ويكيبيديا

    "cocaína en europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكوكايين في أوروبا
        
    Las incautaciones de cocaína en Europa occidental continuaron aumentando. UN ولا تزال ضبطيات الكوكايين في أوروبا الغربية تعكس اتجاهات متصاعدة.
    El uso indebido de la cocaína en polvo sigue representando la mayoría de los casos de tratamiento por uso indebido de drogas del tipo de la cocaína en Europa occidental. UN وما زال تعاطي مسحوق الكوكايين سببا لمعظم حالات علاج تعاطي العقاقير من أنواع الكوكايين في أوروبا الغربية.
    28. Incautaciones de cocaína en Europa en 1999: clasificación de los países UN 25 مضبوطات الكوكايين في أوروبا في عام 1999: ترتيب البلدان 28-
    Contrariamente a lo que se afirma en el párrafo 28, no existe contradicción entre el World Drug Report y el informe de la JIFE en cuanto a las tendencias del uso de la cocaína en Europa. UN وخلافا لما ذُكر في الفقرة 28، ليس ثمة تناقض بين تقرير المخدرات العالمي وتقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات فيما يتعلق باتجاهات تعاطي الكوكايين في أوروبا.
    La amenaza de la cocaína en Europa UN المسألة 3- خطر الكوكايين في أوروبا
    6. Se formularon las recomendaciones siguientes con respecto al tema 3, " La amenaza de la cocaína en Europa " : UN 6- اتخذت التوصيات التالية بشأن المسألة 3، " خطر الكوكايين في أوروبا " :
    Incautación de cocaína en Europa occidental y central, 1999-2009 UN مضبوطات الكوكايين في أوروبا الغربية والوسطى، 1999-2009
    Incautación de cocaína en Europa occidental y central, 2006-2011 UN مضبوطات الكوكايين في أوروبا الغربية والوسطى، 2006-2011
    52. El consumo de cocaína en Europa occidental y central siguió siendo elevado (el 1% de la población adulta). UN 52- وظلت نسبة تعاطي الكوكايين في أوروبا الغربية والوسطى مرتفعة (1 في المائة من السكان الراشدين).
    El Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia completó un proyecto de dos años para la investigación sobre las características del mercado de la cocaína en Europa occidental y su influencia en la política y la organización de los servicios de vigilancia. UN ٨٤ - وأنجز معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة مشروعا بحثيا استغرق سنتين عن خصائص سوق الكوكايين في أوروبا الغربية وتأثيرها على تنظيم وسياسات انفاذ القوانين.
    79. Se expresó preocupación por la mayor disponibilidad de cocaína en Europa, ya que en algunos casos la cocaína se había convertido en la droga de elección de los jóvenes y estaba teniendo un impacto creciente en la salud pública en ese continente. UN 79- وأًُعرب عن القلق من زيادة توافر الكوكايين في أوروبا التي أصبحت فيها الكوكايين، في بعض الحالات، العقار المفضل لدى الشباب والذي يتزايد أثره على الصحة العامة.
    33. Según las opiniones de los expertos transmitidas a través de las respuestas al cuestionario para los informes anuales, el abuso de la cocaína en Europa occidental y central ha ido generalmente en aumento desde 1998. UN 33- وبوجه عام يتزايد تعاطي الكوكايين في أوروبا الغربية والوسطى منذ عام 1998، وفقا لرأي الخبراء الذي أُبلغ عنه في استبيان التقارير السنوية.
    Si bien el volumen mundial de la producción de cannabis y estimulantes de tipo anfetamínico había permanecido estable, había aumentado el consumo de cocaína en Europa y América del Sur y se incrementaba con rapidez la producción de opio en el Afganistán, pese a que eran cada vez más las provincias de ese país en que se había erradicado la adormidera. UN وفي حين أنّ المستويات العالمية لإنتاج القنّب والمنشطات الأمفيتامينية بقيت مستقرة، فقد حدثت زيادة في تعاطي الكوكايين في أوروبا وأمريكا الجنوبية وتصاعد إنتاج الأفيون في أفغانستان، رغم ازدياد عدد المقاطعات التي باتت خالية من الأفيون في ذلك البلد.
    52. Las incautaciones de cocaína en Europa occidental y central alcanzaron un máximo de 121 toneladas en 2006, después de ese año, disminuyeron durante tres años consecutivos, llegando a 53 toneladas en 2009. UN 52- وبلغت مضبوطات الكوكايين في أوروبا الغربية والوسطى ذروة في عام 2006 مقدارها 121 طنا، تراجعت بعدها لثلاث سنوات على التوالي إلى 53 طنا في عام 2009.
    a) Las tendencias del consumo de cocaína en Europa y América del Norte disminuyen o se estabilizan, a niveles altos, y existen indicios de un mayor consumo de esa droga en partes de América del Sur; UN (أ) هناك اتجاهات إلى التناقص أو الاستقرار، عند مستويات مرتفعة، في تعاطي الكوكايين في أوروبا وأمريكا الشمالية، بينما توجد مؤشِّرات تدل على ازدياد تعاطي الكوكايين في أجزاء من أمريكا الجنوبية؛
    Los líderes europeos deben abordar con seriedad el problema de la cocaína en Europa. La "dama blanca" está seduciendo a una creciente cantidad de europeos, y seguir negando el problema no hará más que empeorar las consecuencias. News-Commentary يجب أن يتعامل القادة الأوروبيون مع مشكلة الكوكايين في أوروبا بجدية أكبر. أصبحت "السيدة البيضاء" أكثر إغراءً لعدد متزايد بثبات من الأوروبيين، ولن يزيد الإنكار من الطين إلا بلة وسوءً أكثر في العواقب.
    En una reunión destinada al diálogo sobre la responsabilidad compartida ante el problema mundial de las drogas ilícitas ( " Dialogue on Shared Responsibility and the Global Problem of Illicit Drugs " ), que se celebró en Londres el 2 de noviembre de 2006, el Director Ejecutivo de la ONUDD puso de relieve una tendencia al aumento del consumo de cocaína en Europa. UN ففي الحوار بشأن المسؤولية المشتركة ومشكلة العقاقير غير المشروعة العالمية، الذي عقد في لندن في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، سلّط المدير التنفيذي للمكتب الضوء على وجود اتجاه صاعد في تعاطي الكوكايين في أوروبا.
    En la versión de 2008 de su publicación principal, el Informe Mundial sobre las Drogas, presentó las tendencias de los mercados mundiales de drogas ilícitas, expuso los progresos realizados en el período 2006-2007 y subrayó las debilidades del sistema de fiscalización de drogas, en particular con respecto al cultivo de adormidera en el Afganistán y la demanda de cocaína en Europa. UN وفي طبعة 2008 من منشوره المميّز، التقرير العالمي عن المخدرات، قدّم المكتب عرضا للاتجاهات السائدة في أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم وبيّن التقدّم المحرز في الفترة 2006-2007 وألقى الضوء على مجالات الضعف في مراقبة المخدرات، وأهمها زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان والطلب على الكوكايين في أوروبا.
    59. En Europa, la línea de la tendencia del uso indebido de la cocaína ha mostrado un aumento constante desde 1998, con una tendencia a la estabilización (véase el gráfico XIV). Esto parece estar relacionado principalmente con el aumento del consumo de cocaína en Europa occidental, aunque también se ha informado de algunos aumentos en Europa oriental. UN 59- في أوروبا، يوضح خط اتجاه تعاطي الكوكايين وجود زيادة ثابتة منذ عام 1998، مع الاتجاه نحو الاستقرار (انظر الشكل الرابع عشر). ويبدو أن لذلك صلة بتزايد استهلاك الكوكايين في أوروبا الغربية في المقام الأول، مع بعض الزيادات المبلّغ عنها في أوروبا الشرقية.
    En la edición de su principal publicación correspondiente a 2007, el Informe Mundial sobre las Drogas, presentó las tendencias del mercado mundial de drogas ilícitas, indicó los progresos realizados en el período 2005-2006 y subrayó los puntos débiles del sistema mundial de fiscalización de drogas, en particular el cultivo de adormidera en el Afganistán y la demanda de cocaína en Europa. UN وفي طبعة 2007 من التقرير الرئيسي الذي يصدره المكتب، وهو التقرير العالمي عن المخدرات (World Drug Report)() عرض المكتب الاتجاهات الجارية في أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم وبيّن التقدّم المحرز في الفترة 2005-2006 وأبرز جوانب الضعف في النظام العالمي لمراقبة المخدرات، بالأخص زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان والطلب على الكوكايين في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد