ويكيبيديا

    "cmsi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القمة العالمية
        
    • القمة العالمي لمجتمع المعلومات
        
    • القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
        
    • العالمية لمجتمع المعلومات
        
    * Reunión de seguimiento de la CMSI sobre facilitación de la línea de acción UN :: اجتماع تيسير خط العمل لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    En el informe se examinan los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la CMSI y se indican los obstáculos y las limitaciones encontrados. UN ويستعرض التقرير التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية ويحدد العقبات والمعوقات التي اعترضت هذا التنفيذ.
    En el Foro de la CMSI 2011 se realizaron consultas interactivas sobre el futuro del proceso de inventario. UN وجرت مشاورة تفاعلية بشأن مستقبل عملية الجرد في منتدى القمة العالمية لعام 2011.
    Las actividades principales de la organización en este ámbito se enmarcaron en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI). UN إن الأنشطة الرئيسية للجمعية في هذا الصدد شكلها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات للأمم المتحدة.
    Al respecto, debía seguir de cerca y analizar los progresos realizados entre ambas fases de la CMSI y contribuir a la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد أن يرصد ويحلل التقدم الذي يحرز في الفترة الفاصلة بين مرحلتي مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وأن يسهم في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة هذا.
    Acto paralelo de la CMSI sobre la medición de la sociedad de la información en Túnez. UN الحدث الموازي لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات حول " قياس مجتمع المعلومات " ، تونس.
    Ayudará a los analistas y responsables políticos a examinar sistemáticamente los avances en preparación del examen de los resultados de la CMSI en 2014. UN وسيساعد المحللين ومقرري السياسات في استعراض التقدم بانتظام وذلك قبل موعد استعراض نتائج القمة العالمية في عام 2014.
    Crece la participación en el Foro para la Gobernanza de Internet y el Foro de la CMSI, pero persisten las expresiones de preocupación por la subrepresentación de los ministerios de desarrollo, las empresas usuarias de Internet y algunos PMA. UN وتزداد المشاركة في منتدى إدارة الإنترنت ومنتدى القمة العالمية أكثر فأكثر، ولكن لا تزال هناك أوجه قلق إزاء ضعف تمثيل وزارات التنمية ومستخدمي الإنترنت في مجال الأعمال وبعض البلدان من أقل البلدان نمواً.
    La Asamblea General aprobará las modalidades de su examen global de la CMSI en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وستتفق الجمعية العامة على الأساليب المتبعة لإجراء الاستعراض الشامل لنتائج القمة العالمية في دورتها الثامنة والستين.
    El Consejo instó a los organismos de las Naciones Unidas a incorporar las recomendaciones de la CMSI en los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وحثَّ المجلس وكالات الأمم المتحدة على إدراج توصيات القمة العالمية في أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Durante el Foro de la CMSI se celebró una reunión de comisiones regionales. UN وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    127. El marco institucional resultante de los documentos finales de la CMSI ha contribuido en gran medida a su aplicación. UN 127- وحقق الإطار المؤسسي الذي تمخضت عنه وثائق نتائج القمة العالمية إسهاماً قيّماً في تنفيذ هذه النتائج.
    El Foro ha facilitado la participación de múltiples partes interesadas en el examen de los resultados de la CMSI. UN ويسّر المنتدى مشاركة جهات معنية متعددة في النظر في نتائج القمة العالمية.
    Sus experiencias, tanto positivas como negativas, constituirán una parte crucial del examen de la CMSI+10. UN وستشكل تجاربها، الإيجابية منها والسلبية، جزءاً أساسياً من استعراض نتائج القمة العالمية بعد مرور عشر سنوات على انعقادها.
    iv) preparar un Informe sobre los resultados de esta actividad, que se someterá a la consideración de la segunda fase de la CMSI que se celebrará en Túnez en 2005, para que ésta tome las medidas del caso. UN ' 4` إعداد تقرير عن نتائج هذا النشاط لعرضه على المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات في تونس في عام 2005 للنظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    3 Al mismo tiempo, el Presidente de la Confederación Suiza declaró clausurada la fase de Ginebra de la CMSI. UN 3 - أعلن رئيس الاتحاد السويسري في هذه الجلسة العامة ذاتها اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    :: En el periodo previo a la CMSI de 2005 en Túnez, se debería conceder la máxima prioridad a la formación y la creación de capacidad. UN * في إطار الاستعداد لمرحلة تونس من القمة العالمية في 2005 ينبغي إعطاء درجات الأولوية للتدريب وبناء القدرات.
    1. Aprobación del programa y otras cuestiones de organización. Papel de la Comisión en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI). UN 1- إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى: دور اللجنة في متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    Además, el presupuesto abordaba cuestiones y conceptos planteados en los recientes debates intergubernamentales, así como la labor que debía realizarse en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI). UN وفضلاً عن ذلك، تتطرق الميزانية إلى القضايا والمفاهيم التي أُثيرت في النقاشات الحكومية الدولية الأخيرة، وكذلك إلى العمل الذي يجب القيام به في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La sección es la entidad coordinadora de la línea de acción de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información (CMSI) relativa a los negocios electrónicos y contribuye a las deliberaciones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ويقوم القسم مقام المسؤول عن إدارة مهمة تنفيذ خطوط العمل التي وضعها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن الأعمال التجارية الإلكترونية ويساهم في المناقشات التي تجري في لجنة تسخير العلم.
    Mensaje político del Comité de Ministros a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI) (Ginebra, 10 a 12 de diciembre de 2003) UN الرسالة السياسية الموجهة من لجنة الوزراء لدى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (جنيف، 10-12 كانون الأول/ديسمبر 2003)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد