ويكيبيديا

    "coloquio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ندوة
        
    • الندوة التي
        
    • الندوة المنعقدة في
        
    Ponente en el Coloquio de Brujas sobre " Empresas públicas y la legislación sobre la competencia " , celebrado por el Colegio de Europa en 1969 UN مقرر ندوة برغس بشأن المشاريع العامة وقانون المنافسة التي دعت إلى عقدها كلية أوروبا، ٩٦٩١.
    Ponente en el Coloquio de Brujas sobre " Empresas públicas y la legislación sobre la competencia " , celebrado por el Colegio de Europa en 1969. UN مقرر ندوة برغس بشأن المشاريع العامة وقانون المنافسة التي دعت إلى عقدها كلية أوروبا، ١٩٦٩.
    Coloquio de jueces de países africanos, Accra. UN ندوة لقضاة من البلدان الأفريقية، أكرا.
    Coloquio de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Progresivo y la Codificación del Derecho Internacional, Nueva York (1998). UN ندوة الأمم المتحدة عن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، نيويورك 1998.
    El Coloquio de 2002, coauspiciado por el Gobierno de Bélgica, se centró en la prevención en los establecimiento de enseñanza. UN وركزت الندوة التي نظمت في عام 2002، والتي شاركت في رعايتها حكومة بلجيكا، على منع الجريمة في المدارس.
    Coloquio de jueces de países africanos, Accra. UN ندوة لقضاة من البلدان الأفريقية، أكرا.
    Por otra parte el Coloquio de 1988 limitó el número de los que podían repetir el año por curso. UN وأدت ندوة عام 1988 فضلا عن ذلك إلى الحد من عدد مرات التكرار.
    - Contribución efectuada en el marco del " Coloquio de Argel sobre el terrorismo: Los menores en las situaciones de emergencia " UN إسهام في إطار ندوة الجزائر بشأن الإرهاب: القصَّر في حالات الطوارئ
    En realidad, los preparativos para ese tratado internacional datan del Coloquio de París de 1981. UN وفي الواقع يرجع تاريخ التحضيرات لمعاهدة دولية من هذا النوع إلى ندوة باريس لعام 1981.
    También organizó un Coloquio de tres días en Nassau sobre la aplicación en los países del derecho internacional sobre los derechos humanos. UN ونظمت كذلك ندوة لمدة ثلاثة أيام في ناسو بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي.
    Hacia fines de 2009 se celebrará, con recursos extrapresupuestarios, un nuevo Coloquio de la serie, quizá el último, en Rwanda. UN وسوف تعقد في رواندا في أواخر عام 2009 ندوة للمتابعة، قد تكون الأخيرة، باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Gestión ambiental en Teherán: Coloquio de la ONUDI sobre Industrialización y Desarrollo Urbano, Viena. UN إدارة البيئة في طهران: ندوة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التصنيع والتنمية الحضرية، فيينا.
    Posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el sector privado Informe del Coloquio de la CNUDMI sobre la colaboración entre el sector público y el sector privado UN تقرير عن ندوة الأونسيترال حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Por lo tanto, este enfoque da cabida a la recomendación del Coloquio de 2013 de que la construcción de infraestructura física no se considere indispensable para un texto futuro, así como las últimas novedades en el mercado. UN ومن ثم، فإنَّ هذا النهج يستوعب التوصية الصادرة عن ندوة 2013 بألا يعتبر تشييد البنية التحتية المادية أمراً لا غنى عنه في أيِّ نص مقبل، كما يستوعب التطورات الأخيرة في السوق.
    Además, el Fondo promovió la constitución de un grupo de trabajo compuesto por autoridades locales de algunas de las zonas donde se ejecutan proyectos suyos, que se reunió durante el Coloquio de Alcaldes celebrado recientemente para tratar del programa de la próxima Cumbre Social. UN علاوة على ذلك، قام الصندوق، في أثناء ندوة العمد اﻷخيرة بالاشراف على فريق معني بجدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعي القادم، وهو فريق مثﱠل السلطات المحلية من مناطق مختارة تنفذ فيها مشاريع الصندوق.
    " La gestión de los desechos y los problemas de los emplazamientos contaminados del Camerún " , ponencia presentada en el Coloquio de Limoges de febrero de 1994 sobre los emplazamientos contaminados, que aparecerá en PULIM, 1995. UN " Gestion des déchets et problématiques des sites contaminés au Cameroun " , بيان الى ندوة ليوج المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن " المواقع الملوثة " ، سيصدر في PULIM، ١٩٩٥.
    Relator sobre el tema " Nacionalización " en el Coloquio de la Comisión Internacional de Juristas sobre el imperio del derecho, 1966 UN مقرر معني بموضوع " التأميم " في ندوة لجنة الحقوقيين الدولية بشأن حكم القانون، ١٩٩٦.
    Coloquio de las organizaciones no gubernamentales de América del Norte sobre la cuestión de Palestina, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 15 al 17 de junio de 1998 UN ندوة المنظمات غير الحكومية ﻷمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين، مقر اﻷمم المتحدة، ١٥-١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Las organizaciones no gubernamentales participantes expresaron también su satisfacción por el Coloquio de las organizaciones no gubernamentales celebrado en Bruselas e hicieron hincapié en la necesidad de organizar más acontecimientos de ese tipo en dicha ciudad. UN ورحبت المنظمات غير الحكومية المشاركة أيضا بعقد ندوة المنظمات غير الحكومية في بروكسل، وأكدت أنه ينبغي تنظيم مزيد من مثل هذه الاجتماعات بتلك المدينة.
    El Coloquio de 2001 giró en torno a un documento de debate sobre evaluación publicado por el Centro Internacional para la Prevención de la Criminalidad. UN وركزت الندوة التي نظمت في عام 2001 على ورقة مناقشة تقييمية نشرها المركز.
    47. El Coloquio de 2013, señalando los resultados poco satisfactorios obtenidos en el arbitraje internacional, también instó a que se alcanzara un equilibrio más adecuado entre el arbitraje internacional y la solución de controversias en el ámbito nacional. UN 47- وحثَّت الندوة المنعقدة في عام 2013 أيضاً، وهي تُشير إلى النتائج دون المستوى الأمثل المتحققة في مجال التحكيم الدولي، على إيجاد توازن أفضل لدى التعامل مع التحكيم الدولي وتسوية النزاعات الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد