ويكيبيديا

    "colegios secundarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدارس الثانوية
        
    • بالمدارس الثانوية
        
    • مدرسة ثانوية
        
    ¿Sabían que la mayoría de los estudios han demostrado que el celibato no funciona en los colegios secundarios? Open Subtitles هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟
    Cabe señalar aquí que en los colegios secundarios se proporciona educación sexual. UN ويلاحظ هنا أن التوعية الجنسية تقدم في المدارس الثانوية.
    - Capacitación a 1.200 directores y supervisores de colegios secundarios y 12.000 docentes en la etapa básica del nivel medio. UN تدريب 200 1 مدير ومشرف في المدارس الثانوية و000 12 معلم ومعلمة في المرحلة الأساسية من المستوى المتوسط؛
    Por lo tanto, de 14.458 niñas del campo que terminan la instrucción obligatoria, únicamente 4.065 se matriculan en colegios secundarios de zonas rurales. UN ولذلك من بين 458 14 بنتاً ريفيةً أنهين مرحلة التعليم الإلزامي التحقت بالمدارس الثانوية في المنطقة 065 4 طالبة فقط.
    En la actualidad, hay en el país un total de 545 escuelas primarias y 155 colegios secundarios. UN ويوجد في البلد حالياً ما مجموعه 155 مدرسة ثانوية و 477 مدرسة ابتدائية.
    Los resultados del análisis indican que es desigual la distribución por sexo de los adolescentes con discapacidad física que concurren a colegios secundarios superiores. UN وتدل نتائج التحليل على وجود توزيع غير متوازن بين الجنسين في المدارس الثانوية للمراهقين ذوي العاهات البدنية.
    Ahora se proyecta hacer lo mismo con respecto a los planes de estudio de los colegios secundarios. UN ويجري حالياً وضع خططٍ لعمل نفس الشيء فيما يتعلق بمنهج المدارس الثانوية.
    Un 59% de los estudiantes que terminan la instrucción obligatoria prosiguen sus estudios en colegios secundarios. UN يواصل 59 في المائة من الطلاب الذين يتمون التعليم الإلزامي دراستهم في المدارس الثانوية.
    Además, se brinda información conexa a los estudiantes de colegios secundarios intermedios para que perfeccionen los conocimientos adquiridos en los antedichos cursos y puedan elegir entre varios cursos de acción. UN وعلاوة على ذلك، تعطى ارشادات لطلبة المدارس الثانوية الدنيا عن المسائل التي تتطلب الاستجابة للمعلومات ذات الصلة بالجنس ومعالجتها بصورة مناسبة أو اختيار الإجراء المناسب.
    Además, fueron contratadas 23 mujeres para que integraran el cuerpo de 80 inspectores de colegios secundarios del ciclo básico y superior. UN ومن بين 80 مفتشاً على مستوى المدارس الثانوية الدنيا والعليا، عينت أيضاً 23 مفتشة.
    2. Los colegios secundarios en Israel UN التطورات القانونية المدارس الثانوية في إسرائيل
    Aunque el objetivo era que las tres entidades de ejecución asociadas brindaran capacitación a 480 estudiantes de colegios secundarios y centros de enseñanza técnica, dos de esas entidades no capacitaron a ningún estudiante. UN وكان الهدف هو تدريب ٤٨٠ من طلاب المدارس الثانوية والتعليم الفني بمعرفة الشركاء المنفذين الثلاثة، ولكن اثنين منهم لم يقوما بتدريب أي طالب.
    Este año, en honor del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, Israel ha incorporado la Declaración en el programa de estudios de todos los cursos de educación cívica de los colegios secundarios. UN وفي هذا العام، قامت إسرائيل، تكريما للذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، بإدخال اﻹعلان العالمي في المناهج الدراسية في جميع صفوف المدارس الثانوية.
    El Organismo Nacional de Apoyo a la Educación Especial ha analizado desde la perspectiva de la igualdad de género el funcionamiento de los colegios secundarios del ámbito regional que imparten enseñanza especial a estudiantes con una discapacidad grave. UN وقامت الوكالة الوطنية للدعم التعليمي الخاص بتحليل تناول المدارس الثانوية الإقليمية الخاصة للطلاب ذوي العاهات الجسيمة من منظور المساواة بين الجنسين.
    Esto se debe, entre otras razones, a la influencia de los consejeros que se encargan de la orientación profesional y frecuentemente se ponen en contacto con los estudiantes en los colegios secundarios. UN ويعزى هذا إلى عوامل شتى من بينها المساعدة التي تقدَّم من جانب مستشاري التوجيه المهني الذين يكون لهم صلات في الغالب مع طلاب المدارس الثانوية.
    11.2.5. Conducta sexual de los estudiantes de colegios secundarios UN 11-2-5 السلوك الجنسي بين طلبة المدارس الثانوية
    Las escuelas ultraortodoxas, que en 1999 constituían casi 14% de las escuelas primarias judías y alrededor de 10% de los colegios secundarios judíos, siempre han mantenido la separación entre varones y muchachas. UN والمدارس الأرثوذكسية المتشددة، التي شكلت في عام 1999 ما يقرب من 14 في المائة من المدارس الابتدائية اليهودية وحوالي 10 في المائة من المدارس الثانوية اليهودية، تفصل دائما بين البنين والبنات.
    209. En los colegios secundarios estatales donde existe la posibilidad de elegir una gran variedad de materias en función de la vocación personal, el rector facilita o dificulta a discreción la elección que pueden hacer niñas y niños. UN 209 - وفي المدارس الثانوية الحكومية، حيث توجد تشكيلة أوسع من المواضيع المهنية التي يمكن الاختيار من بينها، تتوقف سهولة اختيار الفتيات والأولاد لمواضيع الدراسة، إلى حدٍ كبير، على تقدير ناظر المدرسة.
    De 100 profesores de colegios secundarios, 75 son mujeres y 25 son varones. UN ومن بين كل ١٠٠ من المدرسين بالمدارس الثانوية هناك ٧٥ من النساء و ٢٥ من الرجال.
    En algunos países se llevaban a cabo anualmente algunas encuestas nacionales en los colegios secundarios para reunir información sobre las tendencias del uso indebido de drogas. UN وفي بعض البلدان، تجرى استقصاءات رصد وطنية سنويا وسط الشباب بالمدارس الثانوية لتوفير معلومات عن اتجاهات تعاطي العقاقير.
    Esta infraestuctura educativa consiste en unas 251 escuelas primarias y comunitarias, 59 establecimientos donde se dicta exclusivamente el ciclo secundario básico, 26 colegios secundarios y una serie de instituciones que ofrecen enseñanza especializada y terciaria, así como formación profesional. UN ويتألف الهيكل الأساسي التعليمي من نحو 251 مدرسة ابتدائية ومحلية و 59 مدرسة للمستوى المتوسط الأعلى و 26 مدرسة ثانوية ومجموعة من المؤسسات الأخرى التي تقدِّم تعليما متخصصا إضافة إلى المستوى الثالثي والتدريب المهني(36).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد