ويكيبيديا

    "cloración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكلورة
        
    • كلورة
        
    • بالكلور
        
    • الكلور
        
    • الكلورين
        
    El proceso de cloración tuvo su origen en 1848, antes del de cianuración. UN يرجع أصل عملية الكلورة إلى عام 1848، قبل استخدام المعالجة بمحلول السيانيد.
    Los resultados no estaban relacionados con la pauta de cloración. UN ولم تأت النتائج متصلة بالنسق الذي تسير عليه الكلورة.
    El potencial de bioconcentración tuvo una tendencia al aumento cuando aumentaba el nivel de cloración. UN وتميل القدرة على التركز البيولوجي إلى الزيادة مع زيادة الكلورة.
    Una de las respuestas ha sido la cloración generalizada de las fuentes de agua. UN وشملت الاستجابة كلورة مصادر المياه على نطاق واسع.
    Mintek, el organismo de investigaciones tecnológicas de los minerales del Gobierno de Sudáfrica, desarrollo un proceso de cloración denominado proceso iGoli. UN وقد استحدثت منتيك Mintek، وهي هيئة لأبحاث تكنولوجيا الفلزات تابعة لحكومة جنوب أفريقيا، عملية كلورة تسمى عملية iGoli.
    Se prestó apoyo técnico a operaciones humanitarias como la campaña antipolio que incluyó a 350.000 niños, la cloración del agua y la distribución de equipo didáctico. UN وقدم الدعم التقني لعمليات إنسانية مثل حملة التحصين ضد شلل اﻷطفال التي استهدفت ٠٠٠ ٣٥٠ طفل، ومعالجة المياه بالكلور وتوزيع معدات التعليم.
    La cloración de los pozos abiertos, que ha beneficiado a 400.000 personas, ha contribuido a reducir los casos de cólera y a evitar muchas muertes. UN وقد ساهمت إضافة الكلور إلى الآبار المفتوحة، والتي أفاد منها 000 400 شخص، في الحد من حالات الكوليرا، ومنع وقوع وفيات.
    Sus propiedades físicas y químicas varían considerablemente debido al grado de cloración. UN وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة.
    Los naftalenos triclorados a octaclorados son muy lipofílicos y su solubilidad en el agua y la presión de vapor disminuyen según el grado de cloración. UN وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة.
    El potencial de bioconcentración tuvo una tendencia al aumento cuando aumentaba el nivel de cloración. UN وتميل القدرة على التركز البيولوجي إلى الزيادة مع زيادة الكلورة.
    Los isómeros de HCH se producen como resultado de la cloración fotoquímica del benceno durante la fabricación del HCH técnico, que se usa comúnmente como plaguicida comercial. UN 7 - تنتج ايزومرات HCH نتيجة لعملية الكلورة الكيميائية الضوئية للبنزين أثناء صنع HCH التقنية التي تستخدم على نطاق واسع كمبيدات آفات تجارية.
    El dicloruro de etileno se puede producir ya sea mediante cloración directa utilizando cloro puro o mediante oxicloración utilizando cloruro de hidrógeno. UN ويمكن إنتاج كلوريد الإيثلين من خلال الكلورة المباشر باستخدام الكلور النقي أو من خلال الأكسيكلورة باستخدام كلوريد الهيدروجين.
    Los resultados no estaban relacionados con la pauta de cloración. UN ولم تكن النتائج مرتبطة بنمط الكلورة.
    El alfa-HCH y el beta-HCH son producidos como los elementos principales del HCH de calidad técnica mediante cloración fotoquímica del benceno. UN يجري إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما المكونات الرئيسية لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني من خلال الكلورة الكيميائية الضوئية للبنزين.
    El proceso a base de etano produce MCV mediante cloración directa de etano. UN تنتج العملية المستندة إلى الإيثان موحود كلوريد الفينيل من خلال كلورة الإيثان.
    En colaboración con el Órgano de Coordinación Institucional para el Socorro al Afganistán, el UNICEF preparó y distribuyó 5.000 folletos en los que figura información de carácter educativo sobre la prevención y el control de la diarrea y sobre la cloración de los pozos. UN وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع هيئة التنسيق بين وكالات اﻹغاثة في أفغانستان، بإعداد وتوزيع ٠٠٠ ٥ نشرة تتضمن معلومات تثقيفية عن الوقاية من الإسهال ومكافحته وعن كلورة اﻵبار.
    El heptacloro se produce comercialmente mediante la cloración de radical libre de clordano en benceno que contiene entre 0,5% y 5,0% de tierra de batán. UN وينتج سباعي الكلور تجارياً بواسطة كلورة الجذر الحر للكلوردان في البنزين المحتوي على 0.5 بالمائة إلى 5 بالمائة من الطفلة.
    El complejo de pozos de Namar, en Jabaliyah, estaba integrado por dos pozos de agua, bombas, un generador, un depósito de combustible, una dependencia de cloración, edificios y equipo conexo. UN وكان مجمع آبار نمر في جباليا يتألف من بئري مياه وآلات للضخ ومولد كهرباء ومستودع وقود ووحدة مستودع كلورة ومبان ومعدات ذات صلة بالنشاط.
    Los mejores resultados de las pruebas del agua están relacionadas con los niveles de cloración. UN ويتصل تحسن نتائج اختبارات المياه بمستويات المعالجة بالكلور.
    Además, el UNICEF está coordinando actividades de prevención del cólera mediante la cloración periódica de los pozos y la protección de los manantiales. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بتنسيق الوقاية من الكوليرا من خلال التطهير المنتظم لﻵبار بالكلور وحماية مصادر المياه.
    La calidad del agua se somete a prueba periódicamente y se efectúa un proceso de cloración de pozos siempre que sea necesario. UN ويجري اختبار جودة المياه بانتظام وتعالج اﻵبار عند الضرورة بمادة الكلور.
    Las propiedades físicas y químicas varían considerablemente debido al grado de cloración. UN 20 - تتباين الخصائص الفيزيائية والكيميائية تبياناً كبيراً بالنظر إلى درجة إحلال الكلورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد