O como cuando robaste el collar de mi madre para rastrearnos y capturarnos. | Open Subtitles | أو عندما سرقت قلادة والدتي و استخدمتها لتتعقبنا و تمسك بنا |
Vale, que tengas un buen paseo. ¿Regina tenía el collar de Tara? | Open Subtitles | حسنا، وقد لطيفة سيرا على الأقدام. وكان ريجينا قلادة تارا؟ |
Tiene un collar de oro con un corazón dorado. Corrección: con medio corazón. | Open Subtitles | على قمته قلادة ذهبية بقلب ذهبي، تصحيح، نصف قلب ذهبي |
La joya que Marriott iba a comprar era un collar de jade... de una paciente de Amthor que costaba unos $100.000. | Open Subtitles | الجواهر التى كان ماريوت يريد شرائها واستعادتها, هى عقد نفيس يخص احد مرضاه وقيمته 100 الف دولار |
Un cuadro significa tanto para usted como un collar de perlas para un mono. | Open Subtitles | اللوحات تعنيك بقدر ما يعنيه عقد من اللؤلؤ لقرد |
Vengo de un cuarto en el que un hombre estaba usando un collar de perro. | Open Subtitles | جئت من غرفه بها رجل يرقد في الحمام ومعه رجل يرتدي طوق كلب |
A su hijo o hija adolescente les gustará este collar de hueso de la suerte. | Open Subtitles | ابنتك أو ابنك سيعتقد أن هذه القلادة من عظام التمنيّ سيكون رائعاً |
Y yo estoy cerca de apropiarse de un collar de granates a mitad de precio. | Open Subtitles | و أنا قريبة من الحصول على . قلادة عقيق بنصف السعر |
Uno, un velo blanco, dos, una liga, tres, unos zapatos blancos cuatro, un collar de perlas, y finalmente, un vestido de novia. | Open Subtitles | الأولى حجاب أبيض، الثانية رباط، الثالثة زوج نعال أبيض، الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف. |
Habría visto una ardilla con un collar de cinco mil dólares. | Open Subtitles | لكنت لاحظت سنجاباً يرتدي قلادة بـ5.000 دولار |
El cetro dorado del rey el collar de diamantes de la princesa y hasta la corona imperial que usa la mismísima reina. | Open Subtitles | قلادة الأميرة الألماسية وحتى التاج الإمبراطوري الذي ترتديه الملكة |
Un collar de rubíes precisos del Museo de Ciudad Seaboard. | Open Subtitles | والثمين روبي قلادة على سبيل الإعارة إلى المتحف الساحل سيتي. |
¿Este tipo roba el collar de la jefa y después os anula a ti y a tu prima., todo en el plazo de 24 horas? | Open Subtitles | هذا الشخص سرق قلادة رئيستك نومك بالغاز انت وابنت عمك فى 24 ساعة |
"Iré a devolver el collar de mi mamá". | Open Subtitles | عثرت على رسالة أنا ذاهب لإعادة قلادة أمي |
Pesado collar de plata, valdrá por lo menos 5 libras. Pendientes con aros. | Open Subtitles | عقد ثقيل جيد مثله يساوى خمسة شلنات على الأقل |
Era muy guapa, muy pálida y elegante, con un vestido negro y un simple collar de perlas. | Open Subtitles | كانت شديدة الجمال شاحبة و هادئة فى ردائها الأسود ولا تتزيّن بأكثر من عقد من اللؤلؤ |
Carlotta Adams vistió de negro con un collar de perlas, justamente lo que la secretaria de su señoría, la Srta. Carroll, dice que vestía lady edgwere cuando visito a su señoría. | Open Subtitles | كانت شارلوتا ادامز ترتدى فستانا اسودا مع عقد من اللولى والذى قالت عنه تماما, سكرتيرتها, الأنسة كارول انه نفس الزى الذى ارتدته الليدى عند زيارتها للورد |
También tenemos una pistola de tranquilizantes, un guia rastreador y un collar de radio para los leopardos una vez que los etiquetamos. | Open Subtitles | نحن نأخذ أيضا مسدسا بمهديء ، بعض تتبع والعتاد و طوق الإذاعة ل مرة واحدة ونحن الفهود علامة عليها. |
Es una alarma de Paddac. Empieza la trasmisión si no recibe señal del collar de control. | Open Subtitles | إنه مرشد لاسلكى الذى يبدء البث إلا لو إستلم إشاره من طوق التحكم |
No recuperamos el cetro ni la corona pero recuperamos el collar de diamantes. | Open Subtitles | لم نسترجع الصولجان والتاج ولكننا استرجعنا القلادة الماسية |
No estará insinuando que yo mataría a alguien por un collar de amatistas y unos cuantos esbozos. | Open Subtitles | أنت لا تظن أننى ارتكبت جريمه من أجل قلاده وبعض الرسومات؟ |
Darla, ¿conseguiste este collar de tu papá? | Open Subtitles | هل أخذت هذا العقد من والدك؟ |
Podría ser mucho más estoico si no tuviera este maldito collar de la verdad al cuello. | Open Subtitles | أنا كان يمكن أن أكون أكثر فلسفة لو لم أكن مرتدياً أطواق الحقيقة الملعونة هذه حول عنقي |
He notado algo en tu voz, y todavía no llevas tu collar de la amistad. | Open Subtitles | لقد احسست بالحساسية من صوتك وانت لازلتي غير مرتدية سلسال الصداقة |