ويكيبيديا

    "colaboración con los organismos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون مع وكالات
        
    • بالتعاون مع وكاﻻت
        
    Dentro de su colaboración con los organismos de las Naciones Unidas, también prestó ayuda a los habitantes de los Balcanes, Angola, el Sudán y otras partes del mundo. UN وشمل التعاون مع وكالات الأمم المتحدة أيضا دعم سكان البلقان، وأنغولا والسودان ومناطق أخرى في العالم.
    Por medio del MANUD se fortalecerá la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas. UN وسيتعزز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    F. colaboración con los organismos de las Naciones Unidas UN واو - التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى
    Era preciso involucrar a los pueblos indígenas en la identificación de sus propias necesidades y reforzar la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas que trabajaban sobre esa cuestión. UN ولوحظ أنه ينبغي أن يشارك السكان الأصليون في تحديد احتياجاتهم، وأن يُعزز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية بهذه القضية.
    Habida cuenta del consenso logrado respecto de la importancia decisiva de dichas iniciativas para alcanzar tasas de crecimiento demográfico sostenibles, las actividades complementarias de la Conferencia abre nuevas oportunidades para fortalecer la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones bilaterales de desarrollo y las organizaciones no gubernamentales. UN وفي ضوء توافق اﻵراء بشأن الدور الرئيسي لتلك الجهود من أجل تحقيق معدلات النمو السكاني المستدام، فإن متابعة المؤتمر الدولي تتيح فرص إضافية لتعزيز التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻹنمائية الثنائية والمنظمات غير الحكومية.
    El Foro recomienda que se fortalezcan los mecanismos de colaboración con los organismos de las Naciones Unidas y los gobiernos, y que se siga de cerca la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Foro a los organismos de las Naciones Unidas y los gobiernos. UN 120 - ويوصي المنتدى بتعزيز آليات التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والحكومات، ورصد الامتثال والتنفيذ لتوصياته التي يقدمها إلى وكالات الأمم المتحدة والحكومات.
    B. colaboración con los organismos de las Naciones Unidas UN بـاء - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    2. colaboración con los organismos de las Naciones Unidas UN 2 - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    colaboración con los organismos de las Naciones Unidas UN جيم - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    1. colaboración con los organismos de las Naciones Unidas UN 1- التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    colaboración con los organismos de las Naciones Unidas UN جيم - التعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    Destacó la importancia de la adaptación de los enfoques operacionales al contexto local, tanto rural como urbano; el establecimiento de asociaciones fiables para dar respuesta a las crisis; el aumento de la colaboración con los organismos de desarrollo; y la inversión en el fomento de la capacidad de los asociados nacionales. UN وأبرزت أهمية تكييف النهج التشغيلية مع الظروف المحلية، سواء في المناطق الريفية أو الحضرية، وبناء شراكات يمكن الاعتماد عليها لمواجهة الأزمات، وتعزيز التعاون مع وكالات التنمية، والاستثمار في بناء قدرات الشركاء الوطنيين.
    Recomendó que se reforzara la función de los inspectores de trabajo mediante la colaboración con los organismos de protección del medio ambiente y los organismos del orden público. UN وأوصى بتعزيز دور مفتشي العمل عن طريق التعاون مع وكالات حماية البيئة وإنفاذ القانون(96).
    Habida cuenta de que es sumamente improbable contar con nuevos recursos financieros con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas, en lo sucesivo las actividades encaminadas a fortalecer los centros de información deben ser sobre todo fruto de la inventiva, la creatividad y perseverancia del personal y la intensificación de la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas y otros colaboradores sobre el terreno. UN ٥٣ - ونظرا إلى ضآلة احتمال ورود موارد مالية إضافية من ميزانية اﻷمم المتحدة، فلا بد من أن تعتمد الجهود الرامية إلى تعزيز مراكز اﻹعلام اﻵن اعتمادا كبيرا على براعة الموظفين وقدراتهم الابتكارية ومثابرتهم، وعلى تكثيف التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من الشركاء على الصعيد الميداني.
    c) colaboración con los organismos de las Naciones Unidas en el Iraq para fortalecer las instituciones iraquíes, entre ellos el Ministerio de Planificación, el Ministerio de Desplazamientos y Migraciones, el Ministerio de Salud y el Consejo de Representantes mediante proyectos de desarrollo de la capacidad adaptados específicamente para mejorar la prestación de servicios y la modernización técnica. UN (ج) التعاون مع وكالات الأمم المتحدة في العراق على تعزيز المؤسسات العراقية، بما فيها وزارة التخطيط ووزارة الهجرة والمهجرين ووزارة الصحة ومجلس النواب، من خلال مشاريع لبناء القدرات محددة الغرض تهدف إلى تحسين تقديم الخدمات وإلى التحديث التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد