Es como cuando nosotros nos acostamos en un colchón y deformamos el colchón. | TED | والذي يربطنا جميعاً الأمر يشبه تشوه شكل الفراش عندما ننام عليه |
Su casera dice que duerme sin colchón sobre los muelles de la cama. | Open Subtitles | مالكة المتجر تقول أنه ينام على شرائح الفراش المعدنية بدون مراتب |
El dormitorio. Venimos de ponerle un colchón nuevo, debería ser realmente confortable. | Open Subtitles | غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً |
7.500 dólares... en una bolsa de papel debajo del colchón del pirómano. | Open Subtitles | 7,500دولار فى كيس ورقى , اسفل فراش من قام بالحريق |
Debajo de tu colchón, cerca de un año después de que te fuiste. | Open Subtitles | إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك |
Seguro que estaban fumándose algo y estaban tan tontos que sin darse cuenta prendieron el colchón y se quemaron vivos. | Open Subtitles | ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم و أصبحوا مهملين فأشعلوا النار في المفرش |
Lo juro, creo que esa chica tenía casi 20+0+ dólares bajo el colchón. | Open Subtitles | أقسم أنني أعتقد أن طفل زيارتها ربما 200 دولارات تحت الفراش. |
¿Hay un tipo específico de colchón que lo pueda ayudar a encontrar? | Open Subtitles | أهناك نوع معين من الفراش الذي يمكنني مساعدتكما في إيجاده؟ |
Bueno, ahorra lavar ropa y deja que el colchón sobreviva otro día. | Open Subtitles | حسنا، يوفر عن الغسيل ويتيح الفراش يعيش في يوم آخر. |
O hablar del caso o trasladar el colchón. ¡Odio a mi hermano! | Open Subtitles | إما التحدث بالقضية أو نقل هذا الفراش كم أكره أخي |
En cada celda hay una cama individual con colchón y almohada y un pequeño banco de madera. | UN | وتحتوي كل زنزانة على فراش ووسادة ومنضدة خشبية صغيرة ويتيح ترتيب الزنزانات للسجناء مخاطبة بعضهم بعضا. |
Dijo a los hombres que la casa no estaba conectada a la red de electricidad y que el dinero probablemente se encontraba bajo el colchón de su madre. | UN | فقال للرجلين إن المنزل غير مربوط بشبكة الكهرباء والمحتمل أن توجد النقود تحت فراش أمه. |
No puedes aprender a nadar en un colchón y luego entrar en el agua. | TED | لا يمكنك تعلم السباحه على فراش من الاسفنج ومن ثم تقفز في المياه. |
Aún duerme en un colchón en el suelo como un maldito chino. | Open Subtitles | مازال ينام على مرتبة على الأرضية كأنه رجل صيني لعين |
¿Tu te has acostado con aquel viejo... tan sólo porque tenía un colchón de primera? | Open Subtitles | أنتِ مارستِ الجنس مع رجلٍ كبير بالسن فقط لأن لديه مرتبة سرير طبية. |
Ella lo engañó con la promesa de un colchón y una raja sin arena. | Open Subtitles | لقد أغرته بوعودها عن المفرش و المرشّ الذي يرشّ في جميع الجهات |
Pero va a descansar más que en un colchón de plumas. | Open Subtitles | سيحصل على مزيد من الراحه هنا أكثر مما سيحصل عليها و هو على فراشه الوثير |
En el calabozo había una gotera bajo la cual se encontraba el único colchón que había en la celda, el cual estaba empapado. | UN | وللزنزانة فتحة تسرب وضعت تحتها المرتبة الوحيدة، التي أصبحت غارقة في الماء. |
O podemos arrojar su dinero en un colchón grande. | Open Subtitles | أو نحن نستطيع تبذير أموالك في مفرش كبير. |
Oh, ¿de veras quieres hacer el amor en este colchón detras del cartel? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تمارس الجنس على نصف حشية خلف لوحة الإعلانات؟ |
¡O te rastrearé y te chuparé hasta la última gota de sangre hasta que parezcas un colchón de aire desinflado! | Open Subtitles | و إلا سوف أتعقبك و أمتص كل قطرة دم من جسدك حتى تصبح مثل وسادة كبيرة منكمشة |
Ejemplo de ello sería un colchón utilizado en un hotel de alta categoría. | UN | ومن الأمثلة على ذلك المراتب التي استخدمت في أحد الفنادق الرفيعة المستوى. |
Es que, el colchón es tan blando que toda la sangre me sube a la cabeza. | Open Subtitles | كما تعلم , المفارش خشنة للغاية مما يجعل الدم يندفع إلى رأسي |
Amigo mío, luces tan endiabladamente parecido a un cuero que honestamente estoy tentado de envolverte alrededor de un béisbol, cincharle para arriba con una correa y clavarlo en mi colchón, así estarás bien y roto para el gran juego del domingo. | Open Subtitles | أنت ، يا صديقي يبدو وأنّك مصنوع من جلد لعين بصراحة مغري بالتفافك حول لعبة البيسبول وربط حزامك مع العصا تحت فراشي |
A ver si realmente está haciendo mambo el colchón con la enfermera Nasty. | Open Subtitles | لنرى إذا كان فعلا يفعلها مع فرشة المامبو و الممرضة اللعوب |
En suma, prefieres el colchón al claro de luna. | Open Subtitles | أنتِ تفضلين فراشاً تحت ضوء القمر. أأنا محق؟ |