ويكيبيديا

    "cohetes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صواريخ
        
    • الصواريخ
        
    • صاروخية
        
    • صاروخ
        
    • الصاروخية
        
    • بالصواريخ
        
    • صاروخين
        
    • والصواريخ
        
    • صاروخا من
        
    • تم معالجة وإتﻻف عدد
        
    • لصاروخ
        
    • منظومة إطلاق
        
    Un soldado israelí resultó muerto y 26 israelíes heridos, 12 de ellos cuando fueron alcanzados por cohetes de fabricación casera lanzados desde Gaza. UN وقُُتل جندي إسرائيلي واحد وأصيب 26 إسرائيليا بجروح، من بينهم 12 شخصاً أصيبوا نتيجة لإطلاق صواريخ محلية الصنع من غزة.
    12 piezas de sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes de 227 mm que no funcionan. UN توجد 12 منصة متعددة الفوهات لإطلاق صواريخ عيار 227 ملم وهي غير عاملة.
    En la respuesta se confirma que AOI es el fabricante de los cohetes de 122 mm identificados por el Grupo. UN وأكد الرد أن الهيئة العربية للتصنيع هي الجهة التي صنعت الصواريخ عيار 122 مليمترا التي حددها الفريق.
    Una excepción a ello son los cohetes de 107 mm y otros cohetes de artillería, que suelen importarse. UN وتستثنى من ذلك الصواريخ من عيار 107 ملم وغيرها من صواريخ المدفعية التي تستورد عادة.
    Las comparaciones posteriores de esos componentes con componentes similares de ojivas de cohetes cuyo uso con agentes químicos es conocido indican que forman parte de dos ojivas diferentes para cohetes de 81 milímetros, probablemente proyectadas para su uso con agentes prohibidos. UN وتدل مقارنة أجريت لاحقا لهذه المكونات بمكونات رؤوس حربية صاروخية كيميائية معروفة على أنها تشكل جزءا من رأسين حربين مختلفين لصواريخ من عيار 81 مليمترا، ربما كان يعتزم استخدامهما مع عوامل محظورة.
    Creemos que todavía hay a bordo 15 cohetes de tipo arpón y 32 "Tomahawk". Open Subtitles ونعتقد أن هناك 15 طوربيد على متنها و 32 صاروخ الصقر
    Edificios Producción y ensayo de motores de cohetes de propelente sólido prohibidos UN إنتاج وفحص المحركات الصاروخية التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة
    Tampoco debemos olvidar que los civiles israelíes del sur de Israel han sido y siguen siendo objeto de los ataques indiscriminados con cohetes de Hamas y otros grupos de militantes. UN ولا يغيبنّ عن بالنا أن المدنيين الإسرائيليين في جنوب إسرائيل كانوا وما زالوا يعانون من الاعتداءات العشوائية بالصواريخ التي تطلقها حماس وجماعات أخرى من المقاتلين.
    Durante el período que abarca el informe se lanzó un total de 1.605 cohetes de fabricación casera, 906 cohetes Grad y 436 granadas de mortero. UN وأُطلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما مجموعه 605 1 صواريخ محلية الصنع، منها 906 صواريخ من طراز غراد، و436 قذيفة هاون.
    Sibenik: A las 19.55 horas, seis cohetes de tipo " Orkan " cayeron en el sector oriental de la ciudad. UN سيبينيك: في الساعة ٥٥/١٩ سقطت ستة صواريخ من طراز " أوركان " على الجانب الشرقي من المدينة.
    Creo que aunque la UNPROFOR conoce este emplazamiento de los cohetes de artillería pesada, no hace pública la información. UN وأعتقد أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي على علم بنصب صواريخ المدفعية الثقيلة هذه، لكنها لا تعلن هذه المعلومات على المﻷ.
    cohetes de señales y de otra índole (25 mm) UN صواريخ الإشارة من عيار 25 مم وغيرها 747 226 3
    La declaración cabal, definitiva y completa presentada recientemente brinda mayor información sobre esos motores de cohetes de fabricación nacional. UN ويقدم اﻹفصاح اﻷخير معلومات أكثر عن محركات الصواريخ هذه المنتجة محليا.
    Desarrollo de armas biológicas – cohetes de 122 mm y ojivas Al–Hussein. UN تطـــوير أسلحـــة الحـرب البيولوجية، الصواريخ عيار ٢٢١ مم ورؤوس الحسين الحربية.
    También experimentó un aumento el número de misiles de muy corto alcance o cohetes de alcance inferior a 150 kilómetros. UN كما حدثت زيادة في عدد القذائف أو الصواريخ ذات المدى القصير جدا، التي يقل مداها عن 150 كيلومترا.
    50. Durante el conflicto, ataques indiscriminados con cohetes de Hezbollah en la zona septentrional de Israel causaron la muerte a siete niños. UN 50 - وفي أثناء الصراع، أسفر ما شنه حزب الله من هجمات صاروخية عشوائية على شمالي إسرائيل عن مقتل 7 أطفال.
    b. Motores para cohetes de propulsante sólido o líquido UN ب - محركات صاروخية تعمل بوقود دفعي صلب أو آلات محركة صاروخية تعمل بوقود دفعي سائل
    Se usaron prisioneros para la construcción de los cohetes de Von Braun... Open Subtitles أُستخدم نظام العبيد لبناء صاروخ فون براون
    Fundición de motores de cohetes de propelente sólido prohibidos UN صب المحركات الصاروخية التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة
    No han mencionado, convenientemente, que Hamas ha secuestrado brutalmente a Gaza y que deliberadamente dirige sus ataques contra civiles israelíes lanzando cohetes de manera implacable. UN فلم تذكر، على هواها، أن حماس قد استولت بوحشية على غزة، وهي تتعمد استهداف المواطنين الإسرائيليين بهجمات بالصواريخ مستمرة بلا هوادة.
    El 14 de febrero de 2010, 12 civiles, entre ellos 2 niños, murieron al ser alcanzados por dos cohetes de las fuerzas militares internacionales lanzados en la localidad de Marja. UN وفي 14 شباط/ فبراير 2010، قُتل 12 مدنيا من بينهم طفلان بسبب صاروخين أطلقتهما القوات العسكرية الدولية في بلدة مارجة.
    Número de bombas, misiles y cohetes de diversos tipos UN عدد القنابل والصواريخ والقذائف المختلفة
    Sólo el día de ayer, se dispararon 25 cohetes de Gaza a Israel, uno de los cuales aterrizó a la entrada de un supermercado de gran movimiento. UN وفي يوم أمس وحده أُطلق 25 صاروخا من غزة على إسرائيل، سقط أحدها عند مدخل متجر كبير مزدحم.
    Hubo ensayos extensos de ojivas de cohetes de 122 mm con agentes de la guerra biológica. UN فقد أجريت تجارب موسعة على رؤوس حربية لصاروخ عيار ١٢٢ ملليمترا باستخدام أحد عوامل الحرب البيولوجية.
    cohetes de 122 mm de largo alcance en lanzadores múltiples (TRB-122) (cada lanzador lleva 20 cohetes) UN 18 مدفع هاوتزر طراز M56 PACK 25 2000PzH 12 هاوتزر طراز ZUZANA SP 152 منظومة إطلاق صواريخ متعددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد