ويكيبيديا

    "coi de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة
        
    • واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية
        
    :: Consultor de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO, 1979 UN :: مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونسكو، 1979
    Este análisis fue efectuado por la OMM, con el apoyo financiero y técnico del PNUMA, la Comisión Oceanográfica Internacional (COI) de la UNESCO y el Consejo Internacional de Uniones Científicas. UN وقامت بإعداد هذا التحليل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بدعم مالي وتقني من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، والمجلس الدولي للعلوم.
    Consultor de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO, 1979 UN مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونيسكو، 1979
    Supervisado por la COI de la UNESCO. UN بإشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    56. La Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO es la organización por conducto de la cual se presta cooperación internacional en materia de alerta de tsunamis. UN ٥٦ - واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو هي المنظمة التي يدور التعاون الدولي من خلالها في اﻹنذار بالموجات السنامية.
    La COI de la UNESCO está preparando una nueva recopilación de las series cronológicas existentes sobre datos biogeoquímicos. UN وتسعى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو إلى تجميع جديد للسلاسل الزمنية للكيمياء الجيولوجية الحيوية.
    La Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO es el mecanismo reconocido por las Naciones Unidas para la cooperación mundial en el estudio de los océanos, que son un factor de influencia crucial en el clima. UN أما اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، فهي آلية الأمم المتحدة المعترف بها للتعاون العالمي على دراسة المحيطات، وهي من الجهات الرائدة الرئيسية في مجال المناخ.
    Ha mejorado notablemente la cobertura de seguimiento del nivel del mar, con el apoyo del Centro sobre el Nivel del Mar de la Universidad de Hawaii, la Red Sísmica de Puerto Rico y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO. UN وقد تحقق تحسن كبير من حيث تغطية رصد مستوى سطح البحر بدعم من مركز رصد مستوى سطح البحر التابع لجامعة هاواي، وشبكة رصد الزلازل في بورتوريكو و اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    Está copatrocinado por la COI de la UNESCO y el Comité Científico de Investigaciones Oceánicas y mantiene vínculos con los sistemas mundiales de observación de los océanos. UN ويحظى المشروع بالرعاية المشتركة من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو واللجنة العلمية لبحوث المحيطات، وله صلات بالنظم العالمية لمراقبة المحيطات.
    Séptimo curso de capacitación sobre el nivel del mar, Laboratorio Oceanográfico de Proudman, Merseyside Bidston (Reino Unido), junio de 1989, curso organizado por la Comisión Oceanográfica Internacional (COI) de la UNESCO sobre el Sistema mundial de observación del nivel del mar (GLOSS). UN الدورة التدريبية السابعة في مجال منسوب مياه البحر، مختبر برودمان الأوقيانوغرافي، مرسيسايد بيدستون بالمملكة المتحدة. ونظمت هذه الدورة في حزيران/يونيه 1989 للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو من أجل النظام العالمي لرصد منسوب مياه البحر.
    Los países de la región contribuyen a crear centros nacionales de alerta contra los maremotos y han acordado los principios que regirán el mecanismo multilateral para fortalecer los sistemas regionales de observación del océano y permitir el intercambio de datos e información preventiva bajo la dirección de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO. UN وتعمل بلدان المنطقة على إنشاء مراكز إنذار وطنية بحدوث الأمواج السنامية، واتفقت على مبادئ لآلية متعددة الأطراف لتعزيز النظم الإقليمية لمراقبة المحيطات وتبادل المعلومات ومعلومات الإنذار تحت قيادة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    Todos los organismos de las Naciones Unidas que participaban en el proceso ordinario, a saber, la FAO, la OMI, la COI de la UNESCO, el PNUMA y la OMS, habían participado en la reunión, así como la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وقد حضرت الاجتماع كل وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العملية المنتظمة وهي منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية علاوة على السلطة الدولية لقاع البحار.
    El Programa de Mares Regionales del PNUMA también está colaborando con la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO en la elaboración de directrices operacionales sobre el estudio y la vigilancia de los desechos marinos. UN ويتعاون برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في سبيل صوغ مبادئ توجيهية تنفيذية في مجال مسح القمامة البحرية ورصدها.
    Beca de Investigación de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) para el programa de doctorado de la Universidad de Bremen, Alemania. UN زمالة دراسية/منحة بحوث دراسية من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو من أجل برنامج الدكتوراه في جامعة بريمن، ألمانيا.
    Curso organizado por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO sobre el Sistema mundial de observación del nivel del mar (GLOSS) UN التي نظمتها اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو المعنية بالنظام العالمي لرصد منسوب مياه البحر، في الفترة من 12 إلى 30 حزيران/يونيه 1989.
    El Secretario informó al Tribunal en su noveno período de sesiones sobre los contactos establecidos en lo concerniente a posibles acuerdos de relación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 52 - قدم رئيس قلم المحكمة إلى المحكمة في دورتها التاسعة تقريرا عن الاتصالات التي أجراها بخصوص إمكانية عقد ترتيبات علاقة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو والسلطة الدولية لقاع البحار.
    Jefe de crucero: Primer crucero de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO en el Golfo de Guinea, a bordo del buque SARKIM BAKA del NIOMR, del 10 al 25 de octubre de 1989. UN قائد رحلة بحرية: أول رحلة بحرية للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو في خليج غينيا، على متن سفينة الأبحاث ساركيم باكا التابعة للمعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية، في الفترة 10-25 تشرين الأول/أكتوبر 1989.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO indicó que varios organismos del anterior Subcomité del CAC sobre Océanos y Zonas Costeras opinaban que, para coordinar las cuestiones oceánicas, era útil actuar en dos etapas. UN 113 - وذكر الأمين التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو أن عددا من الوكالات واللجنة الفرعية السابقة المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التي كانت تتبع لجنة التنسيق الإدارية يرى أن من المفيد أن يؤخذ بنهج ذي مستويين في تنسيق المسائل المتعلقة بالمحيطات.
    El primero fue el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), que se creó como resultado de programas de la OMM como la Vigilancia Meteorológica Mundial, y está copatrocinado por el CIUC, la COI de la UNESCO y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN وقد انبثق هذا النظام من برامج المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، مثل الرصد الجوي العالمي، ويشترك في رعايته كل من المجلس الدولي للاتحادات العلمية واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    43. También hicieron declaraciones los representantes del IPCC, la COI de la UNESCO, el FMAM, la OMM y el PNUMA. UN ٣٤- كما أدلى ببيانات ممثلو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، ومرفق البيئة العالمية، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Estuvieron representados los siguientes organismos especializados y programas de las Naciones Unidas: la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN ٥ - وكانت الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة التالية ممثلة: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد