ويكيبيديا

    "civil del departamento de operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدنية في إدارة عمليات
        
    • المدنية التابعة لإدارة عمليات
        
    • المدنيين التابعين لإدارة عمليات
        
    • المدنية داخل إدارة عمليات
        
    Sin embargo, esas cuestiones no están actualmente asignadas a ningún funcionario de la División de Actividades Militares y Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN غير أنه ما من أحد في شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام مكلف حاليا بمعالجة هذه المسائل.
    La Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz coordina y supervisa la gestión de la policía civil en todas las misiones de mantenimiento de la paz. UN وتقوم وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق والإشراف على إدارة الشرطة المدنية في جميع بعثات حفظ السلام.
    Las mejoras operacionales que se sugieren representan sólo una parte de la solución total de los problemas detectados dentro de la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ولا تشكل التحسينات الفنية المقترحة إلا جزءا من الحل العام الشامل للمسائل المحددة في إطار وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la CCAAP sobre la relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión y las atribuciones de la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz figuran respectivamente en los párrafos 21 y 22. UN وتتضمن الفقرة 21 ملاحظات اللجنة الاستشارية على العلاقات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، والفقرة 22 ملاحظاتها على حالة وحدة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también estableció una lista de 100 profesionales a quienes se podía recurrir con poca antelación. UN كما أنشأت شعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام قائمة تضم 100 شخص من المهنيين المحترفين تكون متاحة بعد إخطار قصير.
    Además, se prepararán módulos de capacitación para el personal Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se ocupe de asuntos civiles y políticos. UN وسيجري كذلك إعداد وحدات تدريبية فنية للموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام العاملين في مجالي الشؤون المدنية والسياسية.
    En vista de la función y el número creciente de efectivos de las fuerzas de policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el Comité Especial insta una vez más al Secretario General a que prosiga sus esfuerzos encaminados a fortalecer la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ٧٤ - نظرا للدور الذي تقوم به الشرطة المدنية في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ولزيادة عدد أفرادها، تحث اللجنة الخاصة مرة أخرى اﻷمين العام على مواصلة جهوده لتعزيز وحدة الشرطة المدنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام.
    123. El Comité Especial expresa su satisfacción por la asignación de una partida para capacitación policial para la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    123. El Comité Especial expresa su satisfacción por la asignación de una partida para capacitación policial para la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Ese núcleo de personal podría estar integrado por representantes de las dependencias políticas, administrativas, logísticas y de policía militar y Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y sus misiones sobre el terreno. UN يمكن لهذه القدرة الأساسية أن تتألف من ممثلين عن الوحدات السياسية والإدارية واللوجستية والعسكرية ووحدات الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام وبعثاتها الميدانية.
    Ese núcleo de personal podría estar integrado por representantes de las dependencias políticas, administrativas, logísticas y de policía militar y Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y sus misiones sobre el terreno. UN يمكن لهذه القدرة الأساسية أن تتألف من ممثلين عن الوحدات السياسية والإدارية واللوجستية والعسكرية ووحدات الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام وبعثاتها الميدانية.
    Habida cuenta de la multiplicación de las operaciones de policía civil de las Naciones Unidas, el Comité Especial reconoce que es necesario reforzar la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ٩٧ - ونظرا لتزايد عمليات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، تعترف اللجنة الخاصة بضرورة تعزيز وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Otras delegaciones sugirieron que la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debía centralizar los esfuerzos para velar por la participación eficaz de los agentes de policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz, y celebraron el hecho de que la Dependencia fuera reforzada recientemente. UN واقترحت وفود عديدة أخرى أن تكون وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام محورا للجهود الرامية إلى كفالة المشاركة الفعالة لموظفي الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام، ورحبت بالتعزيز الأخير للوحدة.
    La División de Actividades Militares y Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presidida por el Asesor Militar de las Naciones Unidas, está facultada para disponer de 32 oficiales militares y nueve oficiales de policía civil. UN 179 - ويقدر القوام المأذون به لشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام، التي يرأسها مستشار عسكري من الأمم المتحدة، بـ 32 ضابطا عسكريا وتسعة ضباط شرطة مدنيين.
    En la actualidad, la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con un total de solamente nueve oficiales, ha podido asignar sólo a un oficial, con dedicación parcial, para trabajar en estos proyectos. UN 97 - وفي الوقت الراهن، تمكنت وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام، التي لا يزيد مجموع أفرادها عن تسعة ضباط، من الاستغناء عن ضابط واحد غير متفرغ، للعمل في هذه المشاريع المختلفة.
    El equipo de evaluación constó de personal de la UNOMIG, dos oficiales de la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y dos observadores de policía con experiencia en otras misiones de las Naciones Unidas. UN وقد تشكل فريق التقييم من موظفي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وموظفين من شعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، واثنين من مراقبي الشرطة ذوي خبرة ببعثات الأمم المتحدة.
    El asesor de policía civil y el oficial de derechos humanos de la Oficina sirven de enlace con la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, respectivamente. UN ويقوم مستشار الشرطة المدنية وموظف حقوق الإنسان التابعين للمكتب بالاتصال على التوالي بشعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وكذلك بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    A este respecto, el Jefe de la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría informó a la Comisión sobre los progresos realizados para hacer frente al problema de las demoras en el despliegue y al número de repatriaciones anticipadas de observadores de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد، قام رئيس وحدة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة بإحاطة اللجنة علماً بالتقدم المحرز في معالجة مشكلة التأخير في عمليات النشر، وعدد الحالات التي يجري فيها إعادة مراقبي الشرطة التابعين لعمليات حفظ السلام إلى الوطن في توقيتات غير مناسبة.
    En conexión con ello, el Jefe de la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Comisión de los progresos realizados para resolver el problema de las demoras en el despliegue y el número de repatriaciones prematuras de personal de policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد، قام رئيس وحدة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بإحاطة اللجنة علما بما أحرز من تقدم لحل مشكلة التأخيرات في عملية نشر عناصر الشرطة وبعدد مرات إعادة عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام إلى أوطانهم في الوقت غير المحدد.
    Se ha determinado una secuencia de medidas necesarias para crear estructuras de gestión integrada en otros países, empezando por Haití, la República Democrática del Congo y Côte d ' Ivoire, países en que se despliega personal Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en compañía de otros colegas del sistema de las Naciones Unidas. UN وجرى تحديد التسلسل التتابعي للعمل بُغية إنشاء هياكل إدارية متكاملة في بلدان أخرى، على أن يبدأ ذلك بهايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، حيث يجري نشر الموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام إلى جانب زملائهم الآخرين القادمين من داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Se ha determinado una secuencia de medidas necesarias para crear estructuras de gestión integrada de la seguridad en otros países, incluidos Haití, la República Democrática del Congo y Côte d ' Ivoire, donde se ha desplegado personal Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz junto con otros colegas del sistema de las Naciones Unidas. UN وحددت خطوات متتابعة للعمل من أجل تشكيل هياكل متكاملة لإدارة الأمن في بلدان أخرى، من بينها هايتي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوت ديفوار حيث يجري نشر الموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام جنبا إلى جانب مع زملائهم الآخرين من العاملين في منظومة الأمم المتحدة.
    Al reconocer la creciente importancia del papel que desempeña la policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz, el Comité alentó los esfuerzos de la Secretaría encaminados a celebrar actividades complementarias del seminario sobre la policía civil y a coordinar otras iniciativas en esa esfera, y reiteró la necesidad de reforzar la Dependencia de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 7 - واعترافا منها بالدور المتنامي للشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام، أوضح أن اللجنة ساندت جهود الأمانة العامة في متابعة الحلقات الدراسية المتعلقة بالشرطة المدنية وتنسيق مزيد من المبادرات في ذلك المجال. كما أعادت التأكيد على الحاجة إلى تعزيز وحدة الشرطة المدنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد