A mediados de 2001 también se estableció una clínica de buena salud masculina. | UN | وأنشئت أيضا في منتصف عام 2001 عيادة سميت عيادة الرجال الأصحاء. |
Funcionamiento y mantenimiento de 1 clínica de nivel I y 4 dispensarios en 5 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول و 4 مستوصفات في خمسة مواقع |
Se prefirió una clínica de nivel I debido al escaso número de personal civil | UN | وذهب التفضيل إلى عيادة من المستوى الأول بسبب انخفاض عدد الموظفين المدنيين |
La situación clínica de los distintos tipos de meningitis `puede abarcar desde situaciones oligosintomáticas hasta casos más graves que, en ocasiones, pueden causar la muerte. | UN | وقد تتنوع الحالة السريرية لمختلف أنواع التهاب السحايا من حالات قليلة الأعراض إلى حالات أكثر حدة قد تؤدي أحياناً إلى الوفاة. |
Descansa, lo necesitas. Dios, quién diría que una clínica de fertilidad podría ser tan estéril. | Open Subtitles | فأنت تحتاج لذلك يا إلهي من كان يظن أن عيادات التخصيب معقمة جداً |
El nómada misseriya fue atendido en la clínica de la UNISFA, en Diffra. | UN | وعولج البدوي من قبيلة المسيرية في عيادة القوة الأمنية في دِفــرة. |
No debe haber muchas mujeres solteras de alrededor de 30 años yendo a la misma clínica de fertilidad. | Open Subtitles | لا يمكن ان توجد العديد من النساء العازبات في اواخر الثلاثينات يذهبن لنفس عيادة الاخصاب |
Ha habido buena lucha de ambos lados, pero con 29 puntos contra 7 de Escocia, esta exhibición se convertido en una clínica de Highland. | Open Subtitles | كان هناك الغاء جيدة على كلا الجانبين ولكن في 29 و 7 لاسكتلندا هذا المعرض قد تحول في عيادة هايلاند |
Sí, finalmente terminamos la clínica de abortos. LA VIEJA clínica de ABORTO | Open Subtitles | بناء من إنتهينا الأخير في و أجل، بالبلدة الإجهاض عيادة |
Todavía necesita atención médica las 24 horas, que la clínica de rehabilitación proporcionaría. | Open Subtitles | مازالت بحاجه للعنايه الطبيه على مدار الساعه، والذي ستوفره عيادة التأهيل. |
¿Por qué no hay alguna especie de clínica de la ira para cuando salgan? | Open Subtitles | هذا جنون. لماذا لا يوجد عيادة لعلاج مشاكل الغضب للرجال المفرج عنهم؟ |
Everett Turpin, alias Blue... murió el pasado miércoles por la noche... en una clínica de Urgencias en la Primera. | Open Subtitles | إيفيريت توربين المعروف أيضًا بأزرق توفى مساء الأربعاء الماضي في عيادة الرعاية العاجلة في الشارع الأول |
Sí, pero yo no se lo dije a la cara en una clínica de fertilidad cinco minutos antes de que le sacaran óvulos. | Open Subtitles | حسنا . ولكن أنا لم اخبرها هذا فى وجهها فى عيادة الخصوبة قبل خمس دقائق من أن يتم تلقيح البويضة |
El Organismo gestionó, además, una clínica de fisioterapia. | UN | وقد أدارت الوكالة أيضا عيادة واحدة للعلاج الطبيعي. |
El Organismo traspasará al Ministerio de Salud una clínica de atención primaria de salud recientemente construida en la Faja de Gaza. | UN | وستسلم اﻷونروا إلى وزارة الصحة عيادة للرعاية الصحية اﻷولية حديثة اﻹنشاء في الضفة الغربية. |
Fundadora de la clínica de Orientación Infantil del hospital de Ga-Rankuwa | UN | إنشاء عيادة ﻹرشاد اﻷطفال، مستشفى غارانكووا |
De esta manera se ha revisado la guía para la atención clínica de la infección por el VIH conforme a las recomendaciones de la OMS. | UN | وعليه، جرت مراجعة دليل الرعاية السريرية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وفقا لتوصيات منظمة الصحة العالمية. |
Una actividad clínica de atención sanitaria: | UN | الرعاية الصحية السريرية لكل من: |
Ya no puedo ser cirujano, obviamente. Pero me contrataron para trabajar aquí en la clínica de investigación del cáncer. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني ان أكون جراحًا كما هو واضح ولكنهم استأجروني للعمل هنا في عيادات السرطان |
También cooperó con la clínica de maternidad de Curaçao en la celebración de conferencias prenatales semanales sobre salud sexual y reproductiva. | UN | وتعاونت أيضا مع مستوصف التوليد في كيوراساو بشأن توفير محاضرات أسبوعية قبل الولادة عن قضايا الصحة الإنجابية الجنسية. |
Está prometido a la clínica de Cleveland, pero hasta entonces, late solo por ti. | Open Subtitles | إنه تعاهد لعيادة كليفلاند لكن حتى ذلك الحين, إنه ينبض لأجلك فقط |
No obstante, la clínica de la cárcel carecía de equipo básico como estetoscopios y aparatos para tomar la presión sanguínea. | UN | ومع ذلك لا توجد بعيادة السجن اﻷجهزة اﻷساسية كسماعة الطبيب أو أجهزة قياس ضغط الدم. |
El Dr. Tabone también ha sido miembro del Consejo de la Universidad de Malta, miembro de la Facultad de Medicina desde 1957 y profesor en la clínica de Oftalmología del Departamento de Cirugía. | UN | وكان أيضاً عضواً لمجلس جامعة مالطة، وعضواً في مجلس كلية الطب منذ عام ٧٥٩١، ومحاضر طب العيون السريري في إدارة الجراحة. |
viii) La facilitación de capacitación en la evaluación clínica de vacunas. | UN | `8` توفير التدريب في التقييم الإكلينيكي للقاحات. |
Todo lo que tienes que hacer es ir a la clínica de la escuela, y conseguirte unos condones. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب للمدرسة كلينك وأحصل لنفسك على واقي |
Lo que aprendí en la clínica de sueños... eso es lo que estoy tratando de probar, madre. | Open Subtitles | ما تعلمته في عياده لأحلام هو ما أحاول اثباته |
Pero el robot se queda porque es caro y harás lo que te diga o irás a la clínica de memoria. | Open Subtitles | إنس الأمر, ولكن الإنسان الآلي سيبقى لأنّه مكلف, وسوف تفعل ما يقول وإلا سينتهي بكَ المطاف في المصحة |