ويكيبيديا

    "comentario general nº" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليق العام رقم
        
    • الملاحظة العامة رقم
        
    También podría considerar la revisión del proyecto de Comentario general Nº 26 en uno de sus futuros períodos de sesiones. UN وربما يمكنها أيضا أن تنظر في تنقيح مشروع التعليق العام رقم ٦٢ في إحدى دوراتها المقبلة.
    El Libro Blanco se refiere expresamente al derecho a la alimentación y al Comentario general Nº 12. UN وتشير الصحيفة البيضاء صراحة إلى الحق في الغذاء وإلى التعليق العام رقم 12.
    Sin embargo, sería difícil compatibilizar ese planteamiento con el Comentario general Nº 26. UN ولكن سيكون من الصعب التوفيق بين هذا النهج وبين التعليق العام رقم 26.
    27. Queda aprobado el Comentario general Nº 26, en su forma enmendada. UN ٧٢- اعتمد التعليق العام رقم ٦٢، بصيغته المعدلة.
    El 20 de julio de 1993 el Comité de Derechos Humanos aprobó el Comentario general Nº 22 relativo al artículo 18 del Pacto, en que considera que el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión es de largo alcance. UN وقد اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٠٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ الملاحظة العامة رقم ٢٢ بشأن المادة ٨١ من العهد التي قررت فيها أن للحق في حرية الفكر والوجدان والدين أهمية كبرى.
    La Sra. King también se refirió a la importancia de la conferencia de examen de " Beijing + 5 " y tomó nota con satisfacción de la aprobación del Comentario general Nº 28 del Comité de Derechos Humanos sobre la igualdad de derechos entre hombres y mujeres. UN وتكلمت السيدة كينغ أيضـا حـول أهمية مؤتمر متابعة بيجين بعد خمس سنوات، ورحبت باعتماد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 المتعلق بالمساواة الجنسانية.
    La Sra. King también se refirió a la importancia de la conferencia de examen de " Beijing + 5 " y tomó nota con satisfacción de la aprobación del Comentario general Nº 28 del Comité de Derechos Humanos sobre la igualdad de derechos entre hombres y mujeres. UN وتكلمت السيدة كينغ أيضـا حـول أهمية مؤتمر متابعة بيجين بعد خمس سنوات، ورحبت باعتماد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 المتعلق بالمساواة الجنسانية.
    573. En lo que respecta al párrafo 14 de las observaciones finales, en el Comentario general Nº 3 del Comité se afirma lo siguiente: UN 573- وبالنظر إلى الفقرة 14 من الملاحظات الختامية، جاء في التعليق العام رقم 3 الذي أبدته اللجنة ما يلي:
    El Estado parte observa que el artículo 2, como se explica con mayor detalle en el Comentario general Nº 31, permite expresamente a los Estados partes ofrecer un recurso ante las autoridades administrativas pero no exige necesariamente el recurso ulterior a los tribunales. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن المادة 2، التي حظيت بمزيد من التفسير في التعليق العام رقم 31، تسمح صراحة للدول الأطراف بمنح سبل الانتصاف لدى السلطات الإدارية دون اشتراط اللجوء لاحقاً إلى المحاكم.
    El derecho a la libertad de opinión, en cambio, es un derecho respecto del cual el Pacto no permite excepciones o restricciones, como lo destaca, inter alia, el Comentario general Nº 10 del Comité de Derechos Humanos. UN أما الحق في حرية الرأي فهو حق لا يسمح العهد الدولي بأي انتقاص منه أو بفرض أي قيد عليه وفقاً لما يرد على سبيل المثال لا الحصر في التعليق العام رقم 10 للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Según otros miembros, la Comisión podría adoptar también un mecanismo como el previsto en el Comentario general Nº 24 del Comité de Derechos Humanos, de 2 de noviembre de 1994 Op. cit., nota 290. UN ورأى أعضاء آخرون أن اللجنة يمكنها أن تعتمد آلية مثل اﻵلية المشار إليها في التعليق العام رقم ٤٢ الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١)٤٩٢(.
    Anexo VII: Comentarios generales en virtud del párrafo 4 del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: Comentario general Nº 27 (66) (CCPR/C/66/CRP.2/Add.7) UN المرفق السابع: تعليقات عامة بمقتضى الفقرة 4 من المادة 40 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: التعليق العام رقم 27(66) (CCPR/C/66/CRP.2/Add.7)
    En su 1834ª sesión, el Comité aprobó el Comentario general Nº 28 relativo a la igualdad de derechos entre hombres y mujeres (CCPR/C/21/Rev.1/Add.10), que se reproduce en el anexo VI, sec. B. UN واعتمدت اللجنة في جلستها 1834 المعقودة في 29 آذار/مارس 2000 (الدورة الثامنة والستون) التعليق العام رقم 28 المتعلق بالمساواة الجنسانية (CCPR/C/21/Rev.1/Add.10) المستنسخ بوصفه المرفق السادس، الفرع باء.
    Comentario general Nº 27 (67° período de sesiones)* Artículo 12 (libertad de circulación) UN التعليق العام رقم 27 المادة 12 (حرية التنقل) (الدورة السابعة والستون، 1999)*
    El propio Comité ha afirmado que el derecho a la vida es el derecho supremo (véase el Comentario general Nº 6). UN وقد ذكرت اللجنة نفسها أن الحق في الحياة هو أسمى الحقوق (انظر التعليق العام رقم 6).
    El propio Comité ha afirmado que el derecho a la vida es el derecho supremo (véase el Comentario general Nº 6). UN وقد ذكرت اللجنة نفسها أن الحق في الحياة هو أسمى الحقوق (انظر التعليق العام رقم 6).
    Su Gobierno comparte, sin embargo, algunas de las críticas expresadas en 1996 en la Sexta Comisión respecto al Comentario general Nº 24 del Comité de Derecho Humanos (CCPR/C/21/Rev.1/Add.6). UN غير أن حكومته تشارك في شيء من النقد الذي أعرب عنه في اللجنة السادسة في عام ٦٩٩١ بشأن التعليق العام رقم ٤٢ للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )6.ddA/1.veR/12/C/RPCC(.
    52. El Sr. TÜRK dice que, a pesar de esas explicaciones, quizás sea conveniente pedir al Estado que presenta el informe que proporcione información sobre los grupos étnicos en el país y sobre las medidas adoptadas de conformidad con el artículo 27 del Pacto, teniendo en cuenta el Comentario general Nº 23 formulado por el Comité en 1994. UN ٢٥- السيد ترك استصوب، بالرغم من هذه الايضاحات، سؤال الدولة المقدمة للتقرير أن توفر معلومات عن المجموعات اﻹثنية الموجودة في أراضيها وعن التدابير المتخذة عملاً بالمادة ٧٢ من العهد بعد وضع التعليق العام رقم ٣٢ المقدم من اللجنة في عام ٤٩٩١ في الحسبان.
    El Comentario general Nº 26 (6) recientemente aprobado por el Comité de Derechos Humanos sobre cuestiones relacionadas con la continuidad de las obligaciones del Pacto constituía la base de futuras acciones por parte de los órganos competentes. UN وإن التعليق العام رقم ٦٢)٦( الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان مؤخراً بشأن القضايا المتصلة باستمرارية الالتزامات بالعهد يشكل أساساً لاتخاذ المزيد من اﻹجراءات من قبل الهيئات المختصة.
    4) Esta es también la posición adoptada por el Comité de Derechos Humanos en el Comentario general Nº 24: UN (4) وكان هذا أيضاً موقف اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الملاحظة العامة رقم 24 حيث ورد فيها ما يلي:
    - Además, como señaló Francia en su observación al Comentario general Nº 24 del Comité de Derechos Humanos, " no hay que confundir el deber de un Estado de ajustarse a un principio consuetudinario general con la aceptación de obligarse por su expresión convencional, sobre todo con los detalles y puntualizaciones que entraña la formalización mediante tratado " ; UN - علاوة على ذلك، وكما لاحظت فرنسا في تعليقها على الملاحظة العامة رقم 24 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإنه " ينبغي عدم الخلط بين واجب تقيد الدولة بمبدأ عرفي عام وموافقتها على الالتزام بتعبيره الاتفاقي، ولا سيما مع ما ينطوي عليه إضفاء هذه الصبغة الرسمية بموجب معاهدة من تطويرات وإيضاحات " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد