ويكيبيديا

    "cocineros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطهاة
        
    • الطباخين
        
    • طهاة
        
    • طباخين
        
    • طباخون
        
    • الطبخ
        
    • والطهاة
        
    • الطباخ
        
    • الطبّاخين
        
    • الطهاه
        
    • والطباخين
        
    • طباخ
        
    • طبّاخين
        
    • طهاه
        
    • طباخان
        
    He confirmado su coartada con los otros dos cocineros que había a bordo. Open Subtitles تأكدت من أعذاره مع اثنين آخرين من الطهاة على متن المنصة
    Del Gobierno a veces parece proceder una cierta algarabía; como suele decirse, muchos cocineros malogran la sopa. UN ويبدو أن هناك أصوات متنافرة داخل الحكومة؛ والمثل يقول كثرة الطهاة تفسد الطبخة.
    Según los detenidos, casi siempre la comida tenían que comprársela a los cocineros. UN وأفاد المحتجزون بأنه يجب علي هم في معظم الأوقات شراء وجباتهم من الطباخين.
    Las comidas son preparadas por cocineros elegidos entre los presos. UN ويعد الوجبات طهاة يختارون من بين السجناء.
    Pero no te preocupes, papá ha prometido enviar seis cocineros conmigo cuando me case. Open Subtitles لكن لا تقلق فقد وعد ابي بارسال سته طباخين معي عند زواجي
    Personal, cocineros y limpiadores UN موظفون، طباخون وعمال نظافة
    Se restauró también el área de cocineros, el cual se encontraba en deplorables condiciones, lográndose así estancias más dignas. UN وتم أيضاً ترميم منطقة الطهاة التي كانت في حالة مزرية بما جعلها تبدو أكثر لياقة.
    La mayoría de esos fracasos se atribuyen a demasiadas estrellas o demasiados cocineros, si se quiere, en la cocina. TED وتعزى معظم تلك الإخفاقات لكثرة النجوم أو الطهاة في المطبخ إن شئتم.
    El problema para nosotros los cocineros es que está tan bueno. TED المشكلة بالنسبة لنا نحن الطهاة انها لذيذة جدا
    Los cocineros cogen el foie gras y lo hacen suyo. TED الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم
    incluso para el más exigente de los cocineros. Open Subtitles لتشكل بيئة سارّة حتى لأكثر الطهاة تطلباً
    gracias al amor. Como ocurrió con la generación de cocineros que en el Perú un día decidió trabajar unida en favor de su cultura. TED بفضل الحب كما حدث مع جيل الطباخين في بيرو عندما قرروا العمل معًا بفضل ثقافتهم
    El Cuartel General siempre busca buenos cocineros. Open Subtitles هل تعلم بأن مقر رئاسة الأركان تبحث دوماً عن الطباخين المهرة؟
    Uno de los cocineros trató de cortarme la cola con un cuchillo. Open Subtitles أحد الطباخين حاول قطع ذيلى بساطور المطبخ
    En la mayoría de los casos, los niños eran utilizados como porteadores, mensajeros, cocineros y guardas por oficiales del SPLA. UN واستخدم ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان الأطفال، في أغلبية الحالات، كحمالين وسعاة طهاة وحراس.
    Hay cocineros superestrellas y granjeros superestrellas. TED هناك طهاة نجوم ومزارعين نجوم.
    Era un trío de cocineros italianos ambulantes que pasaban por aquí para ofrecer sus servicios. Open Subtitles وكانوا ثلاثة طباخين إيطاليين حائرين والذين صادف تواجدهم في المنطقة ليعرضوا خدماتهم.
    El personal incluirá enfermeros, terapeutas, limpiadores, tutores, cocineros y otros especialistas ahora por la parte de dinero Open Subtitles سيتكون الطاقم من ممرضات, أخصائيين نفسيين, مرشدين, طباخين و أخصائيين آخرين والآن , جزئية الأموال
    Con mucamas, cocineros, paisajistas, de todo. Open Subtitles خادمات.. طباخون... مناظر طبيعية
    O quizás una cadena de escuelas de cocineros. Open Subtitles أو ربما سلسلة من مدارس الطبخ مع قبعة رئيس طهاة عظيمة
    Encuestamos a directores, policías, camioneros, cocineros, ingenieros. TED قمنا بمسح للرؤساء التنفيذيين وضباط الشرطة، وسائقي الشاحنات والطهاة والمهندسين.
    Los cocineros se mueven deprisa. Hay elementos filosos, metal caliente. Open Subtitles الطباخ يتحرك بسرعة, ادوات حادة معدن ساخن , يديك قريبة
    Esos cocineros de la TV actúan como si estuviesen curando la lepra o algo así. Open Subtitles أولئك الطبّاخين على التلفاز يتصرّفون وكأنهم يعالجون مرض الجذام أو ما شابهه .
    Mire, tenemos una docena de empleados quienes pueden posiblemente tener acceso al motor, piscina... cocineros,jardineros,el plantel de la piscina. Open Subtitles لدينا عشرات الموظفين فى المنزل الذين لديهم وصول لجراج السيارات الطهاه,عمال الحديقه,عمال المسبح
    Figuras marginalizadas como prisioneros, cocineros y conserjes TED وكانت الشخصيات المهمشة تتخذ مركز الصدارة مثل السجناء والطباخين والبوابين.
    Una semana después, todos los cocineros tenían a un ayudante chino. Open Subtitles في خلال إسبوع.أصبح كل طباخ فاشل له مساعد صيني كي يقوم بكل العمل
    Todos son grandes cocineros. Excepto Kobe Bryant. Open Subtitles إنهم جميعاً طبّاخين مهره بـ إستثناء كوبي براينت
    - Jefe Sunday todos los cocineros creen que serán los próximos en intentar la hazaña. Open Subtitles مركز الغطس, القائد يتكلم القائد صنداى لدينا كل طهاه فى هذا المعسكر يعتقدون انهم
    Dos cocineros no hacen la misma cosa de la misma manera. Open Subtitles لا يوجد طباخان يقومان بنفس الطبخة وبنفس الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد