subtitles أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟
    Y, por Dios... los cambios de sexo que hacen los cirujanos plásticos... Open Subtitles وأوه، اللهي، تلك عمليات تغيير الجنسِ ذلك الجرّاحين البلاستيكيِ يَعملونَ؟
    Sabes, Christopher, los cirujanos no tienen que ser estereotipos superficiales obsesionados por su puesto. Open Subtitles تَعْرفُ، كرستوفر، الجرّاحون ليس من الضروري أن يَكُونون الكليشات المهوسة برتبةَ الضحلةَ.
    Muchos cirujanos, como sabe, usan crema de cera de abejas para proteger sus manos de los efectos deshidratantes del lavado repetido. Open Subtitles اه العديد من الجراحين كما تعلمين يستخدمون مستحضر من شمع العسل لحماية ايديهم من تأثيرات الغسل المتكرر والتجفيف
    Sí, y tenemos que tratar a todo el mundo que viene a través de esas puertas, los cirujanos no. Open Subtitles نعم, نحن يجب أن نعالج أيًا من يأتي من تلك الأبواب, ولكن الجراحين لا يقوموا بذلك
    Sólo pienso mayoría de los cirujanos olvidan lo que los padres pasan. Open Subtitles أظن أن معظم الجراحين ينسون ما الذي يمر به الآباء
    Los cirujanos alegarán que esa ley es en beneficio de todos nosotros. Open Subtitles الجراحين كانوا ليتجادولوا حول أن هذا الفعل في مصلحتنا جميعاً
    Sólo los hospitales principales disponen de cirujanos traumatólogos y médicos especialistas. UN ولا يتوفر الجراحون المتخصصون في مجال الصدمات والأطباء الأخصائيون إلا في المستشفيات الكبيرة.
    Los cirujanos cubanos han operado a más de 3.000 pacientes de San Vicente. UN كذلك أجرى الجراحون الكوبيون أكثر من 000 3 عملية جراحية على مرضانا.
    Necesitamos un equipo anestesiólogo, un equipo de cirujanos cardiacos, un equipo de cirujanos plásticos, un equipo de neurocirujanos. Open Subtitles سنحتاج لفريق من أطباء التخدير وفريقمنأطباءجراحةالقلب, وفريق من أطباء الجراحة البلاستيكية وفريق من جراحين المخ.
    ¿Y tú solo quieres venir aquí como si nada y tener a nuestros jóvenes cirujanos practicando en todo eso? Open Subtitles وأنت فقط ستدخلين هنا. وستتركين جراحين اليافعين للمزاولة على شيء وأنت على دراية بما على المِحك؟
    ¿A los cirujanos neonatales no les pagan con dinero de baja denominación? Open Subtitles ألا يتم الدفع لكل جراحي التوليد على شكل فواتير صغيرة؟
    A los cirujanos se les evalúa por su rapidez y eficacia. - ¿Te los has lavado todos? - Sí. Open Subtitles غالباً ما يتم تقييم الجرّاحين بناءً على السرعة و الكفاء ــ هل فرّشتِ جميع أسنانكِ ؟
    Los cirujanos plásticos ya tienen bastantes problemas de imagen de por sí. Open Subtitles الجرّاحون البلاستيكي عِنْدَهُمْ a مشكلة صورةِ كافيةِ سيئةِ بينما هي.
    1991 Medalla de Oro Presidencial del Colegio Real de cirujanos de Edimburgo UN ١٩٩١ الميدالية الذهبية الرئاسية من الجامعة الملكية للجراحين في ادنبره
    Según esa información, en el tráfico de órganos estaban implicados cirujanos, pero no funcionarios públicos. UN وأشارت هذه التقارير إلى أنه لم يتورط أي مسؤول حكومي في الاتجار وأن المتورطين هم جراحون.
    Estoy seguro de que todos en esta sala se han topado en algún momento de la arrogancia entre médicos, cirujanos. TED و أنا متأكد من أن جميع من في القاعة مرّ ببعض العجرفة في مرحلة ما مسعفين كانوا، أطباء، أم جرّاحين
    Como jefe de residentes, es un placer darles clase a los cirujanos y a los médicos. Open Subtitles أن يكون لدينا جراح وطبيب علاجي معنا اليوم
    La Misión planteó la cuestión de los cirujanos en Srebrenica, y el Coronel Rodić se ofreció a resolverla. UN وأثارت البعثة مسألة الطبيب الجراح لسريبرينتسا فعرض الكولونيل روديتش حل المسألة.
    Formas un vínculo con los cirujanos que tienes al lado... Un vínculo irrompible e indescriptible. Open Subtitles ويتشكّل رباطٌ بين كلّ جرّاح والجرّاحين الآخرين بقربه رباطٌ متينٌ لا تسعه الكلمات
    No se había permitido en absoluto el regreso al hospital de sus cirujanos y especialistas en medicina interna. UN ولم يسمح لجراحي المستشفى وﻹخصائيي الطب الداخلي بالعودة إلى المستشفى على اﻹطلاق.
    Cuenta, aproximadamente, con 8.000 miembros, entre cirujanos generales y especialistas, en más de 100 países. UN وتضم الكلية حوالي 000 8 عضو من الأخصائيين العامين والجراحين في أكثر من مائة بلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد