Coordinar la elaboración, publicación y difusión de un informe de alerta anticipada sobre cambio climático en el Caribe. | UN | :: تنسيق تطوير ونشر وتدشين تقرير الإنذار المبكر بشأن تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي. |
Durante el bienio, está previsto que se lleven a cabo proyectos sobre el examen de los factores económicos del cambio climático en el Caribe | UN | خلال فترة السنتين، من المتوقع أن تكون المشاريع المتعلقة باستعراض اقتصاديات تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي قد بدأت |
Eran el proyecto de planificación en el Caribe para la adaptación al cambio climático, el proyecto de adaptación al cambio climático en el Caribe y el proyecto de integración de la adaptación al cambio climático. | UN | ومن بينها مشاريع مرفق البيئة العالمية للتخطيط والتكيف مع تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي ولتعميم التكيف مع تغير المناخ. |
Otro proyecto de la CEPAL, denominado " La economía del cambio climático en el Caribe " , incluye estudios sobre el turismo, la salud y el transporte en Montserrat, así como sobre cuestiones relacionadas con el agua en las Islas Turcas y Caicos. | UN | وثمة مشروع آخر للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، " استعراض اقتصاديات تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي " ، يشمل دراسات عن السياحة والصحة والنقل في مونتسيرات فضلا عن المسائل المتعلقة بالمياه في جزر تركس وكايكوس. |
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) se ha aliado con el Centro para el Cambio Climático de la CARICOM, con objeto de formular unas recomendaciones de política en las que se propone que se adopten medidas de adaptación y mitigación basadas en la realización de evaluaciones económicas de las repercusiones del cambio climático en el Caribe. | UN | 42 - واشتركت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ في تقديم توصيات تتصل بالسياسات المتعلقة بإجراءات التكيف والتخفيف استنادا إلى عمليات التقييم الاقتصادي لأثر تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي. |
Reconociendo la importancia de reforzar los vínculos entre la ciencia y las políticas, en diciembre de 2013 Jamaica organizó un taller sobre la utilización de datos obtenidos por satélite en la formulación de políticas relacionadas con el cambio climático en el Caribe. | UN | 36 - وتسليماً بأهمية تعزيز العلاقة بين العلوم والسياسات، استضافت جمايكا في ديسمبر/كانون الأول 2013 حلقة عمل حول استخدام بيانات السواتل لإرشاد عمليات صنع السياسات في مجال تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي. |
iii) Proyectos sobre el terreno: proyectos de cooperación técnica sobre el examen de los factores económicos del cambio climático en el Caribe (1); la supervisión del estado de la sociedad de la información en el Caribe (1); y el Programa de Comparación Internacional (1). | UN | ' 3` المشاريع الميدانية: مشاريع التعاون التقني بشأن استعراض اقتصاديات تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي (1)؛ ورصد حالة مجتمع المعلومات في منطقة البحر الكاريبي (1)؛ وبشأن برنامج المقارنات الدولية (1). |