En 2012 se utilizaron en la ciudad de Alepo bombas termobáricas que destruyeron bloques enteros de edificios residenciales. | UN | واستخدمت قنابل حرارية في مدينة حلب خلال عام 2012، مما دمر مباني سكنية كاملة. |
:: La Media Luna Roja Árabe Siria, en colaboración con la OMS, entregó suministros médicos y quirúrgicos a cuatro hospitales situados en barrios orientales y occidentales de la ciudad de Alepo. | UN | :: قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري، وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بإيصال مواد طبية وجراحية إلى أربعة مشافي في الأحياء الشرقية والغربية من مدينة حلب. |
Continuaron los intensos combates en el frente en el noroeste de la ciudad de Alepo y en torno a las principales rutas de suministro en las zonas rurales de Alepo. | UN | واستمر القتال العنيف على الخطوط الأمامية في شمال غرب مدينة حلب وحول طرق الإمداد الرئيسية في ريف حلب. |
Al mismo tiempo, el bombardeo de artillería indiscriminado por grupos armados de la oposición se ha intensificado en las zonas controladas por el Gobierno de la ciudad de Alepo. | UN | وفي الوقت نفسه، كثفت جماعات المعارضة المسلحة قصفها العشوائي على المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في مدينة حلب. |
:: El 23 de junio, un hospital de la zona de Al-Sakhour de la ciudad de Alepo fue alcanzado por bombas de barril, lo que causó la destrucción del hospital. | UN | :: في 23حزيران/يونيه، ألقيت براميل متفجرة على مشفى في حي الصاخور بمدينة حلب مما أدى إلى تدميره. |
Los informes también indican que en la ciudad de Alepo hay suministro de electricidad durante una media de dos horas al día. | UN | وتشير التقارير أيضا إلى أن متوسط إمداد مدينة حلب بالكهرباء محدود في ساعتين في اليوم. |
El centro de las operaciones militares de ambas partes durante todo el mes de agosto de 2012, que coincidió con el Ramadán, fue la ciudad de Alepo. | UN | وانصب تركيز العمليات العسكرية لكلا الجانبين، طوال شهر آب/أغسطس 2012 الذي تزامن مع شهر رمضان، على مدينة حلب. |
:: Zonas rurales de Alepo, septiembre: 225 paquetes de alimentos; 1.554 en la ciudad de Alepo; | UN | :: في ريف حلب في أيلول/سبتمبر: 225 سلة غذائية - وفي مدينة حلب 554 1 |
Muerto el 10 de noviembre de 2012 con un grupo de terroristas sirios en la ciudad de Alepo | UN | قتل بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 مع عدد من الإرهابيين السوريين في مدينة حلب |
En febrero, grupos armados en la ciudad de Alepo dispararon morteros contra zonas controladas por el Gobierno. | UN | وفي شباط/فبراير، أطلقت الجماعات المسلحة في مدينة حلب قذائف الهاون على المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة. |
El 8 de abril de 2014, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) envió asistencia a los barrios de la zona oriental de la ciudad de Alepo. | UN | وبتاريخ 8 نيسان/أبريل 2014 قامت مفوضية شؤون اللاجئين بإيصال المساعدات إلى الأحياء الشرقية في مدينة حلب. |
:: ciudad de Alepo, en cuyos barrios orientales y occidentales se distribuyeron 3.350 paquetes de alimentos; | UN | - مدينة حلب: المنطقة الشرقية والمنطقة الغربية، حيث تضمنت 350 3 سلة غذائية |
En agosto, un médico fue detenido por una brigada del Ejército Libre de Siria en la ciudad de Alepo porque había prestado asistencia médica a soldados del Gobierno. | UN | وفي آب/أغسطس، اعتقل لواء تابع للجيش السوري الحر طبيباً في مدينة حلب لأنه قدم مساعدة طبية إلى جنود حكوميين. |
97. En la ciudad de Alepo, las partes combatientes demarcaron las zonas que tenían bajo control situando francotiradores en posiciones elevadas sobre las líneas de combate. | UN | 97- رسم الطرفان المتحاربان في مدينة حلب حدود المناطق الخاضعة لسيطرتهما بنشر قناصة يُطِلّون على الجبهات الأمامية. |
Bustan Al-Qasr siguió siendo el único paso entre las zonas controladas por el Gobierno y las controladas por grupos armados no estatales en la ciudad de Alepo. | UN | وبقي بستان القصر الممر الوحيد بين المناطق التي تسيطر عليها الحكومة والمناطق الخاضعة لسيطرة الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة في مدينة حلب. |
109. Hospitales de la ciudad de Alepo y de Al Bab fueron atacados con artillería y bombardeos aéreos sostenidos. | UN | 109- وتعرضت مشافي مدينة حلب والباب لقصف مدفعي وجوي متواصل. |
En julio de 2013 resultó destruido el hospital de Jaban en la ciudad de Alepo. | UN | ففي تموز/يوليه 2013، دُمر مشفى الجبان في مدينة حلب. |
Los francotiradores dispararon sistemáticamente contra las ambulancias en la ciudad de Alepo en septiembre y octubre. | UN | وأطلق القناصة النار بانتظام على سيارات الإسعاف في مدينة حلب في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر. |
:: El 27 de octubre, una granada de mortero cayó cerca de la escuela privada Al-Bukamal y la Universidad de Ebla, en la zona de Hamiduniyeh de la ciudad de Alepo controlada por el Gobierno, lo que ocasionó la muerte de 6 personas, entre ellas 4 niños, y unos 30 heridos. | UN | :: في 27 تشرين الأول/أكتوبر، سقطت قذيفة هاون على مقربة من مدرسة الكمال الخاصة وجامعة إيبلا في منطقة الحمدانية بمدينة حلب التي تسيطر عليها الحكومة، مما أودى بحياة 6 أشخاص، من بينهم أربعة أطفال، وإصابة زهاء 30 شخصا بجروح. |