ويكيبيديا

    "ciudad juárez" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدينة خواريس
        
    • سيوداد خواريس
        
    • مدينة خواريز
        
    • مدينة سيوداد خواريث
        
    • مدينة سُيوداد خواريس
        
    • سويداد خواريز
        
    • مدينة سيوداد خواريز
        
    • وسيوداد خواريس
        
    • ثيوداد خواريس
        
    • سيوداد خواريز في
        
    • سيوداد خواريز وتحديد
        
    • سيوداد خوارِز
        
    • سيوداد جواريز
        
    También se distribuye un volante informativo sobre medidas preventivas, con un tiraje de 10.000 ejemplares, dirigido a mujeres migrantes en Ciudad Juárez. UN ويجري أيضا توزيع كُتيِّب إعلامي عن سُبُل الوقاية تطبع منه 000 10 نسخة، وهو موجه إلى المهاجرات في مدينة خواريس.
    El taller tuvo una duración de dos días, se realizaron dos en Ciudad Juárez y uno en la ciudad de Chihuahua. UN وقد استمرت حلقة العمل عشرة أيام، وعقدت حلقتان في مدينة خواريس وواحدة في مدينة تشيواوا.
    Se calcula que hay aproximadamente 4.000 niños de la calle en Ciudad Juárez. UN ويقدﱠر أن هناك ٠٠٠ ٤ طفل تقريبا من أطفال الشوارع في مدينة سيوداد خواريس.
    El Comité expresa gran preocupación por los acontecimientos sucedidos en Ciudad Juárez y por los continuos homicidios y desaparición de mujeres. UN 439 - وتعرب اللجنة عن بالغ القلق للأحداث التي وقعت في سيوداد خواريس ولاستمرار عمليات قتل النساء واختفائهن.
    El Gobierno ha apoyado la visita a Ciudad Juárez de dos expertos del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y ha notificado los avances logrados en la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de los expertos. UN وقد أيدت الحكومة زيارة خبيرين من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى مدينة خواريز وقدَّمت تقريرها بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبيرين.
    Muchos han expresado indignación particular ante la matanza de mujeres, especialmente en los casos de Ciudad Juárez y Chihuahua. UN وأعرب كثيرون عن سخط خاص فيما يتعلق بقتل النساء، ولاسيما الحالات التي حدثت في مدينة سيوداد خواريث بولاية تشيهواهوا.
    Se mejoraron los servicios que proporcionan y se atendieron las necesidades de las mujeres víctimas de la violencia en Ciudad Juárez. UN وتحسنت الخدمات التي تقدمها هذه المراكز، ولُبّيت احتياجات النساء ضحايا العنف في مدينة خواريس.
    Se realizaron cinco inserciones en el Diario de Ciudad Juárez y 96 en 13 diarios de circulación nacional y 10 de diferentes estados de la república, y se contrató por espacio de un mes publicidad móvil en 10 autobuses del transporte urbano de Ciudad Juárez. UN ونشرت خمس مقالات في صحيفة مدينة خواريس و 96 مقالة في 13 صحيفة قومية وفي 10 صحف في مختلف ولايات الجمهورية، وتم التعاقد على وضع إعلانات متحركة لمدة شهر في 10 من حافلات النقل الحضري في مدينة خواريس.
    El proyecto desarrollado por esta organización parte de un diagnóstico de las necesidades de las madres de las víctimas de feminicidio en Ciudad Juárez. UN وينطلق المشروع الذي وضعته هذه المنظمة من تشخيص لاحتياجات أمهات ضحايا قتل النساء في مدينة خواريس.
    Comisión para prevenir y erradicar la violencia contra las mujeres en Ciudad Juárez UN لجنة منع العنف ضد المرأة في مدينة خواريس واستئصاله
    La importancia de la implementación de programas preventivos para adolescentes como mecanismos de erradicación de la violencia: caso Ciudad Juárez. UN أهمية تنفيذ برامج المنع المتعلقة بالمراهقين باعتبارها آليات للقضاء على العنف: قضية مدينة خواريس
    Este concepto feminista permitió distinguir a la víctima del victimario; permitió visibilizar el tema del género y la violencia en la transformación de Ciudad Juárez. UN وقد ساعد هذا المفهوم النسائي على التمييز بين الضحية والجاني، وعلى إبراز مسألة الجنسانية والعنف في تحوّل مدينة خواريس.
    ZONAS FRONTERIZAS: Ciudad Juárez Y TIJUANA UN رابعا- الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في مناطق الحدود: سيوداد خواريس وتيخوانا
    Sólo en Ciudad Juárez hay más de 400 bandas callejeras que participan en batallas por defender su territorio y en actos de violencia, y que atraen a muchos niños de la calle e incluso los utilizan para el tráfico de armas y drogas. UN وفي مدينة سيوداد خواريس وحدها يوجد أكثر من ٠٠٤ عصابة من عصابات الشوارع التي تنشب بينها معارك على مناطق النفوذ وأعمال عنف يزج فيها العديد من أطفال الشوارع بل ويستخدم هؤلاء اﻷطفال بغرض الاتجار باﻷسلحة والمخدرات.
    El Gobierno informó de que tras un análisis general se había encontrado que en los diferentes juzgados penales de Ciudad Juárez había 145 sospechosos acusados de homicidio de mujeres, que correspondían a un total de 103 causas. UN وذكرت الحكومة أن تحليلا عاما كشف عن اتهام 145 مشتبها فيهم بتهمة قتل نساء في قضايا يبلغ مجموعها 103 قضايا وذلك في محاكم جنائية مختلفة تقع في سيوداد خواريس.
    Preocupaba particularmente al Gobierno la gravedad de los actos de violencia contra la mujer en Ciudad Juárez, en el Estado de Chihuahua. UN 415 - وما أثار قلق الحكومة بوجه خاص هو مستوى أعمال العنف التي ارتُكبت ضد المرأة في سيوداد خواريس بولاية تشيواوا.
    Violencia contra las mujeres en Ciudad Juárez UN العنف المرتكب ضد المرأة في مدينة خواريز
    Indicar cuál es el vínculo interinstitucional y la eficacia obtenida en la aplicación del plan de las 40 acciones aprobadas en 2003 para la prevención de la violencia con énfasis en Ciudad Juárez. UN ويرجى ذكر نوعية الصلة القائمة بين المؤسسات ومدى فعالية تنفيذ الخطة المكونة من 40 إجراء معتمدا في عام 2003 لمنع ارتكاب العنف بالتركيز على مدينة خواريز.
    Expresó su satisfacción por el hecho de que las autoridades de seguridad pública y judiciales hubieran tomado medidas contra los homicidios de mujeres en Ciudad Juárez. UN وقالت إن من دواعي سرورها أن ترى أن سلطات الأمن العام والقضاء اتخذت إجراءات ضد عمليات اغتيال النساء التي حدثت في مدينة سيوداد خواريث.
    La situación parece ser mucho más grave y peligrosa para los menores en Tijuana que en Ciudad Juárez. UN فالحالة في مدينة تيخوانا تبدو أكثر خطورة وتهديداً لﻷطفال من الحالة في مدينة سُيوداد خواريس.
    Incluyendo el asesinato de 3 embajadores americanos en la Ciudad Juárez. Open Subtitles و قُتل بسببها ثلاثة سفراء أميركان ب"سويداد خواريز"
    Estaba radicado en El Paso pero hace cinco días su cadáver apareció en Ciudad Juárez al otro lado de la frontera con México. Open Subtitles كان ينشط في مدينة "الباسو" لكن منذ 5 أيام مضت جثته ظهرت في في مدينة "سيوداد خواريز" قرب الحدود المكسيكية.
    Representantes de Equality Now se reunieron posteriormente con los representantes del Comité que visitaron Ciudad de México y Ciudad Juárez en octubre de 2003. UN والتقى ممثلو المنظمة لاحقا ممثلي اللجنة الذين قاموا بزيارة مكسيكو سيتي وسيوداد خواريس في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Presidenta del DIF Municipal de Ciudad Juárez UN رئيسة المركز المحلي لجهاز التنمية المتكاملة لﻷسرة، ثيوداد خواريس
    En ciudades como Ciudad Juárez en México y Johannesburgo en Sudáfrica, algunos hogares urbanos gastan hasta un 30% de su ingreso familiar mensual en transporte. UN ففي مدن مثل سيوداد خواريز في المكسيك وجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، تنفق بعض الأسر الحضرية نسبة قد تصل إلى 30 في المائة من دخلها الشهري للتنقل.
    Sírvase proporcionar información sobre la aplicación del Protocolo Alba, cuyo objeto es mejorar la respuesta en todos los niveles de gobierno en la búsqueda y localización de mujeres y niñas extraviadas en Ciudad Juárez UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن تنفيذ بروتوكول ألبا، الذي يهدف إلى تحسين الاستجابة على جميع المستويات الحكومية للبحث عن النساء والفتيات اللاتي اختفين في سيوداد خواريز وتحديد مكان وجودهن.
    En último lugar, la oradora pide más información general sobre el abuso sexual y el asesinato de alrededor de 300 mujeres jóvenes en Ciudad Juárez. UN وأخيرا، طلبت مزيدا من المعلومات الأساسية عن الإساءة الجنسية واغتيال ما يناهز 300 فتاة في سيوداد خوارِز.
    El problema ha pasado a ser particularmente visible en el Estado de Chihuahua, en el que entre 1993 y 2005, casi 400 mujeres han sido asesinadas sólo en Ciudad Juárez. UN وقد أصبحت المشكلة واضحة بشكل خاص في ولاية شيهواهوا، حيث قُتِل في الفترة ما بين 1993 و 2005 نحو 400 امرأة في مدينة سيوداد جواريز وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد