También participamos en el Marco de Acción Regional en materia de Registro civil y estadísticas vitales en Asia y el Pacífico. | UN | وهي تشارك أيضاً في إطار العمل الإقليمي المتعلق بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ. |
III. Generación de impulso para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | ثالثا - توليد قوة الدفع اللازمة لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
IV. Hacia un sistema viable de registro civil y estadísticas vitales: funciones de las organizaciones mundiales y regionales | UN | رابعا - نحو نظام قابل للاستمرار لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية: أدوار المنظمات العالمية والإقليمية |
V. Estrategias recomendadas para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | الفصل الخامس- استراتيجيات موصى بها لتحسين نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية |
c) Registro civil y estadísticas vitales | UN | (ج) التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية |
ii) El mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales a nivel nacional, con miras a obtener información más fidedigna sobre cuestiones como la fecundidad, la mortalidad, la mortalidad derivada de la maternidad y la nupcialidad; | UN | ' 2` تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على الصعيد الوطني للحصول على معلومات أكثر موثوقية بشأن مواضيع مثل الخصوبة، والوفيات، والوفيات النفاسية، والزواج؛ |
No obstante, los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de las regiones de la CEPA y la CESPAP son débiles. | UN | إلا أن نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتسم بالضعف. |
La conferencia observó que en adelante la cuestión consiste en ampliar la escala de los esfuerzos para reformar y mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en África. | UN | ولاحظ المؤتمر أن التحدي يتمثل الآن في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى إصلاح وتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا. |
Fortalecimiento de la capacidad de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales de los Estados Miembros para producir indicadores continuos y fiables que permitan medir los avances en el programa de desarrollo | UN | تعزيز قدرة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في الدول الأعضاء على إنتاج مؤشرات مستمرة وموثوقة لقياس التقدم المحرز في جدول أعمال التنمية |
Registro civil y estadísticas vitales | UN | التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
- Reunión de alto nivel para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Asia y el Pacífico en diciembre de 2012 | UN | - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تحسين إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في آسيا والمحيط الهادئ المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Esta contribución se tradujo en una estrategia regional para las estadísticas en las esferas agrícola, macroeconómica, laboral y del registro civil y estadísticas vitales. | UN | وأسفرت هذه المساهمة عن وضع استراتيجية إقليمية للإحصاءات الزراعية والاقتصادية الكلية وإحصاءات العمل والتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |
II. Sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | ثانيا - التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
El sector de la salud contribuye a la producción de datos de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales y, al mismo tiempo, se cuenta entre los usuarios de esos sistemas. | UN | 8 - إن قطاع الصحة هو أحد القطاعات المستخدِمة لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية والمساهمة فيها. |
Registro civil y estadísticas vitales | UN | التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية |
Se esbozan también las iniciativas regionales e internacionales de prestación de apoyo a los esfuerzos nacionales por mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales. | UN | ويبين التقرير أيضا المبادرات الإقليمية والدولية في تقديم الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |
Los beneficios de fortalecer los sistemas nacionales de registro civil y estadísticas vitales de manera holística tienen múltiples facetas. | UN | ٤ - تتعدد أوجه الفوائد المترتبة على تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية من خلال اتباع نهج شامل. |
Un sistema de registro civil y estadísticas vitales de calidad también contribuye a lograr muchos de los fines de la gobernanza y la administración pública. | UN | ٦ - ويخدم نظام التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية العالي الجودة أيضا العديد من أغراض الإدارة العامة والحوكمة. |
Capítulo V. Estrategias recomendadas para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales | UN | الفصل الخامس - الاستراتيجيــات الموصــى بهــا لتحسيــن نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية |
c) Registro civil y estadísticas vitales | UN | (ج) التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre registro civil y estadísticas vitales, que examina el creciente reconocimiento del valor de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales como base esencial de la agenda para el desarrollo después de 2015 e introduce las iniciativas emprendidas recientemente a nivel regional y mundial a fin de promover el sistema en los países. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التسجيل المدني والأحوال المدنية. ويناقش التقرير الاعتراف المتزايد بقيمة نظم التسجيل المدني وإحصاءات الأحوال المدنية بصفتها ركيزة أساسية تستند إليها خطة التنمية لما بعد عام 2015، ويقدّم المبادرات المضطلع بها مؤخرا على الصعيدين الإقليمي والعالمي بغية تعزيز هذه النظم في البلدان. |
Continúan las actividades encaminadas a promover el registro civil y las estadísticas vitales que se llevan a cabo en cooperación con la División de Estadística y el Instituto Internacional del Registro civil y estadísticas vitales. | UN | وما زالت اﻷنشطة مستمرة لتشجيع التسجيل المدني واﻹحصائيات الحيوية بالتعاون مع الشعبة اﻹحصائية ومعهد لتسجيل المعلومات واﻹحصائيات الحيوية. |
Estudio de factibilidad para acelerar el mejoramiento de los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en Ecuador | UN | دراسة جدوى بشأن التعجيل بتحسين نظم التسجيل المدني واحصاءات اﻷحوال المدنية في إكوادور |