Ya se ha logrado el consenso inicial sobre enmiendas legislativas en el Consejo de Cooperación de los partidos de la coalición gobernante. | UN | وقد تم التوصل في مجلس التعاون ﻷحزاب الائتلاف الحاكم إلى توافق أولي في اﻵراء بشأن اقتراحات ﻹدخال تعديلات تشريعية. |
En el mismo mes, la coalición gobernante desestimó una moción de censura iniciada por los socialdemócratas. | UN | وفي الشهر نفسه، تصدى الائتلاف الحاكم لتصويت بحجب الثقة بمبادرته من الحزب الديمقراطي الاشتراكي. |
Los partidos turco y bosníaco formaban parte de la coalición gobernante. | UN | وأن الحزب التركي وحزب البوشناق هما جزء من الائتلاف الحاكم. |
Algunos de los principales dirigentes de la coalición gobernante participaron en varias iniciativas de acercamiento encaminadas a reducir la tensión entre los Consejos del Despertar y el Gobierno. | UN | وشارك قادة كبار من الائتلاف الحاكم في عدة مبادرات للاتصال بهدف الحد من التوتر بين مجالس الصحوة والحكومة. |
La respuesta de la coalición gobernante a nivel estatal fue decepcionante. | UN | وكانت استجابة الائتلاف الحاكم على مستوى الدولة مخيبة للآمال. |
En ese contexto, las relaciones entre los miembros de la coalición gobernante en la Federación siguieron siendo tensas. | UN | وفي هذا الصدد، ظلت العلاقات بين أعضاء الائتلاف الحاكم في الاتحاد متوترة. |
El Parlamento constituye un dinámico foro de debate político, en el que participan de manera constructiva tanto la coalición gobernante como los partidos de la oposición. | UN | ويشكل البرلمان محفلا نشطا للنقاش السياسي، بمشاركة بنّاءة من جانب الائتلاف الحاكم وأحزاب المعارضة. |
La coalición gobernante corre ahora el grave riesgo de ser plenamente responsable por el hecho de que el país quede rezagado mientras que el resto de la región avanza. | UN | وقد صار الآن من المرجح أن يصبح الائتلاف الحاكم مسؤولا بشكل كامل عن تخلف البلد في الوقت الذي تتقدم فيه بقية المنطقة. |
En última instancia, la coalición gobernante pudo sobrevivir a la crisis merced a una reorganización de la mayoría en la Asamblea del Distrito de Brcko. | UN | وفي نهاية المطاف تمكّن الائتلاف الحاكم من اجتياز الأزمة على إثر عملية تبديل لشاغلي مقاعد الأغلبية في المجلس النيابي لمقاطعة برتشكو. |
El primero, representado por el movimiento Tehiya, y el segundo por 18 diputados del noveno Knesset que pertenecen a la coalición gobernante. | UN | اﻷول قدمته حركة هتحيا. والثاني تقدم به /١٨/ عضوا من أعضاء الكنيست التاسع ينتمون إلى الائتلاف الحاكم. |
En la escena política siguen manifestándose las tensiones entre la coalición gobernante y los partidos de la oposición, que continúan pidiendo que se celebren elecciones anticipadas al Parlamento. | UN | ولا تزال الساحة السياسية تعكس العلاقات المتوترة بين الائتلاف الحاكم وأحزاب المعارضة، التي لا تزال تدعو إلى إجراء انتخابات برلمانية مبكرة. |
Tradicionalmente, la Asamblea, que está integrada por partidos políticos y personas estrechamente vinculados con la anterior coalición gobernante, ha adoptado una actitud de no cooperación en sus relaciones con la UNMIK. | UN | ولم تكن علاقات تلك الجمعية التي تضم أحزابا سياسية وأفرادا ذوي ارتباطات وثيقة مع الائتلاف الحاكم السابق، علاقات تعاونية أصلا مع البعثة. |
Aunque entre la coalición gobernante y los partidos albaneses de Kosovo de la oposición persisten diferencias que en ocasiones han entorpecido la labor de la Asamblea, han sido unánimes en su opinión sobre el resultado del proceso político en curso. | UN | وبينما استمرت الخلافات بين الائتلاف الحاكم وأحزاب ألبان كوسوفو المعارضة، وهي الخلافات التي عرقلت أداء الجمعية في بعض الأحيان، فإنهما ظلا متحدين فيما يتعلق بنتائج العملية السياسية الجارية. |
Estuvieron presentes en distintos momentos de la reunión el Presidente de Bosnia y Herzegovina, el Presidente del Consejo de Ministros y líderes de la coalición gobernante. | UN | وكان ثمة حضور من جانب رئاسة البوسنة والهرسك ورئيس مجلس الوزراء علاوة على بعض القياديين في الائتلاف الحاكم في أجزاء من هذا الاجتماع. |
Los tres acusados son presuntamente miembros del MDN, uno de los dos partidos políticos de la coalición gobernante de Kenya. | UN | والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في الحركة الديمقراطية البرتقالية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا. |
Los tres acusados son presuntamente miembros del Partido de Unidad Nacional, uno de los dos partidos políticos de la coalición gobernante de Kenya. | UN | والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في حزب الوحدة الوطنية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا. |
Con arreglo al acuerdo, la coalición gobernante del PDK y la AKR permanece invariable, aunque esta última queda reforzada con dos nuevos puestos ministeriales. | UN | وبموجب الاتفاق، يظل شكل الائتلاف الحاكم دون تغيير، مؤلفا من حزب كوسوفو الديمقراطي وتحالف كوسوفو الجديد، مع زيادة دور تحالف كوسوفو الجديد بمنصبين وزاريين إضافيين. |
Los esfuerzos de la comisión electoral por entablar consultas significativas con las partes electorales interesadas más importantes, entre ellas los partidos políticos de la coalición gobernante y la oposición, así como la sociedad civil, son alentadores. | UN | 70 - ومما يبعث على التفاؤل الجهود التي تبذلها اللجنة الانتخابية لبدء مشاورات هادفة مع الجهات الرئيسية المعنية بالانتخابات، بما في ذلك الأحزاب السياسية من الائتلاف الحاكم والمعارضة إلى المجتمع المدني. |
Si bien los partidos políticos de la oposición siguen albergando perspectivas diferentes acerca de su participación en estas elecciones, algunos partidos de la coalición gobernante han iniciado los preparativos. | UN | ورغم استمرار الاختلاف في وجهات النظر بين أحزاب المعارضة السياسية حول مشاركتها في هذه الانتخابات، بدأت بعض أحزاب الائتلاف الحاكم في الإعداد لها. |
Los candidatos independientes ganaron en unos 72 municipios y seis regiones, aunque muchos se reincorporaron posteriormente a sus partidos políticos, en su mayoría de la coalición gobernante. | UN | وفاز مرشحون مستقلون في نحو 72 بلدية وست مناطق، بالرغم من أن كثيرين منهم انضموا مجددا بعد ذلك إلى أحزابهم السياسية، وهم عموما من الائتلاف الحاكم. |