Mantenimiento y enajenación de 6 almacenes de combustible para generadores y vehículos en otros tantos emplazamientos de conformidad con el calendario de liquidación | UN | صيانة 6 مرافق لتخزين وقود المولدات الكهربائية والمركبات في 6 مواقع والتصرف فيها وفقا للجدول الزمني للتصفية |
Reducción del consumo de combustible para generadores mediante un uso más eficiente de los activos | UN | انخفاض استهلاك وقود المولدات الكهربائية بسبب زيادة كفاءة استخدام الأصول |
Metodología incoherente de presupuestación del consumo de combustible para generadores | UN | عدم اتساق منهجية الميزنة لاستهلاك وقود المولدات الكهربائية |
Almacenamiento y suministro de 3,6 millones de litros de combustible para generadores y 358.384 kg de gas propano líquido | UN | تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 384 358 كيلوغراما من غاز البروبين السائل |
Reducción del consumo de combustible para generadores mediante la aplicación de la política de ahorro energético para todos los acondicionadores de aire, establecida en 24°C, y asegurando que toda la iluminación de estaciones de trabajo y oficinas se apague después de la jornada laboral | UN | تخفيض استهلاك وقود المولدات الكهربائية من خلال تنفيذ سياسة توفير الطاقة فيما يتعلق بجميع مكيفات الهواء المضبوطة على 24 درجة مئوية وضمان إطفاء محطات العمل وأنوار المكاتب بعد ساعات العمل |
En la ejecución de su mandato, la Sección supervisa las operaciones de una compañía contratada a nivel local con 10 puntos de distribución de combustible y 86 importantes centros de almacenamiento de combustible para generadores. | UN | وفي سياق اضطلاع القسم بولايته، يتولى الإشراف على عمليات شركة متعاقد معها محليا لديها 10 مراكز لتوزيع الوقود و 86 موقعا رئيسيا لتخزين وقود المولدات الكهربائية. |
Reducción del consumo de combustible para generadores en 2,5 millones de litros como resultado de la utilización de un sistema de inyección de combustible más eficiente en los generadores del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | انخفاض قدره 2.5 مليون لتر من استهلاك وقود المولدات الكهربائية نتيجة للأخذ بنظام للحقن ذي كفاءة أعلى من حيث استخدام الوقود في المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة |
:: Almacenamiento y suministro de 4,29 millones de litros de combustible para generadores y 363.394 litros de gas propano para generadores en toda la misión | UN | :: تخزين وتوريد 4.29 مليون لتر من وقود المولدات الكهربائية و 394 363 لترا من غاز البروبين لتشغيل المولدات الكهربائية على نطاق البعثة |
Almacenamiento y suministro de 4,29 millones de litros de combustible para generadores y 363.394 litros de gas propano para generadores en toda la misión | UN | تخزين وتوريد 4.29 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 394 363 لترا من غاز البروبين لتشغيل المولدات الكهربائية على نطاق البعثة |
Las necesidades adicionales obedecen al incremento del 20,5% de los costos del combustible para generadores y del 24% en el consumo de combustible, respecto del período 2008/2009. | UN | 383 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المولدات الكهربائية بنسبة 20.5 في المائة واستهلاك الوقود بنسبة 24 في المائة، مقارنة بالفترة 2008/2009. |
combustible para generadores | UN | وقود المولدات الكهربائية |
Las necesidades adicionales obedecieron principalmente al aumento de los costos de electricidad y del consumo de combustible para generadores tras la destrucción de la principal central eléctrica de la isla en julio de 2011. | UN | 24 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع تكاليف الكهرباء وزيادة استهلاك وقود المولدات الكهربائية في أعقاب تدمير المنشأة الرئيسية للإمداد بالطاقة في الجزيرة في تموز/يوليه 2011. |
combustible para generadores | UN | وقود المولدات الكهربائية |
Reducción del 5% (1,0 millón de litros) del consumo de combustible para generadores | UN | خفض بنسبة 5 في المائة (1 مليون لتر) لاستهلاك وقود المولدات الكهربائية |
combustible para generadores | UN | وقود المولدات الكهربائية |
Además, el invierno de 2011/12 había sido más riguroso de lo normal, lo que exigió el despliegue de material de calefacción adicional, con el consiguiente aumento del 1,5% en el consumo de combustible para generadores. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن شتاء الفترة 2011/2012 كان أبرد من المعتاد وتطلّب نشر معدات إضافية للتدفئة، مما ترتب عليه زيادة في استهلاك وقود المولدات الكهربائية بنسبة 1.5 في المائة. |
:: Almacenamiento y suministro de 3,6 millones de litros de combustible para generadores y 358.384 litros de gas propano líquido | UN | :: تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولّدات الكهربائية و 384 358 لترا من غاز البروبين السائل |
Las economías de 368.900 dólares en la partida de agua, electricidad, etc. reflejan los gastos efectivos de agua, electricidad y combustible para generadores. | UN | وتعكس الوفورات البالغة ٩٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند المرافق الرسوم الفعلية للمياه والكهرباء ووقود المولدات الكهربائية. |
Suministro de combustible para generadores | UN | الإمداد بوقود المولدات الكهربائية |
Así pues, la razón de los gastos adicionales es doble: a) un aumento del consumo de combustible para generadores a causa de que se utilizaron más generadores; y b) un incremento del 25% del precio del combustible para generadores. | UN | وعليه، فإن النفقات الإضافية جاءت مضاعفة بسبب: (أ) زيادة استهلاك وقود المولدات بسبب استخدام المزيد من المولدات؛ (ب) وزيادة سعر وقود المولدات بنسبة 25 في المائة. |
No se logró almacenar el combustible para generadores debido a la demora en la finalización del contrato de largo plazo. | UN | لم يتم إنجاز تخزين وقود للمولدات نتيجة التأخير في إنجاز عقد الإمداد بالوقود طويل الأجل. |
combustible para generadores | UN | وقود مولدات الكهرباء |
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción las medidas adoptadas y previstas con miras a reducir el consumo de combustible para generadores en la FPNUL. | UN | ترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة أو المتوخاة لكي تخفض القوة من استهلاكها لوقود المولدات الكهربائية. |