ويكيبيديا

    "colocado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منتشي
        
    • وضعت
        
    • منتشياً
        
    • زرعت
        
    • زرع
        
    • موضوعة
        
    • بزرع
        
    • ثمل
        
    • وضعوا
        
    • منتشٍ
        
    • منتشيًا
        
    • وضعها
        
    • زرعها
        
    • منتشيا
        
    • مُنتشي
        
    Vale, probablemente debería traerle algo de beber, solo que el amigo con el que vine esta un poco colocado, y no quiero dejarlo solo. Open Subtitles حسناً، عليّ أن أحضر لها شئ لتشربه، لكن صديقي الذي جاء معي، منتشي نوعاً ما ولـاـ أريد أن أتركه بمفرده.
    Cuando Billy volvió ya estaba muy colocado y discutimos sobre un viaje a Londres. Open Subtitles بمجرد عودة بيلي للمنزل كان منتشي وتجادلنا حول رحلتنا الى لندن
    La política del bloque de la OTAN ha colocado a Europa al borde de la crisis político-militar más grave de los últimos 50 años. UN وإن السياسة التي ينتهجها تكتل منظمة حلف شمال اﻷطلسي وضعت أوروبا على شفا أخطر أزمة سياسية وعسكرية في العقود اﻷخيرة.
    Bueno, puedo decirte que este tipo de cosas son mucho más divertidas si estás colocado. Open Subtitles حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً
    Resulta imposible cumplir ese requisito, dado los limitados recursos del país y la escasa asistencia prestada por los Estados que han colocado las minas. UN وهذا اشتراط يتعذر على مصر أن تلبيه بسبب محدودية مواردها المحلية وندرة المساعدة المقدمة من الدول التي زرعت تلك الألغام.
    El Afganistán, país asolado por la guerra, donde se ha colocado el mayor número de minas terrestres, necesita ayuda de la comunidad internacional. UN وأفغانستان، البلد المنكوب بالحرب والذي زرع به أكبر عدد من اﻷلغام البرية، تحتاج إلى المزيد من مساعدة المجتمع الدولي.
    Caballeros, según la información dentro de los archivos encriptados han colocado un dispositivo incendiario directamente debajo de la sala consistorial. Open Subtitles سادتي، لدينا معلومة من الملف المشفر بأن عبوة ناسفة موضوعة مباشرة أسفل المجلس
    Los autores del atentado fueron detenidos por la policía y confesaron que habían colocado otros siete artefactos explosivos. UN وقبضت الشرطة على المجرمين الذين اعترفوا بزرع سبعة أجهزة متفجرة أخرى.
    Como si estuviera colocado, como si estuviera psíquicamente loco, ¿bien? Open Subtitles وكما لو أنه منتشي, كما لو أنه جُنَ بدنياً
    Kerouac estuvo colocado con Benzedrina las tres semanas en que escribió "En el camino". Open Subtitles كيرواك كان منتشي على بنزدرين خلال الأسابيع 3 التي كتب بها على الطريق
    Me encanta cuando el nuevo personal aparece colocado en su primer día de trabajo. Open Subtitles أحب عندما يكون موظف جديد منتشي في يومه الاول
    Bueno, he colocado tiradores en el tejado para disparar a los globos uno por uno, pero francamente, no son muy buenos. Open Subtitles حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين.
    Los acontecimientos recientes en el escenario internacional han colocado al Consejo de Seguridad en una posición de creciente importancia con ramificaciones para el trabajo de la Organización y fuera de ella. UN والتطورات اﻷخيرة على الساحة الدولية وضعت مجلس اﻷمن في موقع متزايد اﻷهمية وأدت الى تشعب العمل داخل المنظمــة وخارجهــا.
    La transferencia de tecnología y las políticas de producción se han colocado sobre una base comercial sólida. UN وأن نقل التكنولوجيا، وسياسات الانتاج قد وضعت على أساس تجاري سليم.
    Sabes, la última vez que le vi vivo,uh, estaba colocado. Open Subtitles أتعلمين, آخرمرةرأيتهحياً فيها , كنت منتشياً
    Asimismo, se informó de que el SSG había descubierto hacía poco una célula de Hamas sospechosa de haber colocado artefactos explosivos en las zonas de Hebrón y Beersheva. UN وذكر أيضا أن جهاز اﻷمن العام كان قد اكتشف مؤخرا خلية لحماس يشتبه في انها زرعت أجهزة متفجرة في منطقتي الخليل وبئر السبع.
    Hezbollah dijo haber reunido pruebas de que las FDI habían colocado los explosivos. UN وادعى حزب الله أنه حصل على دليل يثبت أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي قد زرع المتفجرات.
    En el comedor, me encontré con partes del cuerpo humano retirado y colocado en sus categorías en función de su funcionalidad. Open Subtitles فى قاعة الفوضى, وجدت أجزاء بشرية منزوعة و موضوعة فى تصنيف بناء على وظيفتها
    Los autores del atentado fueron detenidos por la policía y confesaron que habían colocado otros siete artefactos explosivos. UN وألقت الشرطة القبض على مرتكبي الحادث الذين اعترفوا بزرع سبع قنابل أخرى.
    Podría haber sido asesinado por un surfista colocado por mi bol de cereales. Open Subtitles ماذا، كان من الممكن أن تقتلي بواسطة راكب أمواج ثمل من أجل صحن الكورن فليكس.
    Acusó a los encargados del interrogatorio de haber colocado una silla sobre su pecho y haber saltado sobre ella y además le impidieron dormir suficientemente. UN وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم.
    Yo le gustaba mucho, pero estaba colocado todo el tiempo. Open Subtitles لا أدري، لقد كان منجذباً لي للغاية لكنه كان منتشٍ طوال الوقت
    Sin duda sé que parece que estuviese colocado, pero... tienes que creerme. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا سيبدو وكأني كنت منتشيًا ولكن عليكِ تصديقي
    Y el millón de dólares, será colocado en una cuenta de ahorros, Open Subtitles والمليون دولار ، سيتم وضعها في حساب التوفير الخاص به
    Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona. UN وفي تلك الأثناء، كشفت قوات الأمن الإسرائيلية متفجرات زنتها 40 كيلوغراماً زرعها إرهابيون في المنطقة نفسها.
    ¿Quieres decir el drogado y la marimacho? Él estará completamente colocado y ella ella en el baño de caballeros tratando de sentarse a horcajadas en el urinario. ¿Y qué hay de tu iglesia, hay alguien al que puedas ver allí? Open Subtitles سيكون منتشيا ومحلقا كالطائرة ورقية وستجدها في حمام الرجال ماذا عن كنيستك؟
    No, está con el suero. Solo está bien colocado. Open Subtitles إنه على التنقيط , مُنتشي كالطائره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد