ويكيبيديا

    "colombia sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كولومبيا بشأن
        
    • كولومبيا على
        
    • الكولومبي بشأن
        
    • الكولومبية بشأن
        
    Permítaseme expresar ahora la opinión del Gobierno de Colombia sobre el tema en consideración. UN واسمحوا لي اﻵن أن أعرب عن موقف حكومة كولومبيا بشأن البند قيد النظر من جدول اﻷعمال.
    Además, toma nota de un documento que contiene las observaciones del Gobierno de Colombia sobre ese informe. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بوثيقة تتضمن الملاحظات التي أبدتها حكومة كولومبيا بشأن هذا التقرير.
    Propuesta presentada por Colombia sobre la definición del crimen de agresión y sobre las condiciones para el ejercicio de la competencia de la Corte respecto a dicho crimen UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن تعريف جريمة العدوان وشروط ممارسة المحكمة لاختصاصها على هذه الجريمة
    Por consiguiente, el documento presentado por Nicaragua no es oponible a Colombia y no afecta los derechos de Colombia sobre su plataforma continental. UN لذلك، فإن طلب نيكاراغوا ليس ملزِماً لكولومبيا ولا يؤثر في حقوق كولومبيا على جرفها القاري.
    Propuesta presentada por Colombia sobre reglas de procedimiento y prueba relativas a la parte VI del Estatuto, que trata del juicio UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الواردة في الباب 6 من النظام الأساسي الذي يتناول المحاكمة
    Propuesta presentada por Colombia sobre las reglas de procedimiento y prueba relativa a la parte VII del UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب السابع من النظام الأساسي المتعلق بالعقوبات
    Propuesta de Colombia sobre la definición del crimen de agresión y sobre las condiciones para el ejercicio de la competencia de la Corte respecto a dicho crimen UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن تعريف جريمة العدوان وشروط ممارسة المحكمة لاختصاصها على هذه الجريمة
    Observaciones recibidas de Colombia sobre el anexo IX UN التعليقات المتلقاة من كولومبيا بشأن المرفق التاسع
    - Servicios de asesoramiento al Gobierno de Colombia sobre las normas de aplicación de la ley de la competencia. UN - الخدمات الاستشارية التي قُدمت لحكومة كولومبيا بشأن القواعد التنظيمية لتنفيذ قانون المنافسة؛
    En los casos de aborto provocado, desea saber la forma en que los médicos concilian su obligación moral de prestar atención con la legislación de Colombia sobre el aborto. UN واستفسرت قائلة كيف يوفق الأطباء، في حالات الإجهاض الإرادي، بين مسؤوليتهم الأخلاقية بتوفير الرعاية وقوانين كولومبيا بشأن الإجهاض.
    Comentarios por Colombia sobre la propuesta de Italia hecha oralmente en el Grupo de Trabajo del 13 de marzo de 2000 UN تعليقات مقدمة من كولومبيا بشأن الاقتراح الإيطالي المقدم شفويا في الفريق العامل في 13 آذار/مارس 2000
    Propuesta presentada por Colombia sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la parte 2 del Estatuto, que trata de la competencia, la admisibilidad y el derecho aplicable UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات فيما يتعلق بالباب الثاني من النظام الأساسي بشأن الاختصاص والمقبولية، والقانون الواجب التطبيق
    Propuesta presentada por Colombia sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la parte V del Estatuto, que trata de la investigación y el enjuiciamiento UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب الخامس من النظام الأساسي بشأن التحقيق والمقاضاة
    Propuesta presentada por Colombia sobre reglas de procedimiento y prueba relativas a la parte VIII del Estatuto, que trata de la apelación y la revisión UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الاجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة بالباب 8 من النظام الأساسي الذي يتناول الاستئناف وإعادة النظر
    Propuesta presentada por Colombia sobre las reglas de procedimiento y prueba relativas a la parte IX del Estatuto, que trata de la cooperación internacional y la asistencia judicial UN اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب التاسع من النظام الأساسي، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Propuesta de Colombia sobre la propuesta de Italia hecha oralmente en el Grupo de Trabajo el 13 de marzo de 2000 UN تعليقات مقدمة من كولومبيا بشأن الاقتراح الإيطالي المقدم شفويا في الفريق العامل في 13 آذار/مارس 2000
    El Estado parte debe tomar medidas para que las personas extraditadas cooperen con investigaciones en Colombia sobre violaciones graves de los derechos humanos. UN وينبغي للدولة الطرف اتخاذ تدابير لضمان تعاون الأشخاص الذين يتم تسليمهم في التحقيقات التي تجرى في كولومبيا بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    I. OBSERVACIONES DEL GOBIERNO DE Colombia sobre LA LEGISLACIÓN COLOMBIANA EN MATERIA DE COMPETENCIA 5 UN أولاً- تعليق حكومة كولومبيا على التشريع الكولومبي الخاص بالمنافسة١
    I. OBSERVACIONES DEL GOBIERNO DE Colombia sobre LA LEGISLACIÓN COLOMBIANA EN MATERIA DE COMPETENCIA UN أولاً- تعليق حكومة كولومبيا على التشريع الكولومبي الخاص بالمنافسة
    Hemos leído con interés el documento que preparó la delegación de Colombia sobre este tema. UN وقد قرأنا باهتمام بالغ الوثيقة التي أعدها الوفد الكولومبي بشأن هذه المسألة.
    Recomendaciones del Gobierno de Colombia sobre la convocatoria de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas UN توصيات الحكومة الكولومبية بشأن الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد