ويكيبيديا

    "columna de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمود
        
    • خانة
        
    • العمود
        
    • أعمدة
        
    • لعمود
        
    • عامود
        
    • طابور
        
    • في العامود
        
    • عمودُ
        
    • انبثاق نافورة
        
    • بعمود
        
    • وعمود
        
    Aún hoy, a pocos kilómetros de esta sala, podemos contemplar, pasmados, la columna de humo que marca las ruinas de las Torres Gemelas. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    Otra opción sería señalar los productos prohibidos con la palabra " ninguno " en la columna de exenciones para usos permitidos. UN وكبديل لذلك، يمكن تبيان المنتجات المحظورة بإدراج كلمة ' ' لا شيء`` في عمود إعفاء الاستخدام المسموح به.
    Hank simplemente esperará hasta que hayáis terminado de hablar antes de clavar una aguja en la columna de Ernie. Open Subtitles هانك سينتظركم يا أصدقاء حتى تنتهوا من حديثكم قبل أن أغرز الإبرة في عمود أرني الفقري
    En la columna de la izquierda, debajo de " Modo de exposición " : UN في العمود الأيسر، تحت خانة " سبيل التعرض " :
    En particular, algunas delegaciones distinguieron entre los recursos genéticos de la columna de agua y los de los fondos marinos. UN وميز، على وجه الخصوص، بعض الوفود بين الموارد الجينية في العمود المائي والموارد الجينية في قاع البحار.
    VIII). La columna de consignaciones del estado financiero IV no contiene subcolumnas para consignaciones suplementarias y otros ajustes, transferencias y revisiones. UN ولا يتضمن عمود الاعتمادات من البيان الرابع أعمدة فرعية للاعتمادات الإضافية وغيرها من التسويات والتحويلات والتنقيحات.
    Estoy buscando a alguien que tuviera un motivo para herir a esos chicos, que hubiera amañado los frenos o la columna de dirección. Open Subtitles إني أبحث فحسب عن شخص كان لديه دافع لإيذاء هؤلاء الشباب ويمكن أن يكون قد تلاعب بالمكابح أو عمود القيادة.
    Al final de otra insignificante columna de cifras, mi mente está en blanco. Open Subtitles عند إنتهائي من حساب عمود من الأرقام السخيفة، أصبح مشتت البال.
    La columna de despliegue efectivo corresponde a información contenida en los informes de ejecución. UN يبين عمود الوزع الفعلي المعلومات الواردة في تقارير اﻷداء.
    Los efectos de ambos factores se reflejan en la columna de las cifras ajustadas de los cuadros del presupuesto. UN وقد بُيﱢن أثر كلا العنصرين في عمود إعادة تقدير التكاليف في جداول الميزانية.
    Se caracterizará la población de plancton en los primeros 200 metros de la columna de agua. UN ينبغي تحديد خصائص طائفة العوالق النباتية في اﻟ ٢٠٠ متر العليا من عمود المياه.
    columna de agua, incluida la obtención de muestras de sedimento del fondo marino UN الأجهزة الراسية الأجهزة المقطورة عمود المياه بما في ذلك أخذ العينات الترسبية من قاع البحر
    Este criterio puede ofrecer indicios cuantitativos claros en lugar de la columna de beneficios de un análisis tradicional de costos-beneficios. UN ويمكن أن يقدم هذا النهج أدلة كمية واضحة عوضا عن عمود الفوائد في أي تحليل تقليدي للتكاليف والفوائد.
    1. Permitan que el vehículo se sitúe a menos de 10 m de un punto predeterminado de la columna de agua; UN 1 - تمكين المركبــة مــن الابتعــاد مسافة 10 أمتار عن نقطة ما محددة سلفا في عمود الماء؛ أو
    El número de especies pelágicas en la columna de agua aumenta de las altas a las bajas latitudes. UN فعدد الأنواع اليمية في عمود المياه يرتفع كلما انخفض خط العرض.
    Causa en la que el tribunal falló que el hecho de anotar si un niño nació dentro o fuera del matrimonio en la columna de relaciones del registro de familias no viola el derecho a la privacidad y no puede ser considerado ilegal. UN قضية حكمت فيها المحكمة بأن تدوين ما إذا كان الطفل قد وُلد في كنف الزوجية أو خارج كنف الزوجية في خانة العلاقة في السجل العائلي لا ينتهك الحق في الخصوصية ولا يمكن اعتباره غير قانوني.
    Confía en mí. Tienes una marca en la columna de los héroes. Open Subtitles ثق بي، أنتَ مدرج في خانة الأبطال
    El presupuesto que apruebe oficialmente la Conferencia de las Partes derivaría de la primera columna de este cuadro. UN إن الميزانية التي يعتمدها مؤتمر اﻷطراف رسميا ستستمد من العمود اﻷول من ذلك الجدول.
    Mamá escribe una columna de consejos para el periódico local. Open Subtitles أمي بدأت بالكتابة في عمود من أعمدة الجريدة المحلية
    Ello brindará una perspectiva visual de la columna de desechos y puede ayudar a determinar las necesidades analíticas. UN حيث أن هذا الاختبار سوف يعطي تصوراً نظرياً لعمود النفاية، أو قد يساعد في تحديد الاحتياجات التحليلية.
    Y te apuesto que harán algo arriba de la columna de Nelson. Open Subtitles و أرهنك أنهن سمعن أصيصاً يخرج من عامود نيلسون
    Fue detenida una columna de siete vehículos y 35 soldados del batallón polaco. UN أوقف طابور من الكتيبة البولندية مؤلف من ٧ مركبات و ٣٥ رجلا.
    La columna de la izquierda muestra el escaneo del cerebro de una persona que mira una imagen. TED في العامود الأيسر تُظهر صورة الدماغ لشخص يمظر الى صورة.
    Esta columna de humo blanco indica que están en su etapa final. Open Subtitles عمودُ الدخان الأبيض يُظهرُ أنّهم في مرحلتهم النهائيّة.
    Después, de un momento a otro, se informó de que un centinela del islote de Paengnyong dijo que había visto una columna de agua. UN ثم، وعلى حين غرة، جاءت إفادة بأن أحد الحراس العاملين على جزيرة بيونغيانغ الصغيرة قال إنه شاهد انبثاق نافورة مياه.
    Se sabe mucho más acerca de la columna de agua del mar abierto a menores profundidades, que la hacen más accesible. UN 201 - وليست معرفتنا أفضل حالا بعمود المياه العلوي لسطح المحيط المكشوف رغم أن دراسته أيسر إلى حد ما.
    Verticalmente, el mar se divide en el lecho marino o fondo oceánico y la columna de agua suprayacente. UN فالبحر يقسم عموديا إلى قاع البحر أو المحيط وعمود الماء فوقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد