Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el representante oficial de estos distritos ante numerosos órganos: | UN | ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة هي الممثل الرسمي لهذه الجهات أمام هيئات عديدة: |
Firmó un acuerdo de cooperación con Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, el órgano mundial de autoridades locales, y esbozó diversos ámbitos de colaboración. | UN | ووقع الموئل اتفاقا للتعاون مع اتحاد المدن والحكومات المحلية، وهو الجهاز العالمي للسلطات المحلية، كما حدد مختلف مجالات العمل التعاوني. |
Los asociados del programa son el Gobierno de Turquía, el PNUD, Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, organizaciones mundiales y la propia Asociación. | UN | والشركاء في هذا البرنامج هم حكومة تركيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، والمنظمات العالمية، والرابطة. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Nota de la Secretaría Mundial de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, 2011 | UN | مذكرة من الأمانة العالمية لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في 2011 |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tema 171 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos | UN | البند 171 من جدول الأعمال: منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Ciudades y Gobiernos Locales Unidos constituye la voz unida y la defensa mundial del autogobierno local democrático. | UN | تعد منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة الصوت الموحد والداعية العالمية للحكم الذاتي المحلي الديمقراطي. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Ciudades y Gobiernos Locales Unidos reúne actualmente a 153 asociaciones nacionales y regionales de autoridades locales de más de 140 Estados Miembros de las Naciones Unidas, que representan a tres cuartas partes de la población mundial. | UN | تضم منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة حاليا 153 رابطة وطنية وإقليمية للسلطات المحلية من أكثر من 140 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تمثل ثلاثة أرباع سكان العالم. |
Los gobiernos locales tienen amplios antecedentes de cooperación con las Naciones Unidas a través de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. | UN | وللحكومات المحلية تاريخ طويل من التعاون مع الأمم المتحدة عن طريق منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة. |
El Presidente de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el Presidente Permanente de este Comité; | UN | ورئيس منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة هو الرئيس الدائم لهذه اللجنة؛ |
Tomando en consideración la condición particular de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos como organización mundial de gobiernos locales y regionales, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المركز الفريد لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة بوصفها منظمة عالمية للحكومات المحلية والإقليمية، |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، |
También gestiona la Sección Metropolitana de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. | UN | وهي تدير أيضا قسم المدن الكبرى في منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة. |
¿Qué sucede si las Ciudades y Gobiernos pudieran trabajar juntos, si los gobiernos reconocen a los pobres y pudieran construir juntos? | TED | ماذا سوف يحدث إذا تمكنت المدن والحكومات من العمل سوياً؟ إذا اعترفت الحكومات بالفقراء، واستطاعوا تشييدها معاً؟ |
La organización Ciudades y Gobiernos Locales Unidos advierte que las esferas locales de gobierno ofrecen mayores oportunidades para el empoderamiento de las mujeres e influencian la participación nacional de manera muy positiva. | UN | 27 - وتفيد منظمة " المدن والحكومات المحلية المتحدة " بأن أجهزة الحكم المحلي توفر فرصا أكبر لتمكين المرأة، وأن تأثيرها في مجال المشاركة القطرية إيجابي للغاية. |
Las Naciones Unidas deberían considerar a la organización Ciudades y Gobiernos Locales Unidos como órgano consultivo sobre asuntos de gobernanza. | UN | وينبغي أن تعتــبر الأمـــم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية فيما يتعلق بشؤون الحكم. |