ويكيبيديا

    "combustible nuclear irradiado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوقود النووي المشعع
        
    • الوقود النووي المشع
        
    • الوقود النووي المستنفد
        
    • الوقود النووي المستهلك
        
    • وقود نووي مشعع
        
    • الوقود النووي الطازج
        
    • الوقود النووي المعالج بالطاقة المشعة
        
    • نووية جديدة
        
    La prohibición sólo es válida para la transferencia de combustible nuclear irradiado al Iraq. UN لا يسري الحظر إلا على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    La prohibición sólo es válida para la transferencia de combustible nuclear irradiado al Iraq. UN الحظر مقصور على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    La prohibición sólo es válida para la transferencia de combustible nuclear irradiado al Iraq. UN الحظر مقصور على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    Preocupado por los posibles peligros derivados del transporte marítimo de combustible nuclear irradiado, UN إذ يعرب عن القلق حيال اﻷخطار المحتملة لنقل الوقود النووي المشع بحرا،
    El transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos altamente radiactivos UN نقل الوقود النووي المشعﱠع والبلوتونيوم والنفايات العالية اﻹشعاع
    La autoridades encargadas de la energía atómica en Corea del Sur propugnan abiertamente la construcción de instalaciones para el reprocesamiento de combustible nuclear irradiado. UN ويؤيد المسؤولون عن الطاقة الذرية في كوريا الجنوبية صراحة تشييد مصانع ﻹعادة تجهيز الوقود النووي المستنفد.
    Troceadores accionados a distancia especialmente concebidos o preparados para su utilización en una planta de reelaboración, conforme se describe anteriormente, y destinados a cortar, trocear o cizallar conjuntos, haces o varillas de combustible nuclear irradiado. UN معدات يتم تشغيلها من بعد، تكون مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة المعالجة بمعناها المحدد أعلاه، ويكون الغرض منها تقطيع أو فرم أو جز مجمعات أو حِزم أو قضبان الوقود النووي المشعع.
    Grupo de Trabajo Conjunto Organismo Internacional de Energía Atómica/ Organización Marítima Internacional/ Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre el transporte marítimo de combustible nuclear irradiado UN الفريق العامل المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن نقل الوقود النووي المشعع بحرا
    sobre el transporte marítimo de combustible nuclear irradiado UN بشأن نقل الوقود النووي المشعع بحرا
    Los regímenes normativos ya establecidos han evolucionado a escala mundial en los campos del transporte marítimo y el vertimiento de desechos, pero han surgido nuevos problemas, como el transporte de combustible nuclear irradiado, que exigen nuevos planteamientos. UN ٠١ - وقد تطورت نظم تحكم راسخة على المستوى العالمي فيما يتعلق بالنقل البحري وتصريف النفايات بإلقائها في المحيطات، غير أنه تستجد قضايا مثل شحن الوقود النووي المشعع تستلزم أفكارا جديدة.
    5.10.5 Reprocesamiento del combustible nuclear irradiado UN ٥-١٠-٥- تجهيز الوقود النووي المشعع
    Otra cuestión sobre la que deseamos llamar la atención es la referida al transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos altamente radiactivos. UN وثمة قضية أخرى تود اﻷرجنتين أن تسترعــي الانتباه إليها هي نقل الوقود النووي المشعع والبلوتونيوم والنفايات المشعة عالية المستوى.
    Troceadores accionados a distancia especialmente concebidos o preparados para su utilización en una planta de reelaboración, conforme se describe anteriormente, y destinados a cortar, trocear o cizallar conjuntos, haces o varillas de combustible nuclear irradiado. UN معدات يتم تشغيلها من بعد، تكون مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة المعالجة بمعناها المحدد أعلاه، ويكون الغرض منها تقطيع أو فرم أو جز مجمعات أو حِزم أو قضبان الوقود النووي المشعع.
    Transporte marítimo de combustible nuclear irradiado UN نقل الوقود النووي المشع بحرا
    VIII. REMOCION DE LAS UNIDADES DE combustible nuclear irradiado UN ثامنا - إزالة مجمعات الوقود النووي المشع
    Para el transporte de combustible nuclear irradiado y desechos de alta radiactividad por mar se debería seguir el Código para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta radiactividad en cofres a bordo de los buques (código CNI), cuya adopción como instrumento vinculante se debería estudiar. UN وينبغي أن يسترشد في نقل الوقود النووي المشع والنفايات العالية المستوى اﻹشعاعي بواسطة البحر بالمبادئ التوجيهية لمدونة الوقود النووي المشع التي يتعين أن ينظر في تطويرها لتكون صكا إلزاميا.
    Para el transporte de combustible nuclear irradiado y desechos de alta radiactividad por mar se debe seguir el Código para la Seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta radiactividad en cofres a bordo de los buques (código CNI), cuya adopción como instrumento vinculante ha de ser estudiada. UN وينبغي أن يسترشد في نقل الوقود النووي المشع والنفايات المرتفعة المستويات بواسطة البحر بالمبادئ التوجيهية لمدونة الوقود النووي المشع التي يتعين أن ينظر في تطويرها لتكون أداة إلزامية.
    Un aspecto consiste en que es " el único lugar del cual se extrae el combustible nuclear irradiado del complejo de la central de energía atómica " en Corea del Sur, y otro aspecto estriba en que la instalación " se puede utilizar con fines de reprocesamiento " (Wolgan Choson, octubre de 1991). UN وأحد الجوانب هو أنه " المكان الوحيد الذي يؤخذ منه الوقود النووي المستنفد خارج مجمع محطة القوى الذرية " في كوريا الجنوبية، أما الجانب اﻵخر فهو أن المرفق " يمكن أن يستخدم ﻷغراض إعادة التجهيز " )Wolgan Choson، تشرين اﻷول/اكتوبر (١٩٩١.
    En estos momentos Francia y el Japón están reprocesando el combustible nuclear irradiado para reutilizarlo en los reactores. UN وتعمل فرنسا واليابان حاليا على إعادة معالجة الوقود النووي المستهلك من أجل استخدامه من جديد في المفاعلات.
    La Conferencia señala que la existencia de mecanismos eficaces en materia de responsabilidad internacional es indispensable para la reparación de cualquier daño que pueda producirse en relación con la energía nuclear durante el transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos nucleares de alta actividad. UN ويلاحظ المؤتمر أن وجود آليات فعالة في مجال المسؤولية الدولية ضروري لتقديم التعويض عن أي ضرر نووي قد يقع في أثناء نقل وقود نووي مشعع أو بلوتونيوم أو نفايات نووية ذات مستويات إشعاعية عالية.
    Utilización de combustible nuclear irradiado y no irradiado en el contexto del programa de desarrollo de un acelerador nuclear UN ٥-١١- استخدام الوقود النووي الطازج والمستنفد في برنامج معجل لتطوير اﻷجهزة
    Otra cuestión que mi país desea señalar a esta Asamblea General es la referida al transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos altamente radiactivos. UN ثمة موضوع آخر يرغب وفد بلدي في أن يوجه انتباه الجمعية العامة إليه، يتعلق بنقل الوقود النووي المعالج بالطاقة المشعة والبلوتونيوم والنفايات المشعة عالية المستوى.
    f) " Instalaciones nucleares " abarca los reactores nucleares de potencia y de investigación, y las instalaciones de fabricación de combustible, enriquecimiento de uranio, separación de isótopos y reelaboración, así como cualquier otra instalación que contenga combustible nuclear irradiado o no irradiado y materiales en cualquier forma, y los depósitos con cantidades significativas de materiales nucleares. UN )و( " المنشآت النووية " تشمل محطات الطاقة النووية ومفاعلات اﻷبحاث وصنع الوقود وإثراء اليورانيوم وفصل النظائر ومرافق اعادة التجهيز فضلا عن أية منشآت أخرى بها وقود ومواد نووية جديدة أو مشععة بأي شكل، ومنشآت تخزين كميات كبيرة من المواد المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد