ويكيبيديا

    "cognitiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعرفي
        
    • المعرفية
        
    • الإدراكية
        
    • الإدراكي
        
    • الإدراك
        
    • إدراكية
        
    • معرفية
        
    • معرفي
        
    • إدراكي
        
    • المعرفيّ
        
    • للإدراك
        
    Mira, si todo falla, siempre podemos sacar el tema de la... deficiencia cognitiva de T.J. Open Subtitles انظر.. اذا فشل كل شئ اخر نستطيع دائما ان نجعل السبب عجزة المعرفي
    Finalidad cognitiva: programa de trabajo para las etapas sucesivas encaminadas a: UN الهدف المعرفي: برنامج عمل للمراحل المتتالية يهدف إلى ما يلي:
    La educación preescolar es la, etapa fundamental del desarrollo de la capacidad cognitiva. UN وأضافت أن التعليم قبل المدرسي هو مرحلة أساسية في تطوير القدرة المعرفية.
    En muchos casos, la calidad de la educación es tan baja que no mejora la capacidad cognitiva ni los niveles de productividad. UN وفي كثير من الحالات، تكون نوعية التعليم من التدني بحيث لا تؤدي إلى تحسين المهارات الإدراكية أو المستويات الإنتاجية.
    En cambio, las ondas theta se asocian a mucha actividad cognitiva, como el procesamiento visual, algo en lo que el piloto piensa bastante. TED وفي المقابل، موجات ثيتا ترتبط مع الكثير من النشاط الإدراكي, مثل المعالجة المرئية، الأشياء التي يفكر فيها السائقً.
    Es por eso que necesitamos el derecho a la libertad cognitiva. TED هذا هو سبب حاجتنا إلى الحق في حرية الإدراك.
    Finalidad cognitiva: programa de trabajo para las etapas sucesivas encaminadas a: UN الهدف المعرفي: برنامج عمل للمراحل المتتالية يهدف إلى ما يلي:
    Resulta que la investigación cognitiva demuestra que somos capaces de hacer esto, se manifiesta neurológicamente por vías nerviosas creadas en el cerebro. TED لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير
    Parte de la respuesta proviene de nuestra psicología cognitiva. TED جزء من الجواب يأتي من علم النفس المعرفي لدينا.
    Esta se llama teoría jerárquica cognitiva, por cierto. TED على فكرة، هذا ما يسمّى نظريّة التّسلسل الهرمي المعرفي.
    :: Descubrir hechos importantes en relación con cuestiones de gran importancia en la ciencia cognitiva UN :: استكشاف الحقائق الهامة المجهولة عن قضايا رئيسية في العلوم المعرفية
    :: Llegar a una comprensión de las cuestiones no resueltas de la ciencia cognitiva UN :: فهم القضايا المبهمة في العلوم المعرفية
    :: Identificar los medios para lograr avances en la ciencia cognitiva. UN :: تحديد وسائل توظيف الإنجازات في العلوم المعرفية.
    El organismo encargado del sistema penitenciario de Victoria creó un centro de reclusión especial para los presos con deficiencia cognitiva. UN وأنشأت إدارة المؤسسات الإصلاحية في فيكتوريا وحدة سجون متخصصة للسجناء ذوي الإعاقة الإدراكية.
    Vamos a emprender un pequeño viaje por la historia cognitiva del siglo XX, porque fue durante ese siglo, que nuestras mentes cambiaron drásticamente. TED سوف نقوم برحلة سريعة في تاريخ الإدراكية في القرن العشرين، لأنه خلال ذلك القرن، تغيرت عقولنا جذريا.
    Mark Twain resumió lo que considero es uno de los problemas fundamentales de la ciencia cognitiva con un solo chiste. TED لخص مارك توين ما أعتبره أنا إحدى المشاكل الأساسية بالعلوم الإدراكية بروح دعابية فريدة.
    La empatía es la resonancia afectiva o la resonancia cognitiva que les dice: esta persona está alegre, esta persona sufre. TED التعاطف هو الصدى العاطفي أو الصدى الإدراكي الذي يخبرك، أن هذا الشخص مسرور أو أن هذا الشخص يعاني.
    Aún así, los últimos avances en neuroimagenología y en psicología cognitiva reducen el campo de posibilidades. TED و مع ذلك ، التطورات الأخيرة في مجال التصوير العصبي وعلم النفس الإدراكي قامت بتضييق نطاق التوقعات.
    Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva. TED لقد حان الوقت لكي ندعو إلى ثورة في حرية الإدراك.
    Tal vez, la gente mayor experimenta emociones más positivas debido a alguna deficiencia cognitiva. TED فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن عواطف إيجابية أكثر لأن لديهم إعاقات إدراكية.
    Controla todas las habilidades físicas y motoras finas además de impactar nuestros pensamientos, emociones, y la función cognitiva. Open Subtitles تتحكم بالحركات الجسدية والمهارؤات الحركية الدقيقة في حين تؤثر أيضا على أفكارنا عواطف ووظائف معرفية
    Cuando le enseñé la foto de Madison no tuvo ninguna reacción cognitiva ante ella. Open Subtitles عندما أريته صورة ماديسون، لم يظهر أي رد فعل معرفي من جهتها.
    Tengo el nombre de un experto en terapia cognitiva. Open Subtitles أَعتذرُ. عِنْدي اسمُ معالج إدراكي بارز.
    Porque no es un problema de comunicación, sino un problema de distancia cognitiva. TED لأنّها وببساطة ليست مشكلة تواصل، إنها مشكلة الحيّز المعرفيّ.
    Para prolongar el periodo en que alguien puede recuperarse bien, sin pérdida cognitiva ni efectos a largo plazo. Open Subtitles لإطالة تلك الفترة حيث يمكنك بأمان أن تعيد شخصاً ما دون أي فقدان للإدراك ولا آثار على المدى البعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد