ويكيبيديا

    "city of" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدينة
        
    Secretaria de la Sociedad Jurídica Mansfield del City of London Polytechnic UN أمينة معنية بشؤون العضوية، في جمعية مانسفيلد القانونية، في المعهد المتعدد التخصصات لمدينة لندن
    La City Commission consta de los siguientes departamentos: Asuntos Jurídicos, Asuntos del Cuerpo Consular, Relaciones con la Comunidad y el departamento a cargo del Sister City Program of the City of New York. UN وتشمل إدارات اللجنة دوائر للشؤون القانونية وشؤون الهيئات القنصلية والعلاقات الاجتماعية وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    La City Commission consta de los siguientes departamentos: Asuntos Jurídicos, Asuntos del Cuerpo Consular, Relaciones con la Comunidad y el departamento a cargo del Sister City Program of the City of New York. UN وتشمل إدارات اللجنة دوائر للشؤون القانونية وشؤون الهيئات القنصليــة والعلاقــات الاجتماعيـة وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    La City Commission consta de los siguientes departamentos: Asuntos Jurídicos, Asuntos de las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular, Relaciones con la Comunidad, Protocolo, Comunidad Empresarial Internacional y el departamento a cargo del Sister City Program of the City of New York. UN وتشمل إدارات اللجنة دوائر للشؤون القانونية، وشؤون اﻷمم المتحدة والهيئات القنصليــة، والعلاقات المجتمعية، والمراسم، واﻷعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    La formulación propuesta por la Association of the Bar of the City of New York y apoyada por Alemania atendería a las inquietudes de Irlanda, a diferencia de la propuesta del Canadá; sin embargo, su delegación se atiene al consenso de la Comisión. UN ويمكن للصيغة التي اقترحتها رابطة المحامين لمدينة نيويورك وأيدتها ألمانيا أن تستجيب لشواغل ايرلندا بينما لا يراعيها اقتراح كندا، ولكن وفده سيلتزم بتوافق الآراء الذي يتبدى في اللجنة.
    El ejemplo que ha dado el observador de la Association of the Bar of the City of New York ilustra bien este punto: el único efecto que tiene la Convención en la taquilla de un parque de diversiones y los derechos de aterrizaje de un aeropuerto, que por cierto son créditos vinculados a derechos sobre bienes raíces, es disponer que se regirán por la ley del Estado en cuyo territorio se encuentren los bienes raíces en cuestión. UN ومع ذلك، يعطي المثال الذي ساقه ممثل رابطة المحامين لمدينة نيويورك فكرة جيدة عن نطاق النص: فالأثر الوحيد للاتفاقية على رسوم المطارات أو رسوم الدخول، التي هي بالتأكيد مستحقات متصلة بمصلحة في أرض، إنما هو النص على أن تكون محكومة بقانون الدولة التي يقع فيها المطار أو مدينة الملاهي.
    44. El Sr. BERNER (Observador de la Association of the Bar of the City of New York) dice que los ejemplos que ha dado no son especulativos. UN 44- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن الأمثلة التي تحدث عنها ليست تخمينية.
    Sister City Program of the City of New York es una organización sin fines de lucro creada en virtud del artículo 501 c) 3) del código fiscal federal con sede en los mismos locales que la Comisión. UN برنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك هو منظمة لا تستهدف الربح من فئة 501 (ج) (3) تشترك في المقر مع اللجنة.
    Sister City Program of the City of New York es una organización sin fines de lucro creada en virtud del artículo 501 c) 3) del código fiscal federal con sede en los mismos locales que la Comisión. UN برنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك هو منظمة لا تستهدف الربح من فئة 501 (ج) (3) تشترك في المقر مع اللجنة.
    Association of the Bar of the City of New York UN رابطة المحامين لمدينة نيويورك
    La Comisión consta de las cuatro divisiones siguientes: Asuntos de las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular (que incluye el Departamento de Asuntos Jurídicos), Protocolo, Comunidad Empresarial Internacional y Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب اﻷربع التالية: شؤون اﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية )وتشمل اﻹدارة القانونية(، والمراسم، واﻷعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    8. El Sr. BERNER (Observador de la Association of the Bar of the City of New York), señala que el texto de la FBE es una excelente base de análisis. UN 8- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال ان النص المقدّم من الرابطة المصرفية للاتحاد الأوروبي يشكل أساسا ممتازا للمناقشة.
    4 El Sr. BERNER (Observador de la Association of the Bar of the City of New York) señala que los profesionales siempre podrán remitirse a la legislación nacional cuando se trate de determinar los derechos con respecto a los bienes inmuebles en cuestión. UN 4- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال ان الممارسين يرجعون دائما الى القانون المحلي عند تحديد الحقوق فيما يتعلق بالعقار المعني.
    55. El Sr. BERNER (Observador de la Association of the Bar of the City of New York) dice que su delegación tendría más confianza respecto de la inclusión si supiera de qué manera el proyecto de convención favorecería las operaciones de cambio de divisas. UN 55- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن وفده سيشعر بمزيد من الثقة تجاه شمول مشروع الاتفاقية لهذه المسألة إذا سمع كيف سيغير مشروع الاتفاقية معاملات العملات الأجنبية.
    20. El Sr. BERNER (Observador de la Association of the Bar of the City of New York), se adhiere a las observaciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos y Alemania y añade que las palabras " esté asociado a " plantean problemas. UN 20- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): أيد التعليقات التي أبداها ممثلا الولايات المتحدة وألمانيا. وقال إن عبارة " متصلاً بـ " تثير مشاكل.
    52. El Sr. BERNER (Observador de la Association of the Bar of the City of New York) estima que la exclusión propuesta es un medio apropiado de evitar perturbaciones en el modo en que se financia el equipo móvil. UN 52- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إنه يعتبر الاستبعاد المقترح وسيلة ملائمة لتجنب الإخلال بالطريقة التي يتم بها تمويل المعدات المتنقلة.
    La Comisión consta de las cuatro divisiones siguientes: Asuntos de las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular (que incluye el Departamento de Asuntos Jurídicos), Protocolo, Comunidad Empresarial Internacional y Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب الأربع التالية: شؤون الأمم المتحدة والهيئات القنصلية (وتشمل الإدارة القانونية)، والمراسم، والأعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    La Comisión consta de las cuatro divisiones siguientes: Asuntos de las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular (que incluye el Departamento de Asuntos Jurídicos), Protocolo, Comunidad Empresarial Internacional y Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب الأربع التالية: شؤون الأمم المتحدة والهيئات القنصلية (وتشمل الإدارة القانونية)، والمراسم، والأعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    La Comisión consta de las cuatro divisiones siguientes: Asuntos de las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular (que incluye el Departamento de Asuntos Jurídicos), Protocolo, Comunidad Empresarial Internacional y Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب الأربع التالية: شؤون الأمم المتحدة والهيئات القنصلية (وتشمل الإدارة القانونية)، والمراسم، والأعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    Licenciada en derecho (con honores) por la City of London Polytechnic (actual Universidad Metropolitana de Londres), Reino Unido UN 1979 الإجازة في قانون إدارة الأعمال (مع مرتبة الشرف)، من المعهد المتعدد الاختصاصات لمدينة لندن (يسمى الآن جامعة لندن المتروبولية)، في المملكة المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد