- Métete al clóset, bajo la cama, donde sea que no te encuentre la oscuridad. | Open Subtitles | فقط إختبئي في الخزانة تحت السرير أي مكان لن يصل الظلام إليكِ فيه |
nos levantamos en la mañana, abrimos el clóset y sentimos que decidimos qué nos vamos a poner; | TED | نحن نستيقظ في الصباح ونقوم بفتح الخزانة. ونشعر أننا قررنا ما نريد لبسه. |
Ahora te damos una elección: “De casualidad tenemos algunas impresiones extras en el clóset | TED | ونعطي الشخص خيارين: نقول " انه لدينا لوحات اخرى في الخزانة .. |
Este clóset no es lo que parece. | Open Subtitles | خزانة المكانس هذه ليست كما تبدو |
Tienen como 13 baños, y yo vomité en un clóset. | Open Subtitles | هنالك 13 حماماً في هذا المنزل، وتقيّأت في خزانة المعاطف. |
Contratamos a una policía falsa y atamos a Kevin y lo metimos en el clóset. | Open Subtitles | لذا،إستأجرنا شرطيا مزيف ونحن ربطنا كيفين ووضعناه في الحجرة. |
¿Y lo haces en los otros cuartos o el clóset es especial? | Open Subtitles | عندما لاتكونين متواجده إذاَ هل تفعلها في غرف أخرى أم إن الخزانه مميزه بالنسبه لك ؟ |
No puedes vestirte porque bloquea tu clóset. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلبس لبسًا جديد لأن الخزانة مغلقة |
Si necesita otro orinal-- busca en el clóset. | Open Subtitles | إنه يحتاج وعاء التبول. إنّه فى الخزانة. الاستيقاظ فى السابعة صباحا. |
Te llevas todas las cosas malas y las pones en un cajón, y lo guardas en un clóset y jamás lo vuelvas a ver. | Open Subtitles | خذي كل الاشياء السيئة و ضعيها في صندوق, و ضعيها في الخزانة و لا تنظري اليها مرة اخري |
Los zapatos así no deberían estar encerrados en un clóset. | Open Subtitles | أحذية كهذه يجب أن تساعدني في الخروج من الخزانة |
Estar en algún lugar donde no lo vieran, como el clóset. | Open Subtitles | ربما يقف في مكان ما لن يلاحظه أحد مثل الخزانة |
Toda mi vida es dinero en el banco, algunos trajes en el clóset y unas cuantas noches de sexo. | Open Subtitles | حياتي كلها مال في البنك .. بعض البدل في الخزانة و علاقات لليلة واحده |
No abran el clóset del pasillo hasta que yo les diga que pueden hacerlo. | Open Subtitles | لا أحد يفتح خزانة الملابس التي بالرواق حتى أوافق |
Cuando tenía tres años, yo lloraba en el clóset y ella me encontró. | Open Subtitles | مره عندما كانت بعمر الثالثة كنت مختبئ في خزانة ابكي فيها بهدوء ولقد وجدتني |
No tiene radio satelital, pero hay un banjo en el clóset. | Open Subtitles | لا يوجد راديو قمر صناعي لكن هناك آله بانجو في خزانة الملابس |
Pensar que casi te saco de un clóset en el que ni siquiera estabas. | Open Subtitles | أظنني أخرجتك من خزانة لم تكن متواجداً فيها أصلاً. |
Sacas el cuchillo del clóset de pruebas y lo pones en una bolsa plástica. | Open Subtitles | ستأخذ تلك السكين من خزانة الأدلة وتضعها في حقيبة مقفلة |
Vi un clóset de ropa blanca grande y acolchado al final del pasillo. | Open Subtitles | اللعنة لكنّي رأيت. مثل الحجرة الكتّانية المنفوشة الكبيرة عند نهاية المدخل الرئيسي نعم. |
Patricia. En el clóset delgado. ¿Tienes la llave? | Open Subtitles | باتريشيا ، في الخزانه النحيله هل أخذت المفتاح ؟ |
La capa está en el clóset. La mandé lavar. | Open Subtitles | معطف خاطئ، القبعة بالخزانة لقد نظفتها لك |
No me enfadé cuando olvidaste mi cumpleaños o el Hanukkah ni cuando te embriagaste e hiciste pis en mi clóset. | Open Subtitles | لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي |
Está en el clóset de adelante. | Open Subtitles | نعم عزيزي في الحجره الأماميه |
Ahora estoy en una muy buena relación, con un chico que acaba de salir del clóset. | Open Subtitles | أنا في علاقة جيدة جدا حاليا مع شاب إعترف بشذوذه مؤخرا في الحقيقة |